Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Korean)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.8% (2555 of 2559 strings)

Translation: uyuni/docs client-configuration-manager-5.0-MU-5.0.3
Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-client-configuration-manager-50-mu-503/ko/
  • Loading branch information
Seeun Lee authored and opensuse-i18n committed Feb 10, 2025
1 parent b07eb97 commit 5a7c192
Showing 1 changed file with 28 additions and 32 deletions.
60 changes: 28 additions & 32 deletions l10n-weblate/client-configuration/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-06 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Seeun Lee <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-client-"
"configuration-manager-50-mu-503/ko/>\n"
"Language-Team: Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/"
"docs-client-configuration-manager-50-mu-503/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -2145,8 +2145,7 @@ msgstr "**확인된 값**: 이러한 값은 Cobbler 항목의 상속 계층 구
msgid ""
"If you prefix an option with [literal]``!`` then the option will be removed "
"from the final kernel command line."
msgstr ""
"옵션 앞에 [literal] ``!``를 추가하면 최종 커널 명령줄에서 옵션이 제거됩니다."
msgstr "옵션 앞에 [literal]``!``를 추가하면 최종 커널 명령줄에서 옵션이 제거됩니다."

#. type: Plain text
#: modules/client-configuration/pages/autoinst-distributions.adoc:57
Expand Down Expand Up @@ -8654,24 +8653,25 @@ msgstr ""

#. type: Table
#: modules/client-configuration/pages/clients-opensuseleapmicro.adoc:12
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "| OS Version | {leapmicro} {microversion} | {leapmicro} 5.5 | {leapmicro} 5.4 | {leapmicro} 5.3\n"
#| "| Base Channel | opensuse_micro6_1 | opensuse_micro5_5 | opensuse_micro5_4 | opensuse_micro5_3\n"
#| "| Client Channel | opensuse_micro6_1-uyuni-client | opensuse_micro5_5-uyuni-client | opensuse_micro5_4-uyuni-client | opensuse_micro5_3-uyuni-client\n"
#| "| SLE Updates Channel | NA | opensuse_micro5_5-sle-updates | opensuse_micro5_4-sle-updates | opensuse_micro5_3-sle-updates\n"
#| "\n"
#, no-wrap
msgid ""
"| OS Version | {leapmicro} 6.1 | {leapmicro} 5.5 | {leapmicro} 5.4 | {leapmicro} 5.3\n"
"| Base Channel | opensuse_micro6_1 | opensuse_micro5_5 | opensuse_micro5_4 | opensuse_micro5_3\n"
"| Client Channel | opensuse_micro6_1-uyuni-client | opensuse_micro5_5-uyuni-client | opensuse_micro5_4-uyuni-client | opensuse_micro5_3-uyuni-client\n"
"| SLE Updates Channel | NA | opensuse_micro5_5-sle-updates | opensuse_micro5_4-sle-updates | opensuse_micro5_3-sle-updates\n"
"\n"
msgstr ""
"| OS 버전 | {leapmicro} {microversion} | {leapmicro} 5.5 | {leapmicro} 5.4 | {leapmicro} 5.3\n"
"| 기본 채널 | opensuse_micro6_1 | opensuse_micro5_5 | opensuse_micro5_4 | opensuse_micro5_3\n"
"| 클라이언트 채널 | opensuse_micro6_1-uyuni-client | opensuse_micro5_5-uyuni-client | opensuse_micro5_4-uyuni-client | opensuse_micro5_3-uyuni-client\n"
"| SLE 업데이트 채널 | NA | opensuse_micro5_5-sle-updates | opensuse_micro5_4-sle-updates | opensuse_micro5_3-sle-updates\n"
"| OS 버전 | {leapmicro} 6.1 | {leapmicro} "
"5.5 | {leapmicro} 5.4 | {leapmicro} 5.3\n"
"| 기본 채널 | opensuse_micro6_1 | "
"opensuse_micro5_5 | opensuse_micro5_4 | "
"opensuse_micro5_3\n"
"| 클라이언트 채널 | opensuse_micro6_1-uyuni-client | "
"opensuse_micro5_5-uyuni-client | opensuse_micro5_4-uyuni-client | "
"opensuse_micro5_3-uyuni-client\n"
"| SLE 업데이트 채널 | NA | opensuse_micro5_5"
"-sle-updates | opensuse_micro5_4-sle-updates | opensuse_micro5_3-sle-"
"updates\n"
"\n"

#. type: delimited block =
Expand Down Expand Up @@ -12389,10 +12389,9 @@ msgstr ""

#. type: Block title
#: modules/client-configuration/pages/clients-slmicro.adoc:9
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "{sl-micro} 6.0 Products - WebUI"
#, no-wrap
msgid "{sl-micro} 6.1 Products - WebUI"
msgstr "{sl-micro} 제품 - WebUI"
msgstr "{sl-micro} 6.1 제품 - WebUI"

#. type: Table
#: modules/client-configuration/pages/clients-slmicro.adoc:10
Expand Down Expand Up @@ -12434,7 +12433,7 @@ msgstr ""
#: modules/client-configuration/pages/clients-slmicro.adoc:11
#, no-wrap
msgid "{sl-micro} 6.0 Products - WebUI"
msgstr "{sl-micro} 제품 - WebUI"
msgstr "{sl-micro} 6.0 제품 - WebUI"

#. type: Table
#: modules/client-configuration/pages/clients-slmicro.adoc:12
Expand Down Expand Up @@ -12468,10 +12467,9 @@ msgstr ""

#. type: Block title
#: modules/client-configuration/pages/clients-slmicro.adoc:14
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "{sl-micro} 6.0 Products - CLI"
#, no-wrap
msgid "{sl-micro} 6.1 Products - CLI"
msgstr "{sl-micro} 6.0 제품 - CLI"
msgstr "{sl-micro} 6.1 제품 - CLI"

#. type: Table
#: modules/client-configuration/pages/clients-slmicro.adoc:15
Expand Down Expand Up @@ -13002,8 +13000,8 @@ msgid ""
"[literal]``<SERVER_FQDN>`` with the fully qualified domain name of the "
"{productname} Server):"
msgstr ""
"클라이언트 시스템을 명령줄에서 부트스트랩합니다(`[literal]``<SERVER_FQDN>``"
"{productname} 서버의 전체 도메인 이름으로 바꾸기)."
"클라이언트 시스템을 명령줄에서 부트스트랩합니다([literal]``<SERVER_FQDN>``"
"{productname} 서버의 전체 도메인 이름으로 바꾸기)."

#. type: delimited block -
#: modules/client-configuration/pages/clients-ubuntu.adoc:68
Expand Down Expand Up @@ -14405,8 +14403,8 @@ msgid ""
"the client to the {productname} Server, not only from the server to the "
"client."
msgstr ""
", SSH 푸시(터널 사용)는 서버에서 클라이언트로의 연결뿐만 아니라 클라이언트"
"에서 {productname} 서버로의 역방향 터널도 생성합니다."
", SSH 푸시(터널 사용)는 서버에서 클라이언트로의 연결뿐만 아니라 "
"클라이언트에서 {productname} 서버로의 역방향 터널도 생성합니다."

#. type: Plain text
#: modules/client-configuration/pages/contact-methods-saltssh-tunnel.adoc:4
Expand Down Expand Up @@ -14448,13 +14446,11 @@ msgstr ""
#. type: delimited block =
#: modules/client-configuration/pages/contact-methods-saltssh-tunnel.adoc:7
#: modules/client-configuration/pages/contact-methods-saltssh.adoc:29
#, fuzzy
msgid ""
"Use [literal]``mgrctl term`` before running steps inside the server "
"container."
msgstr ""
"서버 컨테이너 내부에서 단계를 실행하기 전에 [literal]``mgrctl term``을 사용합"
"니다."
msgstr "서버 컨테이너 내부에서 단계를 실행하기 전에 [literal]``mgrctl term``을 "
"사용합니다."

#. type: Plain text
#: modules/client-configuration/pages/contact-methods-saltssh-tunnel.adoc:8
Expand Down Expand Up @@ -22297,7 +22293,7 @@ msgstr ""
"| 제품 마이그레이션 {star}\n"
"| {check}\n"
"| {check}\n"
"| {check\n"
"| {check}\n"
"\n"
"| 기본 가상 게스트 관리 {star}{star}\n"
"| {check}\n"
Expand Down

0 comments on commit 5a7c192

Please sign in to comment.