Skip to content

Commit

Permalink
Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed Jun 16, 2024
1 parent dcefe7b commit 7129170
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 161 additions and 25 deletions.
46 changes: 35 additions & 11 deletions c-api/monitoring.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -71,109 +71,133 @@ msgid ""
"Monitoring functions should not be called with an exception set, except "
"those listed below as working with the current exception."
msgstr ""
"Funções de monitoramento não devem ser chamadas com uma exceção definida, "
"exceto as marcadas abaixo como funções que trabalham com a exceção atual."

#: ../../c-api/monitoring.rst:35
msgid ""
"Representation of the state of an event type. It is allocated by the user "
"while its contents are maintained by the monitoring API functions described "
"below."
msgstr ""
"Representação do estado de um tipo de evento. Alocada pelo usuário, enquanto "
"o seu conteúdo é mantido pelas funções da API de monitoramento descritas "
"abaixo."

#: ../../c-api/monitoring.rst:39
msgid ""
"All of the functions below return 0 on success and -1 (with an exception "
"set) on error."
msgstr ""
"Todas as funções abaixo retornam 0 para indicar sucesso e -1 (com uma "
"exceção definida) para indicar erro."

#: ../../c-api/monitoring.rst:41
msgid "See :mod:`sys.monitoring` for descriptions of the events."
msgstr ""
msgstr "Veja :mod:`sys.monitoring` para descrições dos eventos."

#: ../../c-api/monitoring.rst:45
msgid "Fire a ``PY_START`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``PY_START``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:50
msgid "Fire a ``PY_RESUME`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``PY_RESUME``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:55
msgid "Fire a ``PY_RETURN`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``PY_RETURN``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:60
msgid "Fire a ``PY_YIELD`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``PY_YIELD``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:65
msgid "Fire a ``CALL`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``CALL``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:70
msgid "Fire a ``LINE`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``LINE``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:75
msgid "Fire a ``JUMP`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``JUMP``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:80
msgid "Fire a ``BRANCH`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``BRANCH``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:85
msgid "Fire a ``C_RETURN`` event."
msgstr ""
msgstr "Dispara um evento ``C_RETURN``."

#: ../../c-api/monitoring.rst:90
msgid ""
"Fire a ``PY_THROW`` event with the current exception (as returned by :c:func:"
"`PyErr_GetRaisedException`)."
msgstr ""
"Dispara um evento ``PY_THROW`` com a exceção atual (conforme retornada por :"
"c:func:`PyErr_GetRaisedException`)."

#: ../../c-api/monitoring.rst:96
msgid ""
"Fire a ``RAISE`` event with the current exception (as returned by :c:func:"
"`PyErr_GetRaisedException`)."
msgstr ""
"Dispara um evento ``RAISE`` com a exceção atual (conforme retornada por :c:"
"func:`PyErr_GetRaisedException`)."

#: ../../c-api/monitoring.rst:102
msgid ""
"Fire a ``C_RAISE`` event with the current exception (as returned by :c:func:"
"`PyErr_GetRaisedException`)."
msgstr ""
"Dispara um evento ``C_RAISE`` com a exceção atual (conforme retornada por :c:"
"func:`PyErr_GetRaisedException`)."

#: ../../c-api/monitoring.rst:108
msgid ""
"Fire a ``RERAISE`` event with the current exception (as returned by :c:func:"
"`PyErr_GetRaisedException`)."
msgstr ""
"Dispara um evento ``RERAISE`` com a exceção atual (conforme retornada por :c:"
"func:`PyErr_GetRaisedException`)."

#: ../../c-api/monitoring.rst:114
msgid ""
"Fire an ``EXCEPTION_HANDLED`` event with the current exception (as returned "
"by :c:func:`PyErr_GetRaisedException`)."
msgstr ""
"Dispara um evento ``EXCEPTION_HANDLED`` com a exceção atual (conforme "
"retornada por :c:func:`PyErr_GetRaisedException`)."

#: ../../c-api/monitoring.rst:120
msgid ""
"Fire a ``PY_UNWIND`` event with the current exception (as returned by :c:"
"func:`PyErr_GetRaisedException`)."
msgstr ""
"Dispara um evento ``PY_UNWIND`` com a exceção atual (conforme retornada por :"
"c:func:`PyErr_GetRaisedException`)."

#: ../../c-api/monitoring.rst:126
msgid ""
"Fire a ``STOP_ITERATION`` event. If ``value`` is an instance of :exc:"
"`StopIteration`, it is used. Otherwise, a new :exc:`StopIteration` instance "
"is created with ``value`` as its argument."
msgstr ""
"Dispara um evento ``STOP_ITERATION``. Se ``value`` for uma instância de :exc:"
"`StopIteration`, ele é usado. Caso contrário, uma nova instância de :exc:"
"`StopIteration` é criada com ``value`` como o argumento."

#: ../../c-api/monitoring.rst:131
msgid "Managing the Monitoring State"
msgstr ""
msgstr "Gerenciando o Estado de um Monitoramento"

#: ../../c-api/monitoring.rst:133
msgid ""
"Monitoring states can be managed with the help of monitoring scopes. A scope "
"would typically correspond to a python function."
msgstr ""
"Estados de monitoramento podem ser gerenciados com a ajuda de escopos de "
"monitoramento. Um escopo corresponderia tipicamente a um função python."
6 changes: 3 additions & 3 deletions library/functions.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,11 +15,11 @@
# João Porfirio, 2021
# Vinicius Gubiani Ferreira <[email protected]>, 2023
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2024
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
# i17obot <[email protected]>, 2024
# Marco Rougeth <[email protected]>, 2024
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2024
# Pedro Fonini, 2024
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
Expand All @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-14 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Fonini, 2024\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"em que :func:`eval` é chamado. Observe que *eval()* terá acesso a :term:"
"`escopos aninhados <nested scope>` (não locais) no ambiente anexo somente se "
"eles já forem referenciados pelo escopo que está chamando :func:`eval` (por "
"exemplo, via uma instrução `nonlocal`)."
"exemplo, via uma instrução :keyword:`nonlocal`)."

#: ../../library/functions.rst:605
msgid "Example:"
Expand Down
20 changes: 16 additions & 4 deletions library/importlib.resources.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,15 +6,16 @@
# Translators:
# Rodrigo Cândido, 2022
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024
# Pedro Fonini, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 02:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-14 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n"
"Last-Translator: Pedro Fonini, 2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
"teams/5390/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -28,6 +29,8 @@ msgstr ""
msgid ""
":mod:`!importlib.resources` -- Package resource reading, opening and access"
msgstr ""
":mod:`!importlib.resources` -- Leitura, abertura e acesso a recursos de "
"pacotes"

#: ../../library/importlib.resources.rst:7
msgid "**Source code:** :source:`Lib/importlib/resources/__init__.py`"
Expand Down Expand Up @@ -149,7 +152,7 @@ msgstr ""
"*anchor* é um :class:`Anchor` opcional. Se a âncora for um pacote, os "
"recursos são resolvidos a partir desse pacote. Se for um módulo, os recursos "
"são resolvidos ao lado desse módulo (no mesmo pacote ou na raiz do pacote). "
"Se a âncora for omitido, o módulo do chamador é usado."
"Se a âncora for omitida, o módulo do chamador é usado."

#: ../../library/importlib.resources.rst:74
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -209,22 +212,31 @@ msgid ""
"A set of simplified, backwards-compatible helpers is available. These allow "
"common operations in a single function call."
msgstr ""
"Um conjunto de auxiliares simplificados e compatíveis com versões anteriores "
"está disponível. Estes permitem operações comuns em uma única chamada de "
"função."

#: ../../library/importlib.resources.rst:110
msgid "For all the following functions:"
msgstr ""
msgstr "Para todas as funções a seguir:"

#: ../../library/importlib.resources.rst:112
msgid ""
"*anchor* is an :class:`~importlib.resources.Anchor`, as in :func:`~importlib."
"resources.files`. Unlike in ``files``, it may not be omitted."
msgstr ""
"*anchor* é um :class:`~importlib.resources.Anchor`, assim como em :func:"
"`~importlib.resources.files`. Ao contrário do comportamento em ``files``, "
"*anchor* aqui não pode ser omitido."

#: ../../library/importlib.resources.rst:116
msgid ""
"*path_names* are components of a resource's path name, relative to the "
"anchor. For example, to get the text of resource named ``info.txt``, use::"
msgstr ""
"*path_names* são componentes do nome do caminho de um recurso, relativo à "
"âncora. Por exemplo, para obter o texto de um recurso chamado ``info.txt``, "
"use::"

#: ../../library/importlib.resources.rst:122
msgid ""
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions library/ipaddress.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1311,6 +1311,10 @@ msgid ""
"`IPv4Network` or :class:`IPv6Network` objects. A :exc:`TypeError` is raised "
"if *addresses* contains mixed version objects."
msgstr ""
"Retorna um iterador dos objetos :class:`IPv4Network` ou :class:`IPv6Network` "
"recolhidos. *addresses* é um :term:`iterável` de objetos :class:"
"`IPv4Network` ou :class:`IPv6Network`. Uma exceção :exc:`TypeError` é "
"levantada se *addresses* contiver objetos de versão mista."

#: ../../library/ipaddress.rst:1005
msgid ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit 7129170

Please sign in to comment.