Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from 31 commits
Commits
Show all changes
43 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
1e77ac5
Обновление translations/texts/objects/farmables/cocoa/cocoaseed.objec…
molovik Sep 25, 2017
6a83022
Обновление translations/texts/objects/farmables/cocoa/wildcocoaseed.o…
molovik Sep 25, 2017
c6714cd
Обновление translations/texts/objects/farmables/cotton/shared_cottons…
molovik Sep 25, 2017
cb7e449
Обновление translations/texts/objects/farmables/cotton/wildcottonseed…
molovik Sep 25, 2017
f5e4ee3
Обновление translations/texts/objects/farmables/crystalplant/shared_c…
molovik Sep 25, 2017
83844d9
Обновление translations/texts/objects/farmables/eggshoot/shared_eggsh…
molovik Sep 25, 2017
82ffa52
Обновление translations/texts/objects/farmables/flowerred/flowerred.o…
molovik Sep 25, 2017
f675ea2
Обновление translations/texts/objects/farmables/flowerspring/flowersp…
molovik Sep 25, 2017
b60cfb9
Обновление translations/texts/objects/farmables/floweryellow/flowerye…
molovik Sep 25, 2017
543c542
Обновление translations/texts/objects/farmables/pearlpea/shared_pearl…
molovik Sep 25, 2017
c133a21
Обновление translations/texts/objects/human/fridge/fridge.object.json
molovik Sep 25, 2017
033390d
Обновление translations/texts/objects/mission/penguinposter1/penguinp…
molovik Sep 25, 2017
a3fa55a
Обновление translations/texts/objects/mission/UFOprop/UFOprop.object.…
molovik Sep 25, 2017
65e6c16
Обновление translations/texts/tiles/mods/veingrowth.matmod.json
molovik Sep 25, 2017
734b5a9
Обновление translations/texts/quests/generated/pools/capturablemonste…
molovik Sep 25, 2017
9c452f5
Обновление translations/texts/quests/generated/templates/extort.quest…
molovik Sep 25, 2017
4bab191
Обновление translations/texts/quests/generated/templates/borrow.quest…
molovik Sep 25, 2017
d138ead
Обновление translations/texts/quests/generated/templates/borrow.quest…
molovik Sep 25, 2017
9b83ce1
Merge 098f789b48c16b302bfcaeee66374fdaf797aca7 into web-interface
molovik Sep 25, 2017
fe33235
Merge 3d0d09db3873e4e74c70c39acee91934562fc306 into web-interface
molovik Sep 29, 2017
d736b6d
Исправил замечание и исключил личное окончание.
molovik Sep 29, 2017
9968550
Исправил перевод.
molovik Sep 29, 2017
ade55d2
Исправил перевод.
molovik Sep 29, 2017
2172c60
Исправил перевод.
molovik Sep 29, 2017
ab37815
Обновление translations/texts/objects/farmables/cocoa/wildcocoaseed.o…
molovik Sep 29, 2017
07cbf06
Заменил на рекомендованное.
molovik Sep 29, 2017
3042f00
Перефразировал для большей понятности.
molovik Sep 29, 2017
675161e
Исправил перевод.
molovik Sep 29, 2017
c91f102
Перефразировал.
molovik Sep 29, 2017
c2de8af
Перефразировал.
molovik Sep 29, 2017
fdeeede
Исправил ошибку и заглавные буквы.
molovik Sep 29, 2017
eb95c75
Исправил перевод.
molovik Oct 2, 2017
4e0d7d1
перефразировал
molovik Oct 2, 2017
36e4c57
Пропавший предлог возвращен на законное место
molovik Oct 2, 2017
73b5109
Перефразировал
molovik Oct 2, 2017
c99a484
Merge 19cd019c79bfa081216925a73f2f1594619e5422 into web-interface
molovik Oct 5, 2017
0d1ad81
Обновление translations/texts/dialog/quest.config.json
molovik Oct 5, 2017
b108506
Обновление translations/texts/dialog/quest.config.json
molovik Oct 5, 2017
c5d3513
Исправил перевод
molovik Oct 5, 2017
279c2fa
Merge e5a3784cc34d5d30e66db6e55d7b5e579f2e57a9 into web-interface
molovik Oct 13, 2017
8d6b79f
Исправления
molovik Oct 13, 2017
4e8271d
Снова падежи и чуток новых строк.
molovik Oct 13, 2017
f889c3e
Мелкие поправки
molovik Oct 13, 2017
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36,15 +36,17 @@
}
},
{
"DeniedAlternatives": [],
"DeniedAlternatives": [
"Шоколад растет на деревьях."
],
"Files": {
"objects/farmables/cocoa/cocoaseed.object": [
"/novakidDescription"
]
},
"Texts": {
"Eng": "Chocolate growin' on trees.",
"Rus": ""
"Rus": "Шоколад вырос на деревьях."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

... и не present perfect подавно...

}
},
{
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "Cocoa beans can be brewed to make a tasty beverage."
"Eng": "Cocoa beans can be brewed to make a tasty beverage.",
"Rus": "Какао-бобы можно варить, для приготовления вкусного напитка."
}
},
{
Expand All @@ -18,7 +19,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "See beyond its bitter taste and cocoa is a useful resource."
"Eng": "See beyond its bitter taste and cocoa is a useful resource.",
"Rus": "Какао - полезный ресурс, несмотря на его горький вкус."
}
},
{
Expand All @@ -29,7 +31,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "cocoa beans look a tempting treat, but are extremely bitter."
"Eng": "cocoa beans look a tempting treat, but are extremely bitter.",
"Rus": "какао-бобы выглядят соблазнительным угощением, но чрезвычайно горькие."
}
},
{
Expand All @@ -40,7 +43,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "cocoa is sought after for its pep-giving properties"
"Eng": "cocoa is sought after for its pep-giving properties",
"Rus": "какао желаем за его свойства придавать энергичность"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"желаем" тут тоже смотрится несколько неестественно

}
},
{
Expand All @@ -51,18 +55,22 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "cocoa keepsss Floran awake."
"Eng": "cocoa keepsss Floran awake.",
"Rus": "какао поддерживает флорана бодрствующщщим."
}
},
{
"DeniedAlternatives": [],
"DeniedAlternatives": [
"Какао хорошо пахнет, но я никогда не замечал никаких полезных эффектов, чтобы пить это вещество."
],
"Files": {
"objects/farmables/cocoa/wildcocoaseed.object": [
"/novakidDescription"
]
},
"Texts": {
"Eng": "cocoa smells good, but I've never noticed any beneficial side-effects to drinkin' the stuff."
"Eng": "cocoa smells good, but I've never noticed any beneficial side-effects to drinkin' the stuff.",
"Rus": "какао хорошо пахнет, но не было замечено никаких полезных эффектов, чтобы пить это."
Copy link
Member

@xomachine xomachine Sep 29, 2017

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

когда я вижу "..., чтобы <делать что-то>" я сразу вспоминаю английскую конструкцию "..., to <do smthg>". проще говоря, это выглядит как калька с английского. нужно придумать как сделать так, чтобы фраза звучала натурально для русского уха. ну и "это" на конце тоже выглядит не очень естественно.

}
},
{
Expand All @@ -73,7 +81,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "cocoa, the perkiest plant known to man."
"Eng": "cocoa, the perkiest plant known to man.",
"Rus": "какао - самые бойкие растения известные человеку."
}
}
]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,7 +41,7 @@
},
"Texts": {
"Eng": "Cotton like this can be made into a whole heap o' things.",
"Rus": ""
"Rus": "Хлопок, подобный этому, может быть превращен в уйму вещей."
}
},
{
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "A plant which grows fluffy cotton buds!"
"Eng": "A plant which grows fluffy cotton buds!",
"Rus": "Саженец, который отращивает пушистые хлопковые бутоны!"
}
}
]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -75,7 +75,9 @@
}
},
{
"DeniedAlternatives": [],
"DeniedAlternatives": [
"Фермерство в избытке, может повредить экономику."
],
"Files": {
"objects/farmables/crystalplant/crystalplantseed.object": [
"/glitchDescription/glitchEmotedText"
Expand All @@ -85,7 +87,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "Farming these in abundance could damage the economy."
"Eng": "Farming these in abundance could damage the economy.",
"Rus": "Выращивание их избытке, может повредить бюджету."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

у Вас предлог потерялся

}
},
{
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45,7 +45,9 @@
}
},
{
"DeniedAlternatives": [],
"DeniedAlternatives": [
"Авиане с удовольствием едят их, несмотря на их похожую на яйца внешность."
],
"Files": {
"objects/farmables/eggshoot/eggshootseed.object": [
"/glitchDescription/glitchEmotedText"
Expand All @@ -55,7 +57,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "Avians happily eat these, despite their egg-like appearance."
"Eng": "Avians happily eat these, despite their egg-like appearance.",
"Rus": "Несмотря на внешнюю схожесть с яйцами, авиане с удовольствием едят их."
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

я до сих пор не смог понять из этого перевода, кто похож на яица: авиане или то, что они едят?

}
},
{
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@
},
"Texts": {
"Eng": "A red flower, I always wanna stop n' smell 'em. I wonder why?",
"Rus": ""
"Rus": "Красный цветок, мне всегда хочется остановиться и понюхать их. Интересно, почему?"
}
},
{
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@
},
"Texts": {
"Eng": "A handful of this flower's petals is all I need to make a dye!",
"Rus": ""
"Rus": "Горсть лепестков этого цветка - все, что мне нужно, чтобы сделать краситель!"
}
},
{
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,7 +32,7 @@
},
"Texts": {
"Eng": "A plain lookin' yellow flower.",
"Rus": ""
"Rus": "Простой желтый цветок."
}
},
{
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,9 @@
}
},
{
"DeniedAlternatives": [],
"DeniedAlternatives": [
"Зубы глитча получают короткую обработку жемчужным горохом."
],
"Files": {
"objects/farmables/pearlpea/pearlpeaseed.object": [
"/glitchDescription/glitchEmotedText"
Expand All @@ -40,7 +42,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "Glitch teeth make short work of pearlpeas."
"Eng": "Glitch teeth make short work of pearlpeas.",
"Rus": "Зубы глитча быстро справятся с жемчужным горохом."
}
},
{
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/texts/objects/human/fridge/fridge.object.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,7 +32,7 @@
},
"Texts": {
"Eng": "A plain ol' fridge.",
"Rus": ""
"Rus": "Обычный старый холодильник."
}
},
{
Expand All @@ -44,7 +44,7 @@
},
"Texts": {
"Eng": "Full-Size Fridge",
"Rus": ""
"Rus": "Полноразмерный холодильник"
}
},
{
Expand Down
27 changes: 18 additions & 9 deletions translations/texts/objects/mission/UFOprop/UFOprop.object.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "A broken vehicle for a tiny passenger."
"Eng": "A broken vehicle for a tiny passenger.",
"Rus": "Сломанный транспорт для крошечного пассажира."
}
},
{
Expand All @@ -18,7 +19,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "A busted UFO."
"Eng": "A busted UFO.",
"Rus": "Разбитый НЛО."
}
},
{
Expand All @@ -29,7 +31,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "A machine once used to sail the skies."
"Eng": "A machine once used to sail the skies.",
"Rus": "Машина использовавшаяся когда-то для плаванья по небу."
}
},
{
Expand All @@ -40,7 +43,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "A non-functioning aircraft."
"Eng": "A non-functioning aircraft.",
"Rus": "Неработающий самолет."
}
},
{
Expand All @@ -51,7 +55,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "A rough lookin' space vehicle. Seems broke too."
"Eng": "A rough lookin' space vehicle. Seems broke too.",
"Rus": "Грубо выглядящий космический корабль. Кажется, тоже ломается."
}
},
{
Expand All @@ -62,7 +67,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "A very retro looking flying saucer."
"Eng": "A very retro looking flying saucer.",
"Rus": "Летающая тарелка в стиле ретро."
}
},
{
Expand All @@ -73,7 +79,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "Sssome sort of tiny metal thing."
"Eng": "Sssome sort of tiny metal thing.",
"Rus": "Сссвоего рода крошечная металлическая вещь."
}
},
{
Expand All @@ -84,7 +91,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "UFO Prop"
"Eng": "UFO Prop",
"Rus": "НЛО реквизит"
}
},
{
Expand All @@ -95,7 +103,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "What appears to be a non-functioning flying saucer."
"Eng": "What appears to be a non-functioning flying saucer.",
"Rus": "То, что кажется неработающей летающей тарелкой."
}
}
]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "I do not feel welcome here."
"Eng": "I do not feel welcome here.",
"Rus": "Мне здесь не очень приятно."
}
},
{
Expand All @@ -21,7 +22,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "I don't feel welcome here..."
"Eng": "I don't feel welcome here...",
"Rus": "Мне здесь не нравится..."
}
},
{
Expand All @@ -32,7 +34,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "Penguins Only Sign"
"Eng": "Penguins Only Sign",
"Rus": "Только пингвины"
}
},
{
Expand All @@ -43,29 +46,36 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "Some birds fancy themselves superior than others! I resent that attitude."
"Eng": "Some birds fancy themselves superior than others! I resent that attitude.",
"Rus": "Некоторые птицы воображают себя выше других! Я возмущен таким отношением."
}
},
{
"DeniedAlternatives": [],
"DeniedAlternatives": [
"Крошечная ковыляющая птица не может оссстановить флорана от входа!"
],
"Files": {
"objects/mission/penguinposter1/penguinposter1.object": [
"/floranDescription"
]
},
"Texts": {
"Eng": "Tiny waddle birdsss can't ssstop Floran from entering!"
"Eng": "Tiny waddle birdsss can't ssstop Floran from entering!",
"Rus": "Крошечная ковыляющая птица не сможет помешать флорану войти!"
}
},
{
"DeniedAlternatives": [],
"DeniedAlternatives": [
"Постарайся остановить меня, дружище."
],
"Files": {
"objects/mission/penguinposter1/penguinposter1.object": [
"/novakidDescription"
]
},
"Texts": {
"Eng": "Try n' stop me, lil' buddy."
"Eng": "Try n' stop me, lil' buddy.",
"Rus": "Попробуй остановить меня, дружище."
}
}
]
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,8 @@
]
},
"Texts": {
"Eng": "test fishes with legs"
"Eng": "test fishes with legs",
"Rus": "тестовые рыбы с ногами"
}
}
]
Loading