-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (63 of 63 strings) Translation: Desktop/Icons (extra) Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/icons-extra/es/
- Loading branch information
1 parent
eae4702
commit 577152d
Showing
1 changed file
with
83 additions
and
26 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: extra\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 19:03+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 19:16+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-24 16:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Italo Felipe Capasso Ballesteros <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/" | ||
"icons-extra/es/>\n" | ||
|
@@ -83,6 +83,11 @@ msgid "" | |
"import/export\", \"object-merge\", \"object-rotate\", \"pane-hide/show\", " | ||
"and \"view-refresh\"" | ||
msgstr "" | ||
"Forma de flecha mejorada para «browser-download» (descargar navegador), " | ||
"«document-send» (enviar documento), «document-import/export» (importar/" | ||
"exportar documento), «object-merge» (fusionar objetos), «object-rotate» (" | ||
"rotar objeto), «pane-hide/show» (ocultar/mostrar panel) y «view-refresh» (" | ||
"refrescar vista)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:93 data/icons.metainfo.xml.in:121 | ||
#: data/icons.metainfo.xml.in:155 | ||
|
@@ -92,214 +97,266 @@ msgstr "Iconos agregados:" | |
#: data/icons.metainfo.xml.in:95 | ||
msgid "\"list-drag-handle-symbolic\" as used in draggable list box rows" | ||
msgstr "" | ||
"«list-drag-handle-symbolic» (arrastrar lista simbólica) usado en filas de " | ||
"listas en forma de caja" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:96 | ||
msgid "" | ||
"\"selection-mode-symbolic\" as used in apps which have a button to switch a " | ||
"list into a selection mode" | ||
msgstr "" | ||
"«selection-mode-symbolic» (modo de selección simbólico) usado en " | ||
"aplicaciones que tengan un botón para cambiar entre una vista de lista y " | ||
"otro modo de selección" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:97 | ||
msgid "\"adw-expander-arrow-symbolic\" as used in Adw.PreferencesWindow" | ||
msgstr "" | ||
"«adw-expander-arrow-symbolic» (flecha expansora simbólica de Adwaita) usado " | ||
"en Adw.PreferencesWindow (Ventana de preferencias)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:98 | ||
msgid "\"adw-external-link-symbolic\" as used in Adw.AboutWindow" | ||
msgstr "" | ||
"«adw-external-link-symbolic» (enlace externo simbólico de Adwaita) usada en " | ||
"Adw.AboutWindow (ventana acerca de)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:99 | ||
msgid "\"adw-tab-*\" icons as used with Adw.Tabbar" | ||
msgstr "" | ||
"«adw-tab-*» (pestañas de Adwaita) usados con Adw.Tabbar (barra de pestañas)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:103 | ||
msgid "" | ||
"\"network-*\" status icons which are not in the FreeDesktop icon name " | ||
"specification" | ||
msgstr "" | ||
"«network-*» (red), iconos de estatus que no se encuentran en la " | ||
"especificación de nombres de FreeDesktop" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:104 | ||
msgid "" | ||
"Device icons which are not in the FreeDesktop icon name specification: " | ||
"\"camera\", \"drive-cdrom\", \"media-cdrom\", \"music-player\", \"printer-" | ||
"remote\", and \"system\"" | ||
msgstr "" | ||
"Iconos de dispositivos que no se encuentran en la especificación de nombre " | ||
"de FreeDesktop: «camera» (cámara), «drive-cdrom» (unidad de CD), «media-" | ||
"cdrom» (medio de CD), «music-player» (reproductor de música), «printer-" | ||
"remote» (impresora remota), y «system» (sistema)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:108 | ||
msgid "" | ||
"\"process-completed\" uses a new checkmark shape, has a 32px version, and " | ||
"symlinks were added for \"emblem-default\"" | ||
msgstr "" | ||
"«process-completed» (proceso finalizado) utiliza una nueva forma de marca de " | ||
"verificación, tiene una versión de 32px y se agregaron enlaces simbólicos " | ||
"para «emblem-default» (emblema predeterminado)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:109 | ||
msgid "Updated corner radius of \"edit-clear\" and \"document-*-symbolic\"" | ||
msgstr "" | ||
"Se actualizaron los radios de las esquinas para «edit-clear» (editar, " | ||
"limpiar) y «document-*-symbolic» (documentos simbólicos)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:110 | ||
msgid "Updated \"preferences-desktop-display\" and added a 64px version" | ||
msgstr "" | ||
"Se actualizó «preferences-desktop-display» (preferencias del escritorio o " | ||
"pantalla) y se agregó una versión de 64px" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:123 | ||
msgid "\"panel-left/right\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«panel-left/right» (panel izquierdo/derecho)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:124 | ||
msgid "Symlink to \"application-x-xpinstall\" for web extension files" | ||
msgstr "" | ||
"Enlace simbólico a «application-x-xpinstall» (instalación de aplicación en " | ||
"forma de x) para archivos de extensiones web" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:128 | ||
msgid "\"internet-web-browser\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«internet-web-browser» (navegador de web, internet)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:129 | ||
msgid "\"system-os-install\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«system-os-install» (instalación de sistema operativo)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:130 | ||
msgid "\"preferences-desktop-accessibility-pointing\"" | ||
msgstr "" | ||
"«preferences-desktop-accessibility-pointing» (preferencias de escritorio, " | ||
"accesibilidad: punteros)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:131 | ||
msgid "\"preferences-desktop-accessibility-zoom\"" | ||
msgstr "" | ||
"«preferences-desktop-accessibility-zoom» (preferencias de escritorio, " | ||
"accesibilidad: escalado)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:132 | ||
msgid "\"preferences-color\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«preferences-color» (preferencias de color)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:133 | ||
msgid "\"preferences-system-windows\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«preferences-system-windows» (preferencias de ventanas del sistema)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:134 | ||
msgid "\"applications-education\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«applications-education» (aplicaciones educativas)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:135 | ||
msgid "\"applications-interfacedesign\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«applications-interfacedesign» (aplicaciones de diseño e interfaz)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:136 | ||
msgid "\"applications-photography\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«applications-photography» (aplicaciones de fotografía)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:137 | ||
msgid "\"view-list-compact\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«view-list-compact» (vista de lista compacta)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:141 | ||
msgid "" | ||
"\"applications-development\" uses a purple tile and the same hammer glyph as " | ||
"build system file types" | ||
msgstr "" | ||
"«applications-development» (aplicaciones de desarrollo) utiliza un mosaico " | ||
"púrpura y el mismo glifo de martillo que los archivos de tipo compilación de " | ||
"sistema" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:142 | ||
msgid "\"system-file-manager\" is blue and tile shaped" | ||
msgstr "" | ||
"«system-file-manager» (gestor de archivos del sistema) es azul y en forma de " | ||
"mosaico" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:143 | ||
msgid "\"accessories-calculator\" redesigned as a tile shape" | ||
msgstr "" | ||
"«accessories-calculator» (accesorios, calculadora) se ha rediseñado en forma " | ||
"de mosaico" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:144 | ||
msgid "Update the border radius of several tile-shaped icons" | ||
msgstr "" | ||
"Se actualizó el radio de las esquinas de varios iconos en forma de mosaico" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:145 | ||
msgid "\"view-*\" symbolic icons" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Iconos simbólicos de «view-*» (vistas)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:157 | ||
msgid "\"computer-fail\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«computer-fail» (falla del computador)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:158 | ||
msgid "\"preferences-desktop-theme\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«preferences-desktop-theme» (preferencias del tema del escritorio)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:159 | ||
msgid "\"application-x-sharedlib\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«application-x-sharedlib» (biblioteca compartida de aplicación x)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:160 | ||
msgid "\"process-paused\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«process-paused» (proceso pausado)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:164 | ||
msgid "\"office-address-book\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«office-address-book» (libreta de direcciones de oficina)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:165 | ||
msgid "Flash file types" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tipos de archivo de Flash" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:169 | ||
msgid "Clean up \"preferences-desktop-workspaces\"" | ||
msgstr "" | ||
"Se limpió el icono «preferences-desktop-workspaces» (preferencias de áreas " | ||
"de trabajo del escritorio)" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:170 | ||
msgid "Update \"preferences-desktop\" to new tile shape" | ||
msgstr "" | ||
"Se actualizó «preferences-desktop» (preferencias de escritorio) a una nueva " | ||
"forma de mosaico" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:171 | ||
msgid "Update \"image-missing\" to new tile shape" | ||
msgstr "" | ||
"Se actualizó «image-missing» (imagen faltante) a una nueva forma de mosaico" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:172 | ||
msgid "Update \"preferences-desktop-keyboard\" to new tile shape" | ||
msgstr "" | ||
"Se actualizó «preferences-desktop-keyboard» (preferencias del escritorio del " | ||
"teclado) a una nueva forma de mosaico" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:173 | ||
msgid "Update \"document-import\" and \"document-export\" to new tile shape" | ||
msgstr "" | ||
"Se actualizó «document-import» (importar documento) y «document-export» (" | ||
"exportar documento) a nuevas formas de mosaico" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:174 | ||
msgid "Update many file types with new arrow shape" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se actualizaron muchos tipos de archivo con un nuevo glifo de flecha" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:175 | ||
msgid "\"application-default-icon\" is now brightly colored" | ||
msgstr "" | ||
"«application-default-icon» (icono de aplicación predeterminado) es ahora más " | ||
"colorido y brillante" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:176 | ||
msgid "\"media-stop\" is now a square" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "«media-stop» (medios, detener) es ahora un cuadrado" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:177 | ||
msgid "Round symbolic location status icons" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Iconos redondos de estatus de ubicación simbólicos" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:178 | ||
msgid "Use an outlined shape for symbolic tag icons" | ||
msgstr "" | ||
"Ahora se utiliza una forma con borde pata, iconos simbólicos de etiquetas" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:179 | ||
msgid "Use a rounded star for symbolic bookmark icons" | ||
msgstr "" | ||
"Ahora se utiliza una estrella redondeada para iconos simbólicos de marcadores" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:180 | ||
msgid "Redesign Night Light" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se rediseñó el icono de Luz nocturna" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:181 | ||
msgid "Use latest Flatpak branding" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se utiliza las últimas marcas de Flatkpak" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:182 | ||
msgid "Symbolic volume icons use a rounded shape and a slash when muted" | ||
msgstr "" | ||
"Los iconos simbólicos de volumen utilizan una forma redondeada y una línea " | ||
"cruzada cuando se está silenciado" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:184 | ||
msgid "Other Changes:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Otros cambios:" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:186 | ||
msgid "Fix broken link for SVG file types" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se corrigieron enlaces rotos para archivos de tipo SVG" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:187 | ||
msgid "Fix missing links for PGP file types" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se corrigieron enlaces rotor para archivos de tipo PGP" | ||
|
||
#: data/icons.metainfo.xml.in:188 | ||
msgid "Scale some icons to more sizes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se agregaron más tamaños a algunos iconos" |