Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
33 changes: 22 additions & 11 deletions docs/zh-CN/AGENTS.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
# Everything Claude Code (ECC) — 智能体指令

这是一个**生产就绪的 AI 编码插件**,提供 13 个专业智能体、50+ 项技能、33 条命令以及用于软件开发的自动化钩子工作流
这是一个**生产就绪的 AI 编码插件**,提供 16 个专业代理、65+ 项技能、40 条命令以及自动化钩子工作流,用于软件开发

## 核心原则

Expand All @@ -12,7 +12,7 @@

## 可用智能体

| 智能体 | 目的 | 何时使用 |
| 代理 | 用途 | 使用时机 |
|-------|---------|-------------|
| planner | 实施规划 | 复杂功能、重构 |
| architect | 系统设计与可扩展性 | 架构决策 |
Expand All @@ -21,12 +21,15 @@
| security-reviewer | 漏洞检测 | 提交前、敏感代码 |
| build-error-resolver | 修复构建/类型错误 | 构建失败时 |
| e2e-runner | 端到端 Playwright 测试 | 关键用户流程 |
| refactor-cleaner | 清理无用代码 | 代码维护 |
| doc-updater | 文档和代码地图更新 | 更新文档 |
| refactor-cleaner | 死代码清理 | 代码维护 |
| doc-updater | 文档与代码映射更新 | 更新文档时 |
| go-reviewer | Go 代码审查 | Go 项目 |
| go-build-resolver | Go 构建错误 | Go 构建失败 |
| go-build-resolver | Go 构建错误 | Go 构建失败时 |
| database-reviewer | PostgreSQL/Supabase 专家 | 模式设计、查询优化 |
| python-reviewer | Python 代码审查 | Python 项目 |
| chief-of-staff | 沟通分流与草稿 | 多渠道电子邮件、Slack、LINE、Messenger |
| loop-operator | 自主循环执行 | 安全运行循环、监控停滞、干预 |
| harness-optimizer | 线束配置调优 | 可靠性、成本、吞吐量 |

## 智能体编排

Expand All @@ -37,6 +40,9 @@
* 错误修复或新功能 → **tdd-guide**
* 架构决策 → **architect**
* 安全敏感代码 → **security-reviewer**
* 多渠道沟通分流 → **chief-of-staff**
* 自主循环 / 循环监控 → **loop-operator**
* 线束配置可靠性及成本 → **harness-optimizer**

对于独立操作使用并行执行 — 同时启动多个智能体。

Expand Down Expand Up @@ -94,10 +100,15 @@

## 开发工作流

1. **规划** — 使用 planner 智能体,识别依赖项和风险,分解为阶段
2. **TDD** — 使用 tdd-guide 智能体,先写测试,实现,重构
3. **审查** — 立即使用 code-reviewer 智能体,解决 CRITICAL/HIGH 问题
4. **提交** — 约定式提交格式,全面的 PR 摘要
1. **规划** — 使用规划代理,识别依赖关系和风险,分阶段推进
2. **测试驱动开发** — 使用 tdd-guide 代理,先写测试,再实现和重构
3. **评审** — 立即使用代码评审代理,解决 CRITICAL/HIGH 级别的问题
4. **在适当位置记录知识**
* 个人调试笔记、偏好和临时上下文 → 自动记忆
* 团队/项目知识(架构决策、API 变更、操作手册)→ 项目现有文档结构
* 如果当前任务已生成相关文档或代码注释,请勿在其他地方重复相同信息
* 如果没有明显的项目文档位置,在创建新的顶层文件前先询问
5. **提交** — 采用约定式提交格式,提供全面的 PR 摘要

## Git 工作流

Expand All @@ -123,8 +134,8 @@

```
agents/ — 13 specialized subagents
skills/ — 50+ workflow skills and domain knowledge
commands/ — 33 slash commands
skills/ — 65+ workflow skills and domain knowledge
Copy link
Contributor

@cubic-dev-ai cubic-dev-ai bot Mar 13, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: The project structure block still says agents/ — 13 specialized subagents but the rest of the document (intro, table) now references 16 agents. The skills/ and commands/ lines in this block were updated but agents/ was missed.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/zh-CN/AGENTS.md, line 137:

<comment>The project structure block still says `agents/ — 13 specialized subagents` but the rest of the document (intro, table) now references 16 agents. The `skills/` and `commands/` lines in this block were updated but `agents/` was missed.</comment>

<file context>
@@ -123,8 +134,8 @@
 agents/          — 13 specialized subagents
-skills/          — 50+ workflow skills and domain knowledge
-commands/        — 33 slash commands
+skills/          — 65+ workflow skills and domain knowledge
+commands/        — 40 slash commands
 hooks/           — Trigger-based automations
</file context>
Fix with Cubic

commands/ — 40 slash commands
hooks/ — Trigger-based automations
rules/ — Always-follow guidelines (common + per-language)
scripts/ — Cross-platform Node.js utilities
Expand Down
9 changes: 4 additions & 5 deletions docs/zh-CN/CODE_OF_CONDUCT.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -71,14 +71,13 @@

## 归属

本《行为准则》改编自 [Contributor Covenant][homepage],
版本 2.0,可在
本行为准则改编自 \[贡献者公约]\[homepage] 2.0 版本,可访问
Copy link
Contributor

@cubic-dev-ai cubic-dev-ai bot Mar 13, 2026

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

P2: Escaped square brackets \[…]\[…] break the markdown reference link. This will render as literal text instead of a clickable link to contributor-covenant.org. Remove the backslashes to restore the link.

Prompt for AI agents
Check if this issue is valid — if so, understand the root cause and fix it. At docs/zh-CN/CODE_OF_CONDUCT.md, line 74:

<comment>Escaped square brackets `\[…]\[…]` break the markdown reference link. This will render as literal text instead of a clickable link to `contributor-covenant.org`. Remove the backslashes to restore the link.</comment>

<file context>
@@ -71,14 +71,13 @@
 
-本《行为准则》改编自 [Contributor Covenant][homepage],
-版本 2.0,可在
+本行为准则改编自 \[贡献者公约]\[homepage] 2.0 版本,可访问
 <https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html> 获取。
 
</file context>
Suggested change
本行为准则改编自 \[贡献者公约]\[homepage] 2.0 版本,可访问
本行为准则改编自 [贡献者公约][homepage] 2.0 版本,可访问
Fix with Cubic

<https://www.contributor-covenant.org/version/2/0/code_of_conduct.html> 获取。

社区影响指南的灵感来源于 [Mozilla 的行为准则执行阶梯](https://github.com/mozilla/diversity)。

[homepage]: https://www.contributor-covenant.org

有关本行为准则常见问题的解答,请参阅常见问题解答
<https://www.contributor-covenant.org/faq>。翻译版本可在
<https://www.contributor-covenant.org/translations> 获取
关于本行为准则的常见问题解答,请参阅 FAQ 页面
<https://www.contributor-covenant.org/faq>。其他语言翻译版本可在
<https://www.contributor-covenant.org/translations> 查阅
24 changes: 24 additions & 0 deletions docs/zh-CN/CONTRIBUTING.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@
* [贡献智能体](#贡献智能体)
* [贡献钩子](#贡献钩子)
* [贡献命令](#贡献命令)
* [跨平台与翻译](#跨平台与翻译)
* [拉取请求流程](#拉取请求流程)

***
Expand Down Expand Up @@ -349,6 +350,29 @@ description: 在 /help 中显示的简要描述

***

## 跨平台与翻译

### 技能子集 (Codex 和 Cursor)

ECC 为其他平台提供了技能子集:

* **Codex:** `.agents/skills/` — `agents/openai.yaml` 中列出的技能会被 Codex 加载。
* **Cursor:** `.cursor/skills/` — 为 Cursor 打包了一个技能子集。

当您**添加一个新技能**,并且希望它在 Codex 或 Cursor 上可用时:

1. 像往常一样,在 `skills/your-skill-name/` 下添加该技能。
2. 如果它应该在 **Codex** 上可用,请将其添加到 `.agents/skills/`(复制技能目录或添加引用),并在需要时确保它在 `agents/openai.yaml` 中被引用。
3. 如果它应该在 **Cursor** 上可用,请根据 Cursor 的布局,将其添加到 `.cursor/skills/` 下。

请参考这些目录中现有技能的结构。保持这些子集同步是手动操作;如果您更新了它们,请在您的 PR 中说明。

### 翻译

翻译文件位于 `docs/` 下(例如 `docs/zh-CN`、`docs/zh-TW`、`docs/ja-JP`)。如果您更改了已被翻译的智能体、命令或技能,请考虑更新相应的翻译文件,或创建一个问题,以便维护者或翻译人员可以更新它们。

***

## 拉取请求流程

### 1. PR 标题格式
Expand Down
Loading
Loading