Skip to content

Document battle_strings.json#917

Open
Viperio19 wants to merge 4 commits intopret:mainfrom
Viperio19:battle-strings
Open

Document battle_strings.json#917
Viperio19 wants to merge 4 commits intopret:mainfrom
Viperio19:battle-strings

Conversation

@Viperio19
Copy link
Contributor

Almost all messages in battle_strings.json now have names formatted as BattleStrings_Text_[Description]. There are 45 messages left with BattleStrings_Text_[Index] because I wasn't fully certain about what the STRVARs meant there. This PR is limited to only renaming the messages in battle_strings.json, all changes in other files are because they already referred to the original pl_msg_00000368_[Index] names.

Copy link
Collaborator

@lhearachel lhearachel left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I've gone through the first ~400 string IDs to verify them for typos, etc. I'll assess the others later.

One thought that springs to mind is if we want to use IDs that are direct translations of the text or instead "adapt" them to the specific circumstances. e.g., do we want pl_msg_00000368_00192 to be BattleStrings_Text_MoveRaisedYourTeamsDefenseSlightly or something like BattleStrings_Text_Reflect_AllyDoubles?

"en_US": [
"{STRVAR_1 1, 0, 0} is trying to\n",
"learn {STRVAR_1 6, 1, 0}.\r"
]
},
{
"id": "pl_msg_00000368_00006",
"id": "BattleStrings_Text_ButPokemonCantLearnMoreThanFourMoves",
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

suggestion:

Suggested change
"id": "BattleStrings_Text_ButPokemonCantLearnMoreThanFourMoves",
"id": "BattleStrings_Text_CantLearnMoreThanFourMoves",

"en_US": [
"The foe’s {STRVAR_1 1, 0, 0}’s\n",
"{STRVAR_1 5, 1, 0} froze {STRVAR_1 1, 2, 0}\f",
"solid!"
]
},
{
"id": "pl_msg_00000368_00110",
"id": "BattleStrings_Text_TheFoesPokemonsAbilityFrozeTheFoesPokemonSolid",
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

thought: After reading so many of these, I wonder if there's a better notation that we could devise. Maybe something like:

BattleStrings_Text_AbilityFreeze_AllyToAlly
BattleStrings_Text_AbilityFreeze_AllyToWild
BattleStrings_Text_AbilityFreeze_AllyToFoe
BattleStrings_Text_AbilityFreeze_WildToAlly
BattleStrings_Text_AbilityFreeze_WildToWild
BattleStrings_Text_AbilityFreeze_FoeToAlly
BattleStrings_Text_AbilityFreeze_FoeToFoe

I'm curious what others think here, too.

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think this depends on the overall route between translation and description. I could see a hybrid though:

BattleStrings_Text_PokemonsAbilityFrozePokemonSolid_AllyToAlly
...
BattleStrings_Text_PokemonsAbilityFrozePokemonSolid_FoeToFoe

This keeps the translation bit while also giving a much better overview instead of all these messy bunches of variants of the same message

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Sounds good to me. 😁

Copy link
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I also want to suggest doing this for variants with a single pokemon:

- BattleStrings_Text_PokemonProtectedItself
- BattleStrings_Text_TheWildPokemonProtectedItself
- BattleStrings_Text_TheFoesPokemonProtectedItself
+ BattleStrings_Text_PokemonProtectedItself_Ally
+ BattleStrings_Text_PokemonProtectedItself_Wild
+ BattleStrings_Text_PokemonProtectedItself_Foe

This is not as necessary, but it's still worth it as a small improvement in my opinion

Comment on lines 1016 to 1022
{
"id": "pl_msg_00000368_00148",
"id": "BattleStrings_Text_00148",
"en_US": [
"The effect of your team’s\n",
"{STRVAR_1 6, 0, 0} wore off!"
]
},
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

thought: Looks like it's just semantically identical to 00288, and thus a leftover. I don't see any instances in the code where 148 is referenced as a string ID for the battle code.

@Viperio19
Copy link
Contributor Author

One thought that springs to mind is if we want to use IDs that are direct translations of the text or instead "adapt" them to the specific circumstances. e.g., do we want pl_msg_00000368_00192 to be BattleStrings_Text_MoveRaisedYourTeamsDefenseSlightly or something like BattleStrings_Text_Reflect_AllyDoubles?

Yeah that's probably the main question here. Translations are nice for extendibility in my opinion, like adding new moves with similar or the same effects, but ofc that's just for potential future modding and not much about the repo itself atm. Besides that point I don't have a strong preference between the two options.

@ravepossum
Copy link
Collaborator

One thought that springs to mind is if we want to use IDs that are direct translations of the text or instead "adapt" them to the specific circumstances. e.g., do we want pl_msg_00000368_00192 to be BattleStrings_Text_MoveRaisedYourTeamsDefenseSlightly or something like BattleStrings_Text_Reflect_AllyDoubles?

I personally prefer direction translations because there could be scenarios where the same string is used in multiple situations (I think I came across this in the summary screen).

@lhearachel lhearachel self-assigned this Feb 4, 2026
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants