Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Polish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (69 of 69 strings)

Translation: Desktop/Monitor (Extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/monitor-extra/pl/
  • Loading branch information
marcin-serwin authored and weblate committed Oct 26, 2024
1 parent c3460f3 commit 0812542
Showing 1 changed file with 32 additions and 22 deletions.
54 changes: 32 additions & 22 deletions po/extra/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: extra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-12 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-19 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-26 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Serwin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/"
"monitor-extra/pl/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -164,18 +164,20 @@ msgid ""
"Use newest version of live-chart (Laurent Callarec) ← Check his lib for "
"creating charts, it's amazing!"
msgstr ""
"Wykorzystano najnowszą wersję live-chart (Laurent Callarec) ← Sprawdźcie "
"jego bibliotekę do tworzenia wykresów, jest świetna!"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:128
msgid "Detailed process info in sidebar"
msgstr ""
msgstr "Dokładne informacje o procesie w panelu bocznym"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:129
msgid "CPU frequency in tooltip (Ryo Nakano)"
msgstr ""
msgstr "Częstotliwość CPU w tooltipie (Ryo Nakano)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:136
msgid "Bugfix (potential) of crushes and high CPU usage"
msgstr ""
msgstr "Naprawienie (potencjalnego) błędu z crashami oraz wysokim zużyciem CPU"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:137
msgid "Update German translation (Carsten Dietrich)"
Expand All @@ -192,57 +194,63 @@ msgstr "Aktualizacja francuskiego tłumaczenia (Nathan Bonnemains and Skeudwenn)
#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:146
msgid "Fix: Don't show swap percentage when it's not available (Ryo Nakano)"
msgstr ""
"Poprawka: Procent swapu nie jest pokazywany gdy nie jest dostępny (Ryo "
"Nakano)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:153
msgid "Update Italian translation (Mirko Brombin)"
msgstr "Aktualizacja włoskiego tłumaczenia (Mirko Brombin)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:154
msgid "Show swap usage (Ryo Nakano)"
msgstr ""
msgstr "Pokazanie zużycie swapu (Ryo Nakano)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:156
msgid "Code refactoring (Ryo Nakano)"
msgstr ""
msgstr "Refaktor kodu (Ryo Nakano)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:164
msgid "Fix contents of the window are not shown (Ryo Nakano)"
msgstr ""
msgstr "Naprawiono błąd gdzie zawartość okien nie jest pokazywana (Ryo Nakano)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:165
msgid ""
"ix no row is still selected when indicator options are enabled (Ryo Nakano)"
msgstr ""
"Naprawiono błąd gdzie żaden rząd nie jest pokazywany gdy opcje indykatora są "
"włączone (Ryo Nakano)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:166
msgid ""
"Fix the app crashes by clicking the \"End/Kill Process\" buttons when no "
"process is selected (Ryo Nakano)"
msgstr ""
"Naprawiono crashe aplikacji wywoływane przez kliknięcie „Zakończ/Zabij "
"proces” gdy żaden proces nie jest wybrany (Ryo Nakano)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:167
msgid "Added buttons to either \"kill\" or \"end\" a process. (Evan Buss)"
msgstr ""
msgstr "Dodano przyciski do „zabijania” oraz „zakończenia” procesu. (Evan Buss)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:168
msgid "Change screenshot to English (Christopher Crouse)"
msgstr ""
msgstr "Zrzut ekranu został zmieniony na angielski (Christopher Crouse)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:170
msgid "Check if the default display is a X11 display (Hannes Schulze)"
msgstr ""
msgstr "Sprawdzanie czy domyślny wyświetlacz to X11 (Hannes Schulze)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:171
msgid "Update Spanish translation (Mario Rodrigo)"
msgstr "Aktualizacja hiszpańskiego tłumaczenia (Mario Rodrigo)"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:178
msgid "Add start-in-background option to UI"
msgstr ""
msgstr "Dodano opcję uruchom w tle do UI"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:185
msgid "Add start-in-background command line option"
msgstr ""
msgstr "Dodano opcję uruchom w tle z linii poleceń"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:186
msgid "Add Italian and Portuguese translations"
Expand All @@ -258,31 +266,31 @@ msgstr "Poprawka do japońskiego tłumaczenia"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:195
msgid "Minor bug fix"
msgstr ""
msgstr "Pomniejsze poprawki błędów"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:196
msgid "Make End process button red"
msgstr ""
msgstr "Przycisk zakończenia procesu jest teraz czerwony"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:197
msgid "Add Japanese translation"
msgstr "Dodanie japońskiego tłumaczenia"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:204
msgid "Add CPU and RAM icons"
msgstr ""
msgstr "Dodano ikony CPU oraz RAM"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:205
msgid "Fix bug, that caused hanging"
msgstr ""
msgstr "Naprawiono błąd powodujący wieszanie"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:206
msgid "Update Polish and Russian translation"
msgstr "Aktualizacja polskiego i rosyjskiego tłumaczenia"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:213
msgid "Add Monitor indicator"
msgstr ""
msgstr "Dodano indykator Monitora"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:214
msgid "Add missing extra French translations"
Expand All @@ -292,23 +300,25 @@ msgstr "Dodano brakujące francuskie tłumaczenia"
msgid ""
"Fix: if icon missing for the process, icon is taken from previous process"
msgstr ""
"Poprawka: jeśli brakuje ikony dla procesu to jest ona pobierana od "
"poprzedniego procesu"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:216
msgid "Fix: search erases my input while I'm typing"
msgstr ""
msgstr "Poprawka: wyszukiwanie usuwa napisany tekst podczas pisania"

#: data/io.elementary.monitor.appdata.xml.in:217
msgid "Fix POTFILES"
msgstr ""
msgstr "Naprawiono POTFILES"

#: data/io.elementary.monitor.desktop.in:4
msgid "System Monitor"
msgstr ""
msgstr "Monitor systemu"

#: data/io.elementary.monitor.desktop.in:5
msgid "Manage processes and monitor resource usage of the system"
msgstr ""
msgstr "Zarządzaj procesami oraz monitoruj zużycie zasobów systemu"

#: data/io.elementary.monitor.desktop.in:12
msgid "System monitor;System usage;Task manager;"
msgstr ""
msgstr "Monitor systemu;Zużycie systemu;Menadżer zadań;"

0 comments on commit 0812542

Please sign in to comment.