Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: AppCenter/AppCenter (Extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/appcenter/extra/pt_BR/
  • Loading branch information
jrafaelsantana authored and weblate committed Aug 16, 2024
1 parent 2a56218 commit ef8a398
Showing 1 changed file with 6 additions and 8 deletions.
14 changes: 6 additions & 8 deletions po/extra/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-25 15:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-16 14:21+0000\n"
"Last-Translator: afraneo galan <afraneo@me.com>\n"
"Last-Translator: José Rafael <jrafaeldesantana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://l10n.elementary.io/projects/"
"appcenter/extra/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand All @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Central de Aplicativos"
#: data/appcenter.metainfo.xml.in:12
#: data/io.elementary.appcenter.desktop.in.in:7
msgid "Browse and manage apps"
msgstr "Explore e gerencie aplicativos"
msgstr "Navegue e gerencie aplicativos"

#: data/appcenter.metainfo.xml.in:14
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -128,8 +128,8 @@ msgstr "Mostrar um banner placeholder na página inicial ao carregar"
#: data/appcenter.metainfo.xml.in:127
msgid "Don't list non-AppCenter apps under a separate header in category views"
msgstr ""
"Não liste aplicativos que não sejam do AppCenter em um cabeçalho separado "
"nas visualizações de categoria"
"Não liste aplicativos que não sejam da Central de Aplicativos em um "
"cabeçalho separado nas visualizações de categoria"

#: data/appcenter.metainfo.xml.in:149
msgid "Offer a Repair option if Flatpak updates fail"
Expand All @@ -150,17 +150,15 @@ msgstr "instalar;desinstalar;remover;catalogar;loja;aplicativos;software;"

#: data/io.elementary.appcenter.desktop.in.in:25
msgid "Check for Updates"
msgstr "Buscar por Atualizações"
msgstr "Buscar por atualizações"

#: data/io.elementary.appcenter.policy.in:10
msgid "Repair software sources"
msgstr "Reparar fontes de software"

#: data/io.elementary.appcenter.policy.in:11
#, fuzzy
#| msgid "Authentication is required to update software"
msgid "Authentication is required to repair software sources"
msgstr "É necessária autenticação para atualizar o software"
msgstr "É necessária autenticação para reparar o software"

#~ msgid "Update software"
#~ msgstr "Atualizar o software"
Expand Down

0 comments on commit ef8a398

Please sign in to comment.