Skip to content
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
16 changes: 8 additions & 8 deletions Patch104pZH/GameFilesEdited/Data/generals.str
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11741,7 +11741,7 @@ KO: "현재 제너럴 제로 아워 온라인에 있는 플레이어들의 목
ZH: "列出現在於 將軍:決戰時刻 線上遊戲的玩家。"
BP: "Lista de jogadores atualmente conectados ao C&C Generals Zero Hour Online."
PL: "Lista graczy obecnych na serwerze C&C Generals: Zero Hour Online."
RU: "Список игроков, находящихся в сети Generals Online"
RU: "Список игроков, находящихся в сети Generals Online"
AR: "List of players currently on C&C Generals Zero Hour Online"
UK: "Список гравців на C&C Generals Zero Hour Online"
END
Expand Down Expand Up @@ -27539,7 +27539,7 @@ KO: "임무 목표:\n벙커 4개 점령 후 모든 미국 옹호자들을 섬멸
ZH: "任務目標:\n佔領四個碉堡及徹底摧毀所有美國防禦兵力。"
BP: "OBJETIVO DA MISSÃO:\nCapture 4 Bunkers e elimine todas as forças americanas."
PL: "CEL MISJI:\nZajmij cztery bunkry i zlikwiduj wszystkich Amerykanów, którzy ich bronią."
RU: "ЦЕЛЬ МИССИИ:\nЗахватить 4 бункера и уничтожить американские войска"
RU: "ЦЕЛЬ МИССИИ:\nЗахватить 4 бункера и уничтожить американские войска"
AR: "MISSION OBJECTIVE:\nCapture 4 Bunkers and Wipe out all American defenders"
UK: "МЕТА МІСІЇ:\nЗахопіть 4 бункери та знищіть усіх американських захисників"
END
Expand Down Expand Up @@ -27614,7 +27614,7 @@ KO: "벙커 수가 충분해졌습니다.\n미군을 섬멸하여 승리를 쟁
ZH: "您已擁有必需的碉堡數。\n現在徹底摧毀美軍以確保您的勝利!"
BP: "Você possui o número necessário de Bunkers.\nAgora, elimine os americanos e assegure sua vitória!"
PL: "Zajmujesz wymaganą liczbę bunkrów.\nTeraz, aby przypieczętować zwycięstwo, zlikwiduj Amerykanów!"
RU: "Вы завладели необходимым количеством бункеров.\nТеперь уничтожьте американцев, чтобы обеспечить свою победу!"
RU: "Вы завладели необходимым количеством бункеров.\nТеперь уничтожьте американцев, чтобы обеспечить свою победу!"
AR: "You own the required number of bunkers\nNow wipe out the Americans to secure your victory"
UK: "Ви володієте необхідною кількістю бункерів\nТепер знищіть американців, щоб забезпечити свою перемогу"
END
Expand Down Expand Up @@ -30522,7 +30522,7 @@ KO: "미국 병사들을 훈련시킵니다."
ZH: "訓練美國士兵以派上戰場。"
BP: "Treina soldados dos E.U.A. para serem usados nas batalhas."
PL: "Szkoli do walki żołnierzy amerykańskich."
RU: "Тренирует солдат армии США "
RU: "Тренирует солдат армии США"
AR: "ﻢﮫﻣاﺪﺨﺘﺳﻹ نﻮﯿﻜﻳﺮﻣأ دﻮﻨﺟ ﺐﻳرﺪﺗ\nكرﺎﻌﻤﻟاو بوﺮﺤﻟا ﻲﻓ"
UK: "Тренує солдат США для використання в боях"
END
Expand Down Expand Up @@ -36387,7 +36387,7 @@ KO: "중국 캠페인 훈장\n중국 캠페인을 완수하면 수여됩니다."
ZH: "中國戰役勳章\n完成所有中國戰役以贏得此勳章。\n完成陣營的最高難度關卡來贏得最高的榮譽。"
BP: "Medalha de Campanha da China\nComplete a Campanha da China para receber esta medalha.\nPara ganhar a maior medalha, vença a campanha no nível Difícil."
PL: "Medal za kampanię chińską\nAby go zdobyć, ukończ kampanię Chin.\nZa ukończenie tej kampanii na poziomie brutalnym otrzymasz najwyższy stopień odznaczenia."
RU: "Медаль Кампании Китая\nЗавершите кампанию Китая на Высокой сложности, чтобы получить эту медаль"
RU: "Медаль Кампании Китая\nЗавершите кампанию Китая на Высокой сложности, чтобы получить эту медаль"
AR: "China Campaign Honor\nComplete the China Campaign to earn this honor\nBeat the campaign on Hard difficulty to achieve the highest honor"
UK: "Відзнака китайської кампанії\nЗавершіть китайську кампанію, щоб отримати цю відзнаку\nПройдіть кампанію на важкому рівні складності, щоб отримати найвищу нагороду"
END
Expand Down Expand Up @@ -50579,7 +50579,7 @@ KO: "힌트:\n헬릭스는 업그레이드하면 네이팜탄을 투하할 수
ZH: "建議:\n螺旋直昇機可以升級攜帶汽油彈。\n對下方的目標進行轟炸。"
BP: "DICA:\nO Helix pode ser atualizado para lançar bombas de napalm.\nElas podem ser lançadas sobre alvos abaixo do Helix."
PL: "RADA:\nHelisę można wyposażyć w bomby napalmowe.\nBomby te mogą być zrzucane na cele znajdujące się pod Helisą."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nНа Хеликс можно установить бомбы с Напалмом\nИх можно будет сбрасывать на цели находящиеся прямо под Хеликсом"
RU: "ПОДСКАЗКА:\nНа Хеликс можно установить бомбы с Напалмом\nИх можно будет сбрасывать на цели находящиеся прямо под Хеликсом"
AR: "HINT:\nThe Helix can be upgraded to drop napalm bombs\nThese can be dropped on targets beneath the Helix"
UK: "ПІДКАЗКА:\nХелікс можна вдосконалити, щоб скидати напалмові бомби\nна ворогів"
END
Expand All @@ -50597,7 +50597,7 @@ KO: "힌트:\n배틀 벙커, 프로퍼갠더 타워,\n혹은 개틀링 캐논으
ZH: "建議:\n您可以以戰鬥碉堡、思想強化電塔、\n或蓋特機槍來升級螺旋直昇機。"
BP: "DICA:\nVocê pode atualizar um Helix com um Bunker de Combate,\numa Torre de Propaganda ou um Canhão Gattling."
PL: "RADA:\nHelisę można wyposażyć w bunkier bojowy,\nmegafon lub działko gattling."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nВы можете установить Боевой бункер на Хеликс,\nВышку пропаганды или Пулеметную турель"
RU: "ПОДСКАЗКА:\nВы можете установить Боевой бункер на Хеликс,\nВышку пропаганды или Пулеметную турель"
AR: "HINT:\nYou can upgrade a Helix with a Battle Bunker,\nPropaganda Tower, or Gattling Cannon"
UK: "ПІДКАЗКА:\nВи можете покращити Хелікс за допомогою бойового бункера,\nвежі пропаганди, або гармати Гатлінга"
//patch104p-core-end
Expand All @@ -50611,7 +50611,7 @@ KO: "힌트:\n배틀 벙커, 스피커 타워,\n혹은 개틀링 캐논으로
ZH: "建議:\n您可以以戰鬥碉堡、思想強化電塔、\n或蓋特機槍來升級螺旋直昇機。"
BP: "DICA:\nVocê pode atualizar um Helix com um Bunker de Combate,\numa Torre de Alto-Falantes ou um Canhão Gattling."
PL: "RADA:\nHelisę można wyposażyć w bunkier bojowy,\nmegafon lub działko gattling."
RU: "ПОДСКАЗКА:\nВы можете установить Боевой бункер на Хеликс,\nВышку пропаганды или Пулеметную турель"
RU: "ПОДСКАЗКА:\nВы можете установить Боевой бункер на Хеликс,\nВышку пропаганды или Пулеметную турель"
AR: "HINT:\nYou can upgrade a Helix with a Battle Bunker,\nPropaganda Tower, or Gattling Cannon"
UK: "ПІДКАЗКА:\nВи можете покращити Хелікс за допомогою бойового бункера,\nвежі пропаганди, або гармати Гатлінга"
//patch104p-optional-end
Expand Down