Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.4% (116 of 119 strings)

Translation: AppCenter/AppCenter (Extra)
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/appcenter/extra/fr/
  • Loading branch information
NathanBnm authored and Weblate committed Aug 2, 2021
1 parent 0ae4a5e commit c35ba8d
Showing 1 changed file with 28 additions and 13 deletions.
41 changes: 28 additions & 13 deletions po/extra/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-29 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Corentin Noël <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-02 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Nathan <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://l10n.elementary.io/projects/appcenter/extra/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -50,20 +50,26 @@ msgstr "Corrections :"
#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:18
msgid "Show Recently Updated Flatpak apps on home page"
msgstr ""
"Affichage des applications Flatpak récemment mises à jour sur la page "
"d'accueil"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:19
#, fuzzy
#| msgid "Add support for Flatpak apps"
msgid "Show brand colors and support payments for Flatpak apps"
msgstr "Ajout de la prise en charge des applications Flatpak"
msgstr ""
"Affichage des couleurs et prise en charge des paiements pour les "
"applications Flatpak"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:20
msgid "Fix missing mail icon in payments dialog"
msgstr ""
"Correction de l'icône d'e-mail manquante dans la boîte de dialogue de "
"paiement"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:21
msgid "Fix missing privacy policy in payments dialog"
msgstr ""
"Correction de la politique de confidentialité manquante dans la boîte de "
"dialogue de paiement"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:23
#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:36
Expand Down Expand Up @@ -91,24 +97,26 @@ msgstr "Nouvelles fonctionnalités :"
#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:33
msgid "Show in-app notification when an app is installed"
msgstr ""
"Affichage d'une notification dans l'application lorsqu'une application est "
"installée"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:34
msgid "Add contextual badges to notifications"
msgstr ""
msgstr "Ajout de badges contextuels aux notifications"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:38
msgid "Ensure Home button is usable during search"
msgstr ""
"Nous nous sommes assurés que le bouton Accueil soit utilisable pendant la "
"recherche"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:39
msgid "Ask the user to manually restart if we can't ask the session to prompt"
msgstr ""

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:40
#, fuzzy
#| msgid "Improve update badge styling and category styling"
msgid "Improve styling and contrast of buttons"
msgstr "Amélioration du style du badge de mise à jour et de catégorie"
msgstr "Amélioration du style et du contraste des boutons"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:41
msgid "More concise and consistent language"
Expand All @@ -117,29 +125,36 @@ msgstr ""
#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:46
msgid "Fully uninstall Flatpaks, including locales"
msgstr ""
"Prise en charge de la désinstallation complète des applications Flatpak, y "
"compris les fichiers de traduction"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:47
msgid "Still fetch screenshots from remotes that don't include proper headers"
msgstr ""
"Récupération des captures d'écran depuis les dépôts distants pour ceux qui "
"n'ont pas d'entêtes appropriés"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:48
msgid "Fix truncated footer buttons"
msgstr ""
msgstr "Correction des boutons du pied de page tronqués"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:49
msgid "Only show Mail button when a usable mail app is installed"
msgstr ""
"Affichage du bouton d'e-mail uniquement si une application de messagerie est "
"installée"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:50
msgid "Fix some apps incorrectly showing as not installed during search"
msgstr ""
"Correction de certaines applications qui n'apparaissaient pas comme étant "
"installées lors de la recherche"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:51
#, fuzzy
#| msgid "Show an error dialog if an installation fails"
msgid "Show an error dialog when opening an app fails"
msgstr ""
"Affichage d'une boîte de dialogue d'erreur lorsque une installation échoue"
"Affichage d'une boîte de dialogue lorsque l'ouverture d'une application "
"échoue"

#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:57
#: data/io.elementary.appcenter.appdata.xml.in:73
Expand Down

0 comments on commit c35ba8d

Please sign in to comment.