Skip to content

Commit

Permalink
l10n: Ukrainian translation updated
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (755 of 755 strings)

Co-authored-by: Сергій <[email protected]>
  • Loading branch information
Serega124 authored and weblate committed Jan 2, 2024
1 parent 5230f63 commit 1460994
Showing 1 changed file with 3 additions and 3 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions po/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: appstream\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 18:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Сергій <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid ""
"is strongly discouraged to improve interoperability with other tools such as "
"D-Bus. A good option is to replace any hyphens with underscores (`_`). "
"Hyphens are only allowed in the last segment of a component ID."
msgstr "У записі ідентифікатора компонента міститься дефіс або мінус. Наполегливо рекомендуємо не використовувати дефіс, щоб поліпшити сумісність із іншими інструментами, зокрема D-Bus. Варто замінити усі дефіси підкреслюваннями («_»). Дефіси можна використовувати лише в останньому фрагменті ідентифікатора компонента."
msgstr "Ідентифікатор компоненту у доменній частині містить дефіс/мінус. Використання дефісу категорично не рекомендується для покращення сумісності з іншими інструментами, такими як D-Bus. Хорошим варіантом є заміна будь-яких дефісів символами підкреслення (`_`). Дефіси дозволено використовувати лише в останньому сегменті ідентифікатора компонента."

#: src/as-validator-issue-tag.h:151
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit 1460994

Please sign in to comment.