-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 118
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (760 of 760 strings) Co-authored-by: Oğuz Ersen <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -20,7 +20,7 @@ | |
# Deleted User <[email protected]>, 2021. | ||
# Muhammet Kara <[email protected]>, 2021. | ||
# Kemal Oktay Aktoğan <[email protected]>, 2021. | ||
# Oğuz Ersen <[email protected]>, 2022, 2023. | ||
# Oğuz Ersen <[email protected]>, 2022, 2023, 2024. | ||
# Sabri Ünal <[email protected]>, 2022, 2023. | ||
# | ||
# Translators: | ||
|
@@ -29,16 +29,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: appstream\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-21 21:15+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 20:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Sabri Ünal <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/" | ||
"translations/tr/>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 23:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Oğuz Ersen <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/tr/>\n" | ||
"Language: tr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" | ||
|
||
#: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 | ||
msgid "AppStream CLI" | ||
|
@@ -1986,10 +1985,9 @@ msgstr "Her ekran görüntüsü ve dil için yalnızca bir `source` resim olabil | |
|
||
#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks). | ||
#: src/as-validator-issue-tag.h:259 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"A screenshot must have at least one untranslated image of type `source`." | ||
msgstr "Bir ekran görüntüsü `source` türünde en az bir resme sahip olmalıdır." | ||
msgstr "Bir ekran görüntüsü `source` türünde en az bir çevrilmemiş resme sahip olmalıdır." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag/property names (in backticks). | ||
#: src/as-validator-issue-tag.h:265 | ||
|
@@ -1998,7 +1996,7 @@ msgid "" | |
"which could not be found. Instead, a tag with an `en` locale (`xml:lang=en`) " | ||
"was found, which is likely intended to be the translatable image. Please " | ||
"remove the XML localization attribute in this case." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bir ekran görüntüsünün `source` türünde en az bir çevrilmemiş resmi olmalıdır, ancak bulunamadı. Bunun yerine, büyük olasılıkla çevrilebilir resim olması amaçlanan `en` yerel ayarına (`xml:lang=en`) sahip bir etiket bulundu. Lütfen bu durumda XML yerelleştirme özniteliğini kaldırın." | ||
|
||
#: src/as-validator-issue-tag.h:272 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2218,16 +2216,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). | ||
#: src/as-validator-issue-tag.h:411 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"This `display_length` item contains an invalid display length. Its value " | ||
"must be a positive integer value denoting logical pixels. Please refer to " | ||
"the AppStream specification for more information on this tag." | ||
msgstr "" | ||
"Bu `display_length` ögesi geçersiz bir görüntüleme uzunluğu içeriyor. " | ||
"Değeri, bir kısaltma dizgesi veya mantıksal pikselleri ifade eden pozitif " | ||
"tam sayı değeri olmalıdır. Bu etiket hakkında daha fazla bilgi için lütfen " | ||
"AppStream tanımlamasına bakın." | ||
msgstr "Bu `display_length` ögesi geçersiz bir görüntüleme uzunluğu içeriyor. Değeri, mantıksal pikselleri ifade eden pozitif tam sayı değeri olmalıdır. Bu etiket hakkında daha fazla bilgi için lütfen AppStream tanımlamasına bakın." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). | ||
#: src/as-validator-issue-tag.h:418 | ||
|
@@ -2316,7 +2309,7 @@ msgstr "Bileşenin adı (<name/> etiketi) eksik." | |
msgid "" | ||
"The name of this component is excessively long and can likely not be " | ||
"displayed properly in most layouts." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bu bileşenin adı çok uzun ve büyük olasılıkla çoğu düzende düzgün görüntülenemeyebilir." | ||
|
||
#: src/as-validator-issue-tag.h:483 | ||
msgid "The component is missing a summary (<summary/> tag)." | ||
|
@@ -2370,7 +2363,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"The summary text is very long, and will likely not be displayed properly " | ||
"everywhere." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Özet metni çok uzun ve büyük olasılıkla her yerde düzgün görüntülenmeyecektir." | ||
|
||
#. TRANSLATORS: Please do not translate AppStream tag and property names (in backticks). | ||
#: src/as-validator-issue-tag.h:529 | ||
|
@@ -2465,7 +2458,7 @@ msgid "" | |
"The developer-ID is invalid. It should be an rDNS string identifying the " | ||
"developer, or a Fediverse handle. It must also only contain lowercase ASCII " | ||
"letters, numbers and punctuation." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Geliştirici kimliği geçersiz. Geliştiriciyi tanımlayan bir rDNS dizgesi veya bir Fediverse tanıtıcısı olmalıdır. Ayrıca yalnızca küçük ASCII harfleri, sayılar ve noktalama işaretleri içermelidir." | ||
|
||
#: src/as-validator-issue-tag.h:614 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2705,7 +2698,7 @@ msgid "" | |
"were invalid or because they are of low quality (e.g. custom 'X-' prefixed " | ||
"or toolkit ones like 'GTK' or 'Qt'). Please fix your category names, or add " | ||
"more categories." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bu bileşen için tüm kategoriler geçersiz oldukları için veya düşük kaliteli oldukları için (örneğin, özel 'X-' ön ekli veya 'GTK' veya 'Qt' gibi araç seti olanlar) göz ardı edildi. Lütfen kategori adlarınızı düzeltin veya daha fazla kategori ekleyin." | ||
|
||
#: src/as-validator-issue-tag.h:778 | ||
msgid "" | ||
|