El Castillo, Chichen Itza, Yucatán, Mexico ·
Wikimedia Commons
· CC BY-SA 3.0
A reformed Latin orthography for Yucatec Maya — designed to preserve all phonemic distinctions of the ALMG 1984 standard while eliminating the apostrophe character entirely, making the language fully ASCII-compatible for digital use.
The 1984 ALMG standard uses apostrophes to mark ejective consonants and
glottal stops: k', t', ch', ts', p', and the saltillo '.
This creates practical problems:
- apostrophe conflicts with SQL, Python strings, URLs, and filenames
- difficult to type on standard keyboards
- legal name systems often reject the character
- inconsistent rendering across fonts and platforms
Six substitutions, zero apostrophes, 100% phonemic parity:
| IPA | ALMG 1984 | Nueva Maya | Notes |
|---|---|---|---|
| /pʼ/ | p' |
f |
/f/ absent in native Maya |
| /tʼ/ | t' |
d |
/d/ absent in native Maya |
| /kʼ/ | k' |
g |
/g/ absent in native Maya |
| /t͡ʃʼ/ | ch' |
c |
/c/ unused in ALMG |
| /t͡sʼ/ | ts' |
dz |
restores colonial orthography |
| /ʔ/ | ' (saltillo) |
h |
/h/ freed up since j covers /χ/ |
All other characters remain identical to ALMG 1984. The conversion is fully reversible and automatable.
ALMG 1984: maayaʼ tʼàan k'iin ch'iich' ts'ak Nueva Maya: maayah daahn giin ciich dzag
Yucatec Maya has five base vowels, each appearing in five forms:
| Form | Pattern | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
| Short | a |
bak |
bone |
| Long | aa |
kaan |
sky |
| Long high-tone | áa |
gíin |
sun |
| Glottal-stopped | ah |
maayah |
Maya |
| Long glottal | aah |
oob (→ ooh) |
plural suffix |
nueva-maya/
├── README.md
├── orthography/
│ ├── alphabet.md
│ └── conversion-table.md
├── lessons/
│ └── lesson-01/
│ ├── README.md
│ └── vocabulary.md
└── tools/
└── almg_to_nueva.py
| # | Title | Topics |
|---|---|---|
| 01 | Xok Yokhol Maayah Daahn | Greetings, thanks, family, pronouns |
- Pure ASCII — every character has code point ≤127
- Repurpose unused letters —
f d g cdo not exist in native Maya vocabulary - Full phonemic parity — one-to-one mapping with IPA, no information lost
- Maximum backwards compatibility — only 6 characters change from ALMG
- Automatable — lossless bidirectional conversion by script
python tools/almg_to_nueva.py input.txt output.txtThis is a proposed orthography — not yet officially recognized by INALI or ALMG. Community feedback from native Yucatec Maya speakers is actively sought.
Pull requests welcome. Priority needs:
- Native speaker review of phonemic accuracy
- Lesson content (lessons 02+)
- Audio recordings for vocabulary
- Expanded conversion dictionary
- ALMG (1984). Unified alphabet for Mayan languages of Guatemala.
- Bricker, V. (1998). Dictionary of the Maya Language as Spoken in Hocabá.
- Burns, A. (1983). An Epoch of Miracles: Oral Literature of the Yucatec Maya.
- Na'atik Language & Culture Institute — naatikmexico.org
Content: CC BY-SA 4.0 Code: MIT