-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
github-actions
committed
Jul 14, 2024
1 parent
1f71ad0
commit bc0c231
Showing
4 changed files
with
136 additions
and
27 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,17 +12,17 @@ | |
# Marco Rougeth <[email protected]>, 2022 | ||
# Leticia Portella <[email protected]>, 2023 | ||
# Adorilson Bezerra <[email protected]>, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2023 | ||
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Python 3.13\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 02:33+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 14:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:54+0000\n" | ||
"Last-Translator: Vitor Buxbaum Orlandi, 2023\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/" | ||
"teams/5390/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -37,6 +37,8 @@ msgid "" | |
":mod:`!argparse` --- Parser for command-line options, arguments and sub-" | ||
"commands" | ||
msgstr "" | ||
":mod:`!argparse` --- Analisador sintático para opções de linha de comando, " | ||
"argumentos e subcomandos" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:12 | ||
msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`" | ||
|
@@ -65,10 +67,16 @@ msgid "" | |
"The module will also issue errors when users give the program invalid " | ||
"arguments." | ||
msgstr "" | ||
"O módulo :mod:`argparse` torna fácil a escrita de interfaces de linha de " | ||
"comando amigáveis. O programa define quais argumentos são necessários e :mod:" | ||
"`argparse` descobrirá como analisá-lo e interpretá-los a partir do :data:" | ||
"`sys.argv`. O módulo :mod:`argparse` também gera automaticamente o texto " | ||
"ajuda e mensagens de uso. O módulo também vai emitir erros quando o usuário " | ||
"prover argumentos inválidos para o programa." | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:30 | ||
msgid "Core Functionality" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Funcionalidade central" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:32 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -77,23 +85,32 @@ msgid "" | |
"for argument specifications and has options that apply to the parser as " | ||
"whole::" | ||
msgstr "" | ||
"O suporte do módulo :mod:`argparse` para interfaces de linha de comando é " | ||
"construído em torno de uma instância de :class:`argparse.ArgumentParser`. É " | ||
"um contêiner para especificações de argumentos e possui opções que se " | ||
"aplicam ao analisador sintático como um todo::" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:41 | ||
msgid "" | ||
"The :meth:`ArgumentParser.add_argument` method attaches individual argument " | ||
"specifications to the parser. It supports positional arguments, options " | ||
"that accept values, and on/off flags::" | ||
msgstr "" | ||
"O método :meth:`ArgumentParser.add_argument` anexa especificações de " | ||
"argumentos individuais ao analisador. Ele oferece suporte a argumentos " | ||
"posicionais, opções que aceitam valores e sinalizadores liga/desliga::" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:50 | ||
msgid "" | ||
"The :meth:`ArgumentParser.parse_args` method runs the parser and places the " | ||
"extracted data in a :class:`argparse.Namespace` object::" | ||
msgstr "" | ||
"O método :meth:`ArgumentParser.parse_args` executa o analisador e coloca os " | ||
"dados extraídos em um objeto :class:`argparse.Namespace`::" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:58 | ||
msgid "Quick Links for add_argument()" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Links rápidos para add_argument()" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:61 | ||
msgid "Name" | ||
|
@@ -113,55 +130,59 @@ msgstr "action_" | |
|
||
#: ../../library/argparse.rst:63 | ||
msgid "Specify how an argument should be handled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Especifica como um argumento deve ser tratado" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:63 | ||
msgid "" | ||
"``'store'``, ``'store_const'``, ``'store_true'``, ``'append'``, " | ||
"``'append_const'``, ``'count'``, ``'help'``, ``'version'``" | ||
msgstr "" | ||
"``'store'``, ``'store_const'``, ``'store_true'``, ``'append'``, " | ||
"``'append_const'``, ``'count'``, ``'help'``, ``'version'``" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:64 | ||
msgid "choices_" | ||
msgstr "choices_" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:64 | ||
msgid "Limit values to a specific set of choices" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Limita valores a um conjunto específico de opções" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:64 | ||
msgid "" | ||
"``['foo', 'bar']``, ``range(1, 10)``, or :class:`~collections.abc.Container` " | ||
"instance" | ||
msgstr "" | ||
"``['foo', 'bar']``, ``range(1, 10)`` ou instância :class:`~collections.abc." | ||
"Container`" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:65 | ||
msgid "const_" | ||
msgstr "const_" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:65 | ||
msgid "Store a constant value" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Armazena um valor constante" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:66 | ||
msgid "default_" | ||
msgstr "default_" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:66 | ||
msgid "Default value used when an argument is not provided" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Valor padrão usado quando um argumento não é fornecido" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:66 | ||
msgid "Defaults to ``None``" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O padrão é ``None``" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:67 | ||
msgid "dest_" | ||
msgstr "dest_" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:67 | ||
msgid "Specify the attribute name used in the result namespace" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Especifica o nome do atributo usado no espaço de nomes de resultado" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:68 | ||
msgid "help_" | ||
|
@@ -178,14 +199,15 @@ msgstr "metavar_" | |
#: ../../library/argparse.rst:69 | ||
msgid "Alternate display name for the argument as shown in help" | ||
msgstr "" | ||
"Nome de exibição alternativo para o argumento conforme mostrado na ajuda" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:70 | ||
msgid "nargs_" | ||
msgstr "nargs_" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:70 | ||
msgid "Number of times the argument can be used" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Número de vezes que o argumento pode ser usado" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:70 | ||
msgid ":class:`int`, ``'?'``, ``'*'``, or ``'+'``" | ||
|
@@ -197,7 +219,7 @@ msgstr "required_" | |
|
||
#: ../../library/argparse.rst:71 | ||
msgid "Indicate whether an argument is required or optional" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Indica se um argumento é obrigatório ou opcional" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:71 | ||
msgid "``True`` or ``False``" | ||
|
@@ -209,13 +231,15 @@ msgstr ":ref:`type <argparse-type>`" | |
|
||
#: ../../library/argparse.rst:72 | ||
msgid "Automatically convert an argument to the given type" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Converte automaticamente um argumento para o tipo fornecido" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:72 | ||
msgid "" | ||
":class:`int`, :class:`float`, ``argparse.FileType('w')``, or callable " | ||
"function" | ||
msgstr "" | ||
":class:`int`, :class:`float`, ``argparse.FileType('w')`` ou uma função " | ||
"chamável" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:77 | ||
msgid "Example" | ||
|
@@ -234,6 +258,9 @@ msgid "" | |
"Assuming the above Python code is saved into a file called ``prog.py``, it " | ||
"can be run at the command line and it provides useful help messages:" | ||
msgstr "" | ||
"Presumindo que o código Python acima seja salvo em um arquivo chamado ``prog." | ||
"py``, ele pode ser executado pela linha de comando e fornece mensagens de " | ||
"ajuda úteis:" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:111 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -245,7 +272,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../library/argparse.rst:122 | ||
msgid "If invalid arguments are passed in, an error will be displayed:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se argumentos inválidos forem passados, um erro será exibido:" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:130 | ||
msgid "The following sections walk you through this example." | ||
|
@@ -299,6 +326,11 @@ msgid "" | |
"will be either the :func:`sum` function, if ``--sum`` was specified at the " | ||
"command line, or the :func:`max` function if it was not." | ||
msgstr "" | ||
"Em seguida, a chamada ao método :meth:`~ArgumentParser.parse_args` irá " | ||
"retornar um objeto com dois atributos, ``integers`` e ``accumulate``. O " | ||
"atributo ``integers`` será uma lista com um ou mais números inteiros, e o " | ||
"atributo ``accumulate`` será ou a função :func:`sum`, se ``--sum`` for " | ||
"especificado na linha de comando, ou a função :func:`max`, caso contrário." | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:168 | ||
msgid "Parsing arguments" | ||
|
@@ -360,10 +392,14 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"description_ - Text to display before the argument help (by default, no text)" | ||
msgstr "" | ||
"description_ - Texto para exibir antes da ajuda dos argumentos (por padrão, " | ||
"nenhum texto)" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:207 | ||
msgid "epilog_ - Text to display after the argument help (by default, no text)" | ||
msgstr "" | ||
"epilog_ - Texto para exibir após da ajuda dos argumentos (por padrão, nenhum " | ||
"texto)" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:209 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -721,6 +757,12 @@ msgid "" | |
"of the specified characters will be treated as files, and will be replaced " | ||
"by the arguments they contain. For example::" | ||
msgstr "" | ||
"Às vezes ao lidar com uma lista de argumentos particularmente longa, pode " | ||
"fazer sentido manter a lista de argumentos em um arquivo em vez de digitá-la " | ||
"na linha de comando. Se o argumento ``fromfile_prefix_chars=`` for dado ao " | ||
"construtor :class:`ArgumentParser`, então os argumentos que começam com " | ||
"qualquer um dos caracteres especificados serão tratados como arquivos e " | ||
"serão substituídos pelos argumentos que eles contêm. Por exemplo::" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:574 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -743,6 +785,8 @@ msgid "" | |
":class:`ArgumentParser` uses :term:`filesystem encoding and error handler` " | ||
"to read the file containing arguments." | ||
msgstr "" | ||
":class:`ArgumentParser` usa :term:`tratador de erros e codificação do " | ||
"sistema de arquivos` para ler o arquivo que contém argumentos." | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:583 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -761,6 +805,12 @@ msgid "" | |
"error handler`. Arguments file should be encoded in UTF-8 instead of ANSI " | ||
"Codepage on Windows." | ||
msgstr "" | ||
":class:`ArgumentParser` alterou a codificação e os erros para ler arquivos " | ||
"de argumentos do padrão (por exemplo, :func:`locale." | ||
"getpreferredencoding(False) <locale.getpreferredencoding>` e ``\"strict\"``) " | ||
"para :term:`tratador de erros e codificação do sistema de arquivos`. O " | ||
"arquivo de argumentos deve ser codificado em UTF-8 em vez de página de " | ||
"código ANSI no Windows." | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:594 | ||
msgid "argument_default" | ||
|
@@ -969,7 +1019,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../library/argparse.rst:768 | ||
msgid "choices_ - A sequence of the allowable values for the argument." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "choices_ - Uma sequência dos valores permitidos para o argumento." | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:770 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -997,7 +1047,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../library/argparse.rst:780 | ||
msgid "deprecated_ - Whether or not use of the argument is deprecated." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "deprecated_ - Se o uso do argumento foi descontinuado ou não." | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:788 | ||
msgid "name or flags" | ||
|
@@ -1011,10 +1061,15 @@ msgid "" | |
"`~ArgumentParser.add_argument` must therefore be either a series of flags, " | ||
"or a simple argument name." | ||
msgstr "" | ||
"O método :meth:`~ArgumentParser.add_argument` deve saber se um argumento " | ||
"opcional, como ``-f`` ou ``--foo``, ou um argumento posicional, como uma " | ||
"lista de nomes de arquivos, é esperado. Os primeiros argumentos passados " | ||
"para :meth:`~ArgumentParser.add_argument` devem, portanto, ser uma série de " | ||
"sinalizadores ou um simples nome de argumento." | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:796 | ||
msgid "For example, an optional argument could be created like::" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Por exemplo, um argumento opcional poderia ser criado como::" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:800 | ||
msgid "while a positional argument could be created like::" | ||
|
@@ -1066,6 +1121,10 @@ msgid "" | |
"``'store_const'`` action is most commonly used with optional arguments that " | ||
"specify some sort of flag. For example::" | ||
msgstr "" | ||
"``'store_const'`` - Isso armazena o valor especificado pelo argumento " | ||
"nomeado const_; observe que o argumento nomeado const_ tem como padrão " | ||
"``None``. A ação ``'store_const'`` é mais comumente usada com argumentos " | ||
"opcionais que especificam algum tipo de sinalizador. Por exemplo::" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:849 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1087,6 +1146,11 @@ msgid "" | |
"parsed value for the option, with any values from the command line appended " | ||
"after those default values. Example usage::" | ||
msgstr "" | ||
"``'append'`` - Isso armazena uma lista e anexa cada valor de argumento à " | ||
"lista. É útil permitir que uma opção seja especificada várias vezes. Se o " | ||
"valor padrão não estiver vazio, os elementos padrão estarão presentes no " | ||
"valor analisado da opção, com quaisquer valores da linha de comando anexados " | ||
"após esses valores padrão. Exemplo de uso::" | ||
|
||
#: ../../library/argparse.rst:872 | ||
msgid "" | ||
|
Oops, something went wrong.