Skip to content
Draft
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions Resources/Locale/ru-RU/buckle/components/buckle-component.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
buckle-component-no-hands-message = У вас нет рук!
buckle-component-already-buckled-message = Вы уже пристегнуты!
buckle-component-other-already-buckled-message = {$owner} уже пристегнут!
buckle-component-cannot-buckle-message = Вы не можете себя пристегнуть!
buckle-component-other-cannot-buckle-message = Вы не можете пристегнуть {$owner}!
buckle-component-already-buckled-message = Вы уже сидите!
buckle-component-other-already-buckled-message = {$owner} уже сидит!
buckle-component-cannot-buckle-message = Вы не можете сесть!
buckle-component-other-cannot-buckle-message = Вы не можете посадить {$owner}!
buckle-component-cannot-fit-message = Вы туда не помещаетесь!
buckle-component-other-cannot-fit-message = {$owner} туда не помещается!
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/chat/managers/chat-manager.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,7 +67,7 @@ chat-speech-verb-name-exclamation = Восклицание
chat-speech-verb-exclamation = восклицает
chat-speech-verb-name-exclamation-strong = Крик
chat-speech-verb-exclamation-strong = кричит
chat-speech-verb-name-question = Копрос
chat-speech-verb-name-question = Вопрос
chat-speech-verb-question = спрашивает
chat-speech-verb-name-stutter = Заикание
chat-speech-verb-stutter = заикается
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions Resources/Locale/ru-RU/chat/ui/chat-box.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,6 +37,6 @@ hud-chatbox-highlights-button = Принять
hud-chatbox-highlights-tooltip = Слова должны быть разделены новой строкой,
если они перенесены внутри ", они будут выделены
только если разделены пробелами или знаками препинания.
hud-chatbox-highlights-placeholder = МакХэндс
"Суд"
Мед
hud-chatbox-highlights-placeholder = Гоблин
"Легион"
Ярл
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/launcher/launcher-connecting.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ connecting-redial = Перезапустить
connecting-redial-wait = Пожалуйста подождите: {TOSTRING($time, "G3")}
connecting-in-progress = Подключение к серверу...
connecting-disconnected = Отключен от сервера:
connecting-tip = Не умирай!
connecting-tip = Не губи душу!
connecting-window-tip = Совет номер { $numberTip }
connecting-version = версия 0.1
connecting-fail-reason = Не удалось подключиться к серверу:
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions Resources/Locale/ru-RU/lobby/lobby-state.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,16 +1,16 @@
lobby-state-paused = Пауза
lobby-state-soon = Раунд скоро начнётся
lobby-state-soon = Цикл скоро начнётся
lobby-state-right-now-question = Прямо сейчас?
lobby-state-right-now-confirmation = Прямо сейчас
lobby-state-round-start-countdown-text = Раунд начнётся через: {$timeLeft}
lobby-state-round-start-countdown-text = Цикл начнётся через: {$timeLeft}
lobby-state-ready-button-join-state = Присоединиться
lobby-state-ready-button-ready-up-state = Готов
lobby-state-player-status-not-ready = Не готов
lobby-state-player-status-ready = Готов
lobby-state-player-status-observer = Наблюдатель
lobby-state-player-status-round-not-started = Раунд ещё не начался
lobby-state-player-status-round-not-started = Цикл ещё не начался
lobby-state-player-status-round-time =
Время раунда: { $hours } { $hours ->
Время цикла: { $hours } { $hours ->
[one] час
[few] часа
*[other] часов
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/lobby/ui/observe-warning-window.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
observe-nevermind = Нет, спасибо
observe-confirm = Наблюдать
observe-warning-1 = Вы уверены, что хотите наблюдать?
observe-warning-2 = Вы не сможете больше участвовать в этом раунде.
observe-warning-2 = Вы не сможете больше участвовать в этом цикле.
observe-warning-window-title = Предупреждение
observe-as-admin = Войти как админ
observe-as-player = Войти как игрок
2 changes: 1 addition & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/pointing/pointing-verb.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
pointing-verb-get-data-text = Показать на
pointing-verb-get-data-text = Указать на
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@
# Displayed in the Character prefs window
humanoid-character-profile-summary =
Это {$name}. {$gender ->
[male] Ему
[female] Ей
*[other] Ему
[male] Сему
[female] Сий
*[other] Сему
} {$age} лет.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,10 +12,10 @@ humanoid-profile-editor-age-label = Возраст:
humanoid-profile-editor-skin-color-label = Цвет кожи:
humanoid-profile-editor-species-label = Раса:
humanoid-profile-editor-pronouns-label = Личное местоимение:
humanoid-profile-editor-pronouns-male-text = Он / Его
humanoid-profile-editor-pronouns-female-text = Она / Её
humanoid-profile-editor-pronouns-epicene-text = Они / Их
humanoid-profile-editor-pronouns-neuter-text = Оно / Его
humanoid-profile-editor-pronouns-male-text = Он / Сего
humanoid-profile-editor-pronouns-female-text = Она / Сиё
humanoid-profile-editor-pronouns-epicene-text = Они / Сих
humanoid-profile-editor-pronouns-neuter-text = Оно / Сего
humanoid-profile-editor-import-button = Импорт
humanoid-profile-editor-export-button = Экспорт
humanoid-profile-editor-save-button = Сохранить
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Resources/Locale/ru-RU/round-end/round-end-summary-window.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
round-end-summary-window-title = Итоги раунда
round-end-summary-window-title = Итоги цикла
round-end-summary-window-round-end-summary-tab-title = Информация
round-end-summary-window-player-manifest-tab-title = Манифест игроков
round-end-summary-window-round-id-label = Раунд [color=white]#{$roundId}[/color] завершился.
round-end-summary-window-round-id-label = Цикл [color=white]#{$roundId}[/color] завершился.
round-end-summary-window-gamemode-name-label = Игровой режим был [color=white]{$gamemode}[/color].
round-end-summary-window-duration-label = Он длился [color=yellow]{$hours} часов, {$minutes} минут и {$seconds} секунд.
round-end-summary-window-player-info-if-observer-text = [color=gray]{$playerOOCName}[/color] был [color=lightblue]{$playerICName}[/color], наблюдатель.
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions Resources/Locale/ru-RU/traits/traits.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ trait-blindness-desc = У вас ужасное зрение
trait-poor-vision-name = Близорукость
trait-poor-vision-desc = Ваши глаза уже не те, что были раньше, вам трудно видеть предметы вдали без корректирующих очков, которые вы носите с собой.

trait-narcolepsy-name = Нарколепсия
trait-narcolepsy-name = Сонливость
trait-narcolepsy-desc = Вас одолевают приступы сонливости

trait-pacifist-name = Пацифист
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ trait-lightweight-desc = Алкоголь оказывает на вас бол
trait-muted-name = Немота
trait-muted-desc = Вы не можете говорить

trait-paracusia-name = Паракузия
trait-paracusia-name = Бесовщина
trait-paracusia-desc = Вы слышите звуки, которых на самом деле нет

trait-unrevivable-name = Невозвратимый
Expand Down