Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (English (United Kingdom))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (169 of 169 strings)

Translation: AppCenter/AppCenter
Translate-URL: https://weblate.elementary.io/projects/appcenter/appcenter/en_GB/
  • Loading branch information
Ciaran Ainsworth authored and Weblate committed Oct 25, 2018
1 parent 7c83768 commit b7d16b8
Showing 1 changed file with 20 additions and 21 deletions.
41 changes: 20 additions & 21 deletions po/en_GB.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,29 +1,30 @@
# Ciaran Ainsworth <[email protected]>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-18 05:17-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Ciaran Ainsworth <cda@whistlingkappa.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-25 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Ciaran Ainsworth <ciaranainsworth@outlook.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.elementary.io/"
"projects/appcenter/appcenter/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:26+0000\n"

#. Add "AppCenter" to the translation catalog
#: src/Application.vala:38
msgid "AppCenter"
msgstr "AppCentre"
msgstr "AppCenter"

#: src/Application.vala:106
#, c-format
msgid "Could not parse mimetype %s"
msgstr ""
msgstr "Could not parse mimetype %s"

#: src/Application.vala:126
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -265,9 +266,9 @@ msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/Core/Package.vala:235
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s Developers"
msgstr "The %s Developers"
msgstr "%s Developers"

#: src/Core/UpdateManager.vala:81
msgid "Restart Required"
Expand All @@ -279,12 +280,12 @@ msgstr "Please restart your system to finalise updates"

#: src/Dialogs/ContentWarningDialog.vala:27
msgid "Content Warning"
msgstr ""
msgstr "Content Warning"

#: src/Dialogs/ContentWarningDialog.vala:32
#, c-format
msgid "%s Contains Explicit Content"
msgstr ""
msgstr "%s Contains Explicit Content"

#: src/Dialogs/ContentWarningDialog.vala:33
#, c-format
Expand All @@ -293,20 +294,21 @@ msgid ""
"disturbing. In general, elementary does not review or endorse the contents "
"of this app."
msgstr ""
"%s may contain content only suitable for adults or that may be sensitive or "
"disturbing. In general, elementary does not review or endorse the contents "
"of this app."

#: src/Dialogs/ContentWarningDialog.vala:35
msgid "Show content warnings"
msgstr ""
msgstr "Show content warnings"

#: src/Dialogs/ContentWarningDialog.vala:40
#, fuzzy
msgid "Don’t Install"
msgstr "Install"
msgstr "Don't Install"

#: src/Dialogs/ContentWarningDialog.vala:41
#, fuzzy
msgid "Install Anyway"
msgstr "Installing"
msgstr "Install Anyway"

#: src/Dialogs/RestartDialog.vala:40
msgid "Are you sure you want to Restart?"
Expand Down Expand Up @@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "Please review your payment info and try again."

#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:76
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Payment"

#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:92
#, c-format
Expand All @@ -360,13 +362,12 @@ msgid "Email"
msgstr "Email"

#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:108
#, fuzzy
msgid ""
"Your email address is only used to send a receipt. You will not be "
"subscribed to any mailing list."
msgstr ""
"Your email address is used to send a receipt. It is never stored and you "
"will not be subscribed to a mailing list."
"Your email address is only used to send a receipt. You will not be "
"subscribed to any mailing list."

#. / TRANSLATORS: Don't change the order, only transliterate
#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:127
Expand Down Expand Up @@ -476,7 +477,6 @@ msgid "The PIN number is incorrect. Please try again using the correct PIN."
msgstr "The CVC number is incorrect. Please try again using the correct CVC."

#: src/Dialogs/StripeDialog.vala:583
#, fuzzy
msgid ""
"There has been too many PIN attempts. Please try again with a different card."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Universal Access"

#: src/Widgets/HumbleButton.vala:85
msgid "Requires payments, which are not enabled"
msgstr ""
msgstr "Requires payments, which are not enabled"

#: src/Widgets/HumbleButton.vala:106
#: src/Widgets/AppContainers/AbstractAppContainer.vala:275
Expand Down Expand Up @@ -737,7 +737,6 @@ msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: src/Widgets/SharePopover.vala:51
#, fuzzy
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"

Expand Down

0 comments on commit b7d16b8

Please sign in to comment.