5
5
#
6
6
# Translators:
7
7
# i17obot <[email protected] >, 2021
8
- # Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected] >, 2021
9
8
# Marco Rougeth <[email protected] >, 2022
10
9
# Danilo Lima <[email protected] >, 2023
11
10
# Vitor Buxbaum Orlandi, 2023
@@ -66,8 +65,8 @@ msgid ""
66
65
"Use 2 bytes for each instruction. Previously the number of bytes varied by "
67
66
"instruction."
68
67
msgstr ""
69
- "Usados 2 bytes para cada instrução . Anteriormente, o número de bytes variava "
70
- "de acordo com a instrução."
68
+ "Cada instrução ocupa 2 bytes . Anteriormente, o número de bytes variava de "
69
+ "acordo com a instrução."
71
70
72
71
#: ../../library/dis.rst:33
73
72
msgid ""
@@ -86,76 +85,97 @@ msgid ""
86
85
"specialize it for different runtime conditions. The adaptive bytecode can be "
87
86
"shown by passing ``adaptive=True``."
88
87
msgstr ""
88
+ "Algumas instruções vêm acompanhadas de uma ou mais entradas de cache em "
89
+ "linha, as quais assumem a forma de instruções :opcode:`CACHE`.Tais "
90
+ "instruções são escondidas por padrão, mas podem ser visualizadas passando "
91
+ "``show_caches=True`` para qualquer utilidade do :mod:`dis`. Além disso, o "
92
+ "interpretador adapta o bytecode para especializá-lo a diferentes condições "
93
+ "de tempo de execução. O bytecode adaptativo pode ser visualizado passando "
94
+ "``adaptive=True``."
89
95
90
96
#: ../../library/dis.rst:45
91
97
msgid ""
92
98
"The argument of a jump is the offset of the target instruction relative to "
93
99
"the instruction that appears immediately after the jump instruction's :"
94
100
"opcode:`CACHE` entries."
95
101
msgstr ""
102
+ "O argumento de um pulo é o deslocamento da instrução alvo relativo à "
103
+ "instrução que aparece imediatamente após as entradas :opcode:`CACHE` da "
104
+ "instrução de pulo."
96
105
97
106
#: ../../library/dis.rst:50
98
107
msgid ""
99
108
"As a consequence, the presence of the :opcode:`CACHE` instructions is "
100
109
"transparent for forward jumps but needs to be taken into account when "
101
110
"reasoning about backward jumps."
102
111
msgstr ""
112
+ "Como consequência, a presença de instruções :opcode:`CACHE` é transparente "
113
+ "para pulos adiante, mas precisa ser considerada ao lidar com pulos para trás."
103
114
104
115
#: ../../library/dis.rst:54
105
116
msgid ""
106
117
"The output shows logical labels rather than instruction offsets for jump "
107
118
"targets and exception handlers. The ``-O`` command line option and the "
108
119
"``show_offsets`` argument were added."
109
120
msgstr ""
121
+ "A saída agora mostra rótulos lógicos ao invés dos deslocamentos das "
122
+ "instruções para alvos de pulos e de tratadores de exceções. A opção de linha "
123
+ "de comando ``-O`` e o argumento ``show_offsets`` foram adicionados."
110
124
111
125
#: ../../library/dis.rst:59
112
126
msgid "Example: Given the function :func:`!myfunc`::"
113
- msgstr ""
127
+ msgstr "Exemplo: Dada a função :func:`!myfunc`:: "
114
128
115
129
#: ../../library/dis.rst:64
116
130
msgid ""
117
131
"the following command can be used to display the disassembly of :func:`!"
118
132
"myfunc`:"
119
133
msgstr ""
134
+ "o comando a seguir pode ser usado para mostrar a desconstrução de :func:`!"
135
+ "myfunc`:"
120
136
121
137
#: ../../library/dis.rst:77
122
138
msgid "(The \" 2\" is a line number)."
123
- msgstr "(O \" 2\" é um número da linha)."
139
+ msgstr "(O \" 2\" é o número da linha)."
124
140
125
141
#: ../../library/dis.rst:82
126
142
msgid "Command-line interface"
127
- msgstr ""
143
+ msgstr "Interface de linha de comando "
128
144
129
145
#: ../../library/dis.rst:84
130
146
msgid "The :mod:`dis` module can be invoked as a script from the command line:"
131
147
msgstr ""
148
+ "O módulo :mod:`dis` pode ser invocado como um script na linha de comando:"
132
149
133
150
#: ../../library/dis.rst:90
134
151
msgid "The following options are accepted:"
135
152
msgstr "As seguintes opções são aceitas:"
136
153
137
154
#: ../../library/dis.rst:96
138
155
msgid "Display usage and exit."
139
- msgstr "Exibe o uso e sai."
156
+ msgstr "Exibe o modo de usar e sai."
140
157
141
158
#: ../../library/dis.rst:100
142
159
msgid "Show inline caches."
143
- msgstr ""
160
+ msgstr "Mostra caches em linha "
144
161
145
162
#: ../../library/dis.rst:104
146
163
msgid "Show offsets of instructions."
147
- msgstr ""
164
+ msgstr "Mostra os deslocamentos das instruções "
148
165
149
166
#: ../../library/dis.rst:106
150
167
msgid ""
151
168
"If :file:`infile` is specified, its disassembled code will be written to "
152
169
"stdout. Otherwise, disassembly is performed on compiled source code received "
153
170
"from stdin."
154
171
msgstr ""
172
+ "Se :file:`infile` for especificada, o seu código desmontado será escrito no "
173
+ "stdout. Caso contrário, será feito o desmonte da compilação do código-fonte "
174
+ "recebido do stdin."
155
175
156
176
#: ../../library/dis.rst:110
157
177
msgid "Bytecode analysis"
158
- msgstr "Analise do Bytecode"
178
+ msgstr "Análise do Bytecode"
159
179
160
180
#: ../../library/dis.rst:114
161
181
msgid ""
@@ -164,26 +184,29 @@ msgid ""
164
184
"code."
165
185
msgstr ""
166
186
"A API de análise de bytecode permite que partes do código Python sejam "
167
- "Wrapped em um objeto da :class:`Bytecode` que facilite o acesso aos detalhes "
168
- "do código compilado."
187
+ "encapsuladas em um objeto :class:`Bytecode` que facilite o acesso aos "
188
+ "detalhes do código compilado."
169
189
170
190
#: ../../library/dis.rst:121
171
191
msgid ""
172
192
"Analyse the bytecode corresponding to a function, generator, asynchronous "
173
193
"generator, coroutine, method, string of source code, or a code object (as "
174
194
"returned by :func:`compile`)."
175
195
msgstr ""
196
+ "Analisa o bytecode correspondente a uma função, um gerador, um gerador "
197
+ "assíncrono, uma corrotina, um método, uma string de código-fonte, ou um "
198
+ "objeto de código (conforme retornado por :func:`compile`)."
176
199
177
200
#: ../../library/dis.rst:125
178
201
msgid ""
179
202
"This is a convenience wrapper around many of the functions listed below, "
180
203
"most notably :func:`get_instructions`, as iterating over a :class:`Bytecode` "
181
204
"instance yields the bytecode operations as :class:`Instruction` instances."
182
205
msgstr ""
183
- "Este é um Wrapper de conveniência em torno de muitas das funções listadas "
184
- "abaixo, mais notavelmente a funçõa :func:`get_instructions`, como iterando "
185
- "sobre uma instância :class:`Bytecode` produz as operações bytecode como nas "
186
- "instância :class:`Instruction`."
206
+ "Esta é uma utilidade de conveniência que encapsula muitas das funções "
207
+ "listadas abaixo, principalmente a :func:`get_instructions`, já que iterar "
208
+ "sobre sobre uma instância de :class:`Bytecode` produz operações bytecode "
209
+ "como instâncias de :class:`Instruction`."
187
210
188
211
#: ../../library/dis.rst:129 ../../library/dis.rst:326
189
212
msgid ""
0 commit comments