Skip to content

Commit

Permalink
Wrap lines like CI does it
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mattias-p committed Dec 12, 2024
1 parent 3db518b commit c0c2c72
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 26 additions and 26 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions share/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2896,8 +2896,8 @@ msgid ""
"SOA 'expire' value ({expire}) is lower than the SOA 'refresh' value "
"({refresh})."
msgstr ""
"Værdien for SOA 'expire' ({expire}) er mindre end værdien for SOA 'refresh' "
"({refresh})."
"Værdien for SOA 'expire' ({expire}) er mindre end værdien for SOA "
"'refresh' ({refresh})."

#. ZONE:SOA_DEFAULT_TTL_MAXIMUM_VALUE_HIGHER
#, perl-brace-format
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions share/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2792,8 +2792,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "SOA MNAME ({domain}) within a 'numeric only' TLD ({tld})."
msgstr ""
"El campo MNAME del SOA ({domain}) está dentro de un TLD 'sólo numérico' "
"({tld})."
"El campo MNAME del SOA ({domain}) está dentro de un TLD 'sólo "
"numérico' ({tld})."

#. SYNTAX:MNAME_SYNTAX_OK
#, perl-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -2846,8 +2846,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Nameserver ({domain}) within a 'numeric only' TLD ({tld})."
msgstr ""
"El servidor de nombres ({domain}) está dentro de un TLD 'sólo numérico' "
"({tld})."
"El servidor de nombres ({domain}) está dentro de un TLD 'sólo "
"numérico' ({tld})."

#. SYNTAX:NAMESERVER_SYNTAX_OK
#, perl-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -3149,8 +3149,8 @@ msgid ""
"({required_expire}) and not lower than the 'refresh' value ({refresh})."
msgstr ""
"El valor 'expire' del registro SOA ({expire}) es mayor que el mínimo "
"recomendable ({required_expire}) y no es menor que el valor 'refresh' "
"({refresh})."
"recomendable ({required_expire}) y no es menor que el valor "
"'refresh' ({refresh})."

#. ZONE:WRONG_SOA
#, perl-brace-format
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions share/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Tous les enregistrements PTR correspondent aux serveurs de noms."
#, perl-brace-format
msgid "No response from nameserver(s) on PTR query ({domain})."
msgstr ""
"Aucune réponse des serveurs de noms sur une requête de type \"PTR\" "
"({domain})."
"Aucune réponse des serveurs de noms sur une requête de type "
"\"PTR\" ({domain})."

#. ADDRESS:TEST_CASE_END
#. BASIC:TEST_CASE_END
Expand Down Expand Up @@ -2831,8 +2831,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Nameserver {ns} returns an upward referral."
msgstr ""
"Le serveur de noms {ns} répond à la requête de type \"NS\" sur la racine '.' "
"(upward referral)."
"Le serveur de noms {ns} répond à la requête de type \"NS\" sur la racine "
"'.' (upward referral)."

#. NAMESERVER:UPWARD_REFERRAL_IRRELEVANT
msgid "Upward referral tests skipped for root zone."
Expand All @@ -2843,8 +2843,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Nameserver {ns} has one or more unknown EDNS Z flag bits set."
msgstr ""
"Le serveur de noms {ns} répond à une requête avec un ou plusieurs bits \"Z\" "
"(EDNS) positionnés."
"Le serveur de noms {ns} répond à une requête avec un ou plusieurs bits "
"\"Z\" (EDNS) positionnés."

#. SYNTAX:SYNTAX01
msgid "No illegal characters in the domain name"
Expand Down Expand Up @@ -2950,8 +2950,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "Domain name MX ({domain}) within a 'numeric only' TLD ({tld})."
msgstr ""
"Le relais de messagerie ({domain}) se trouve dans un TLD 'numeric only' "
"({tld})."
"Le relais de messagerie ({domain}) se trouve dans un TLD 'numeric "
"only' ({tld})."

#. SYNTAX:MX_SYNTAX_OK
#, perl-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -3267,8 +3267,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "No IP address found for SOA 'mname' nameserver ({mname})."
msgstr ""
"Aucune adresse IP trouvée pour le serveur maître défini dans le SOA, 'mname' "
"({mname})."
"Aucune adresse IP trouvée pour le serveur maître défini dans le SOA, "
"'mname' ({mname})."

#. ZONE:ONE_SOA
msgid "A unique SOA record is returned by all nameservers of the zone."
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions share/nb.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1557,8 +1557,8 @@ msgid ""
"The CDS record with tag {keytag} matches a DNSKEY record with zone bit (bit "
"7) unset. Fetched from the nameservers with IP addresses \"{ns_ip_list}\"."
msgstr ""
"CDS-posten med \"key tag\" {keytag} matcher en DNSKEY-post uten \"zone bit\" "
"(bit 7) satt. Hentet fra navnetjenere med IP-adressene ({ns_ip_list})."
"CDS-posten med \"key tag\" {keytag} matcher en DNSKEY-post uten \"zone "
"bit\" (bit 7) satt. Hentet fra navnetjenere med IP-adressene ({ns_ip_list})."

#. DNSSEC:DS16_CDS_MATCHES_NO_DNSKEY
#, perl-brace-format
Expand All @@ -1576,8 +1576,8 @@ msgid ""
"{keytag} points to. Fetched from the nameservers with IP addresses "
"\"{ns_ip_list}\"."
msgstr ""
"CDS-posten er ikke signert av DNSKEY referert av CDS-posten med \"key tag\" "
"{keytag}. Hentet fra navnetjenere med IP-adressene ({ns_ip_list})."
"CDS-posten er ikke signert av DNSKEY referert av CDS-posten med \"key "
"tag\" {keytag}. Hentet fra navnetjenere med IP-adressene ({ns_ip_list})."

#. DNSSEC:DS16_CDS_SIGNED_BY_UNKNOWN_DNSKEY
#, perl-brace-format
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions share/sv.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1792,8 +1792,8 @@ msgid ""
"There is no DNSKEY record matching the RRSIG (signature) with tag {keytag} "
"for the NSEC record. Fetched from name servers \"{ns_list}\"."
msgstr ""
"Det finns ingen DNSKEY-post som matchar RRSIG-signaturen med \"key tag\" "
"{keytag} för NSEC-posten. Hämtad från namnservrarna med IP-adresserna "
"Det finns ingen DNSKEY-post som matchar RRSIG-signaturen med \"key "
"tag\" {keytag} för NSEC-posten. Hämtad från namnservrarna med IP-adresserna "
"\"{ns_list}\"."

#. DNSSEC:DS10_NSEC_RRSIG_VERIFY_ERROR
Expand Down Expand Up @@ -3336,8 +3336,8 @@ msgid ""
"SOA 'expire' value ({expire}) is lower than the SOA 'refresh' value "
"({refresh})."
msgstr ""
"Värdet för SOA 'expire' ({expire}) är lägre än värdet för SOA 'refresh' "
"({refresh})."
"Värdet för SOA 'expire' ({expire}) är lägre än värdet för SOA "
"'refresh' ({refresh})."

#. ZONE:SOA_DEFAULT_TTL_MAXIMUM_VALUE_HIGHER
#, perl-brace-format
Expand Down

0 comments on commit c0c2c72

Please sign in to comment.