22msgstr ""
33"Project-Id-Version: binary-static\n"
44"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5- "PO-Revision-Date: 2021-10-05 04:19 \n"
5+ "PO-Revision-Date: 2021-10-05 04:22 \n"
66"Last-Translator: \n"
77"Language-Team: Thai\n"
88"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6447,7 +6447,7 @@ msgid "In this case, you predict that the price will rise. This is also known as
64476447msgstr "ในกรณีนี้ ท่านคาดการณ์ว่า ราคาจะสูงขึ้น ให้ \"ส่งคำสั่ง Long\""
64486448
64496449msgid "In which country was your document issued?"
6450- msgstr ""
6450+ msgstr "เอกสารของคุณออกในประเทศใด "
64516451
64526452msgid "In-depth knowledge of accounting principles, best practices, standards, and regulations"
64536453msgstr "มีความรู้เชิงลึกในหลักการบัญชี วิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด มาตรฐาน และกฎระเบียบ"
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgid "It is the responsibility of each client to read and understand this legal
67086708msgstr "ถือเป็นความรับผิดชอบของลูกค้าแต่ละรายที่จะอ่านและทำความเข้าใจประกาศกฎเกณฑ์ต่างๆ และข้อตกลงและเงื่อนไข ('ข้อกําหนด') ที่วางระเบียบ และควบคุมถึงการได้มาของสัญญาทางการเงินผ่านเว็บไซต์นี้"
67096709
67106710msgid "It looks like your identity document has expired. Please try again with a valid document."
6711- msgstr ""
6711+ msgstr "ดูเหมือนว่าเอกสารระบุตัวตนของคุณหมดอายุแล้ว โปรดลองอีกครั้งด้วยเอกสารที่ถูกต้อง "
67126712
67136713msgid "It may be disconnected. <fallback>Try using your phone instead</fallback>."
67146714msgstr "อาจถูกยกเลิกการเชื่อมต่อ <fallback>ลองใช้โทรศัพท์ของคุณแทน</fallback>"
@@ -7993,7 +7993,7 @@ msgid "Next Available Price"
79937993msgstr "ราคาที่มีอยู่ในลำดับถัดไป"
79947994
79957995msgid "Next, we'll need your proof of address"
7996- msgstr ""
7996+ msgstr "ต่อไป เราต้องการหลักฐานที่อยู่ของคุณ "
79977997
79987998msgid "No"
79997999msgstr "ไม่ใช่"
@@ -8923,7 +8923,7 @@ msgid "Please do not share your bank account, credit card, or e-wallet with anot
89238923msgstr "กรุณาอย่าใช้บัญชีธนาคาร บัตรเครดิต หรือกระเป๋าเงินอิเล็กทรอนิกส์กับลูกค้าอื่น เพราะอาจทำให้เกิดความล่าช้าในการถอนเงินของคุณ"
89248924
89258925msgid "Please ensure all your personal details are the same as in your chosen document. If you wish to update your personal details, go to %1account settings%2."
8926- msgstr ""
8926+ msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่ารายละเอียดส่วนบุคคลทั้งหมดของคุณเหมือนกับในเอกสารที่คุณเลือก หากคุณต้องการอัปเดตรายละเอียดส่วนบุคคลของคุณ ไปที่ %1การตั้งค่าบัญชี%2 "
89278927
89288928msgid "Please ensure that you have the Telegram app installed on your device."
89298929msgstr "โปรดตรวจให้แน่ใจว่า ท่านมีแอพพลิเคชัน Telegram ติดตั้งในอุปกรณ์ที่ท่านใช้งาน"
@@ -8947,7 +8947,7 @@ msgid "Please enter no more than %1 characters for both fields."
89478947msgstr "โปรดป้อนอักขระไม่เกิน %1 ตัวสําหรับทั้งสองฟิลด์"
89488948
89498949msgid "Please enter the correct format. Example:"
8950- msgstr ""
8950+ msgstr "โปรดป้อนรูปแบบที่ถูกต้อง ตัวอย่าง: "
89518951
89528952msgid "Please enter your %1tax information%2 below to continue."
89538953msgstr "โปรดกรอก %1ข้อมูลภาษี%2 ของท่านด้านล่าง เพื่อดำเนินการต่อ"
@@ -9019,7 +9019,7 @@ msgid "Please select the checkbox."
90199019msgstr "โปรดระบุค่าจากตัวเลือก"
90209020
90219021msgid "Please select the country of document issuance"
9022- msgstr ""
9022+ msgstr "กรุณาเลือกประเทศที่ออกเอกสาร "
90239023
90249024msgid "Please select the country where you are a tax resident. If you have any doubts, kindly consult your tax advisor."
90259025msgstr "กรุณาเลือกประเทศที่คุณเป็นผู้อยู่อาศัยที่ต้องเสียภาษี หากคุณมีข้อสงสัย โปรดปรึกษาที่ปรึกษาด้านภาษี"
0 commit comments