Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
50 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
b9dd9e7
Translated using Weblate (Spanish)
JJGatchalian May 11, 2026
a3eaebf
Translated using Weblate (Spanish)
davecraig May 12, 2026
9c2d2ca
Translated using Weblate (Spanish)
davecraig May 12, 2026
1262587
Translated using Weblate (Japanese)
davecraig May 12, 2026
0cb980c
Translated using Weblate (French (Canada))
davecraig May 12, 2026
8c90733
Translated using Weblate (Turkish)
davecraig May 12, 2026
75062fd
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
davecraig May 12, 2026
c2053d3
Translated using Weblate (Polish)
davecraig May 12, 2026
587eb0d
Translated using Weblate (Swedish)
davecraig May 12, 2026
de3b778
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
davecraig May 12, 2026
6b3a2ed
Translated using Weblate (Ukrainian)
davecraig May 12, 2026
8ec6eba
Translated using Weblate (Hindi)
davecraig May 12, 2026
deba7dc
Translated using Weblate (English (United Kingdom))
davecraig May 12, 2026
8a45eb5
Translated using Weblate (Italian)
davecraig May 12, 2026
e958ba1
Translated using Weblate (Danish)
davecraig May 12, 2026
0bb5699
Translated using Weblate (Russian)
davecraig May 12, 2026
fbe1559
Translated using Weblate (Finnish)
davecraig May 12, 2026
1c41a6c
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
davecraig May 12, 2026
c1523f6
Translated using Weblate (Greek)
davecraig May 12, 2026
d152c7e
Translated using Weblate (Romanian)
davecraig May 12, 2026
5a55af5
Translated using Weblate (Icelandic)
davecraig May 12, 2026
285ce91
Translated using Weblate (French)
davecraig May 12, 2026
08c7a09
Translated using Weblate (Dutch)
davecraig May 12, 2026
8a2e835
Translated using Weblate (German)
davecraig May 12, 2026
e65e2be
Translated using Weblate (Portuguese)
davecraig May 12, 2026
9893b35
Translated using Weblate (Arabic (Egyptian))
davecraig May 12, 2026
52faa3c
Translated using Weblate (Persian)
davecraig May 12, 2026
e95a536
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
davecraig May 12, 2026
0ae7101
Translated using Weblate (Greek)
davecraig May 12, 2026
b931de1
Translated using Weblate (Danish)
davecraig May 12, 2026
c917ded
Translated using Weblate (Dutch)
davecraig May 12, 2026
2067cc5
Translated using Weblate (Turkish)
davecraig May 12, 2026
f31abe2
Translated using Weblate (Icelandic)
davecraig May 12, 2026
d70085c
Translated using Weblate (Ukrainian)
davecraig May 12, 2026
b7924fb
Translated using Weblate (Finnish)
davecraig May 12, 2026
29fa39b
Translated using Weblate (Japanese)
davecraig May 12, 2026
104ff0b
Translated using Weblate (German)
davecraig May 12, 2026
174491c
Translated using Weblate (Swedish)
davecraig May 12, 2026
dbc864d
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
davecraig May 12, 2026
8af811c
Translated using Weblate (Persian)
davecraig May 12, 2026
6d85f24
Translated using Weblate (Italian)
davecraig May 12, 2026
d242f50
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
davecraig May 12, 2026
5f76386
Translated using Weblate (Hindi)
davecraig May 12, 2026
a2ebba6
Translated using Weblate (Russian)
davecraig May 12, 2026
c0f0280
Translated using Weblate (French (Canada))
davecraig May 12, 2026
66df44d
Translated using Weblate (Romanian)
davecraig May 12, 2026
ec828e3
Translated using Weblate (Portuguese)
davecraig May 12, 2026
5a7c10c
Translated using Weblate (Arabic (Egyptian))
davecraig May 12, 2026
29f10e2
Translated using Weblate (Polish)
davecraig May 12, 2026
9d8e9cc
Translated using Weblate (English (United Kingdom))
davecraig May 12, 2026
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
10 changes: 5 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-arz/strings.xml

Large diffs are not rendered by default.

10 changes: 5 additions & 5 deletions app/src/main/res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -375,23 +375,23 @@
<string name="faq_supported_headsets_question">Hvilke hovedtelefoner skal jeg bruge sammen med Soundscape?</string>
<string name="faq_supported_headsets_answer">Hvilke hovedtelefoner du bruger sammen med Soundscape, er et spørgsmål om personlig præference, og der er fordele og ulemper ved hver mulighed. Det eneste specifikke krav er, at du skal bruge et par stereohovedtelefoner, så du kan drage fordel af rumlig 3D-lyd i lydbeskeder fra Soundscape.</string>
<string name="faq_battery_impact_question">Hvordan påvirker Soundscape min telefons batteri?</string>
<string name="faq_battery_impact_answer">Batterilevetiden varierer betydeligt afhængigt af hvilken telefon du ejer, og hvor gammel den er. Den største belastning på dit batteri er at have skærmen tændt, så for at maksimere batterilevetiden på din telefon bør du holde skærmen låst, når det er muligt. For at minimere påvirkningen af dit telefonbatteri har Soundscape nu en dvaletilstand. For yderligere at reducere mængden af batteri, du bruger, bør du tvinge Soundscape til at lukke den ned via din telefons App Switcher, når du ikke bruger den.</string>
<string name="faq_battery_impact_answer">Batterilevetiden varierer meget afhængigt af, hvilken telefon du har, og hvor gammel den er. Den største belastning på batteriet er at have skærmen tændt, så for at maksimere batterilevetiden bør du holde skærmen låst, når det er muligt. For at mindske påvirkningen på telefonens batteri har Soundscape nu en dvaletilstand. For yderligere at reducere dit batteriforbrug bør du, når du ikke bruger Soundscape, lukke appen helt via telefonens appskifter.</string>
<string name="faq_sleep_mode_battery_question">Hvordan bruger jeg dvaletilstand til at minimere indvirkningen fra Soundscape på mit telefonbatteri?</string>
<string name="faq_sleep_mode_battery_answer">For at sætte Soundscape i dvaletilstand skal du vælge knappen *\"Dvale\"* i øverste højre hjørne af skærmen. Når du vælger denne, stopper Soundscape med at bruge lokalitetstjenester og mobildata, indtil du vælger at vække den igen.</string>
<string name="faq_sleep_mode_battery_answer">For at sætte Soundscape i dvaletilstand skal du vælge knappen *\"Dvale\"* i øverste højre hjørne af skærmen. Når du vælger denne, stopper Soundscape med at bruge lokalitetstjenester og mobildata, indtil du vælger at vække den igen.\n</string>
<string name="faq_snooze_mode_battery_question">Hvordan bruger jeg slumretilstand til at minimere indvirkningen fra Soundscape på mit telefonbatteri?</string>
<string name="faq_snooze_mode_battery_answer">For at sætte Soundscape i slumretilstand skal du vælge knappen *\"Dvale\"* i øverste højre hjørne af skærmen. Når Soundscape er i dvaletilstand, vælg knappen *\"Vågn, når jeg går\"*, og Soundscape går i en lav‑strømstilstand, indtil du forlader din nuværende placering.</string>
<string name="faq_snooze_mode_battery_answer">For at sætte Soundscape i slumretilstand skal du vælge knappen *\"Dvale\"* i øverste højre hjørne af skærmen. Når Soundscape er i dvaletilstand, vælg knappen *\"Væk, når jeg forlader stedet\"*, går Soundscape i en lavenergitilstand, indtil du forlader din nuværende placering.\n</string>
<string name="faq_headset_battery_impact_question">Hvordan påvirker mit valg af hovedtelefoner batterilevetiden på min telefon?</string>
<string name="faq_headset_battery_impact_answer">I vores tests er batteriforbruget i Bluetooth-hovedtelefoner sammenligneligt med kablede hovedtelefoner og bør ikke være en væsentlig faktor at overveje, når man vælger hovedtelefoner.</string>
<string name="faq_background_battery_impact_question">Hvordan påvirker det min telefons batterilevetid, at Soundscape kører i baggrunden?</string>
<string name="faq_background_battery_impact_answer">Soundscape er en placeringsbaseret app og bruger lokalitetstjenester til at bestemme din placering. I vores tests forbruger Soundscape ikke mere batteri end det gennemsnitlige kortprogram. Men hvis du er bekymret for batteriforbruget, når du bruger telefonen, er her nogle tip, som vil hjælpe med til at sænke forbruget:\n\n1. Slå skærmvisningen fra så meget som muligt, når du ikke interagerer med appen.\n\n2. Når du ikke bruger appen, skal du lukke den. Soundscape bruger lokalitetstjenester hele tiden, når programmet kører, så det hele tiden kender din placering, selv når du ikke bevæger dig. Glem ikke at genstarte appen, når du genoptager din rejse.\n\n3. I koldt vejr skal du holde telefonen varm, da batterierne klarer sig dårligere ved koldere temperaturer.</string>
<string name="faq_mobile_data_use_question">Hvor mange mobildata bruger Soundscape?</string>
<string name="faq_mobile_data_use_answer">Mængden af mobildata, der bruges, afhænger af, hvordan du bruger Soundscape. Vi har designet Soundscape til kun at bruge en lille mængde data, når du er ude at færdes, ved f.eks. at gemme punkter, mens du går rundt, så du ikke behøver at downloade dem igen, hver gang du vender tilbage til et sted, du allerede har været. For at reducere mængden af mobildata, du bruger, skal du sørge for at have forbindelse til Wi-Fi, når det er muligt, især for at downloade appen. Når du ikke bruger Soundscape, bør du bruge knappen *\"Sleep\"* til at sætte Soundscape i dvaletilstand eller tvinge appen til at lukke den ned.</string>
<string name="faq_difference_from_map_apps_question">Hvordan adskiller Soundscape sig fra andre kortapps?</string>
<string name="faq_difference_from_map_apps_answer">Soundscape giver en ambient beskrivelse af dine omgivelser for at hjælpe med udforskning og vejfindning. Ved hjælp af rumlig lyd vil Soundscape annoncere interessepunkter, parker, veje og kryds fra den retning, de fysisk befinder sig i dit umiddelbare miljø, mens du går. For eksempel: hvis du går forbi en butik på din højre side, vil du høre butikkens navn fra højre. Når du nærmer dig et kryds, vil du høre hvert vejnavn fra den retning, vejen går, begyndende til venstre, foran og til højre.\n\nI stedet for de trin‑for‑trin‑anvisninger, som mange andre kortapps giver, afspiller Soundscape et hørbart lydfyr i retning af din destination, så du kan finde vej på dine egne præmisser ved hjælp af øget bevidsthed om dine omgivelser og destinationens placering. Soundscape er designet til at køre i baggrunden, så du kan bruge en trin‑for‑trin‑navigationsapp samtidig med, at Soundscape fortsat giver miljømæssig bevidsthed på din vej til destinationen.</string>
<string name="faq_difference_from_map_apps_answer">Soundscape giver en omgivende beskrivelse af dine omgivelser for at hjælpe med udforskning og vejfinding. Ved hjælp af rumlig lyd annoncerer Soundscape interessepunkter, parker, veje og kryds fra den retning, de fysisk befinder sig i dit umiddelbare nærområde, mens du går. For eksempel: hvis du passerer en butik på din højre side, vil du høre butikkens navn komme fra højre. Når du nærmer dig et kryds, vil du høre hvert vejnavn lyde fra den retning, vejen går — startende med den til venstre, derefter den ligeud og til højre.\n\nI stedet for de trinvise anvisninger, som mange andre kortapps ofte giver, afspiller Soundscape et hørbart lydfyr i retning af din destination, hvilket giver dig mulighed for selv at vælge, hvordan du vil komme derhen ved at bruge din øgede bevidsthed om omgivelserne og destinationens placering. Soundscape er designet til at køre i baggrunden, så du kan bruge en app med trinvise ruteanvisninger, mens Soundscape fortsat leverer information om omgivelserne, mens du er på vej mod din destination.</string>
<string name="faq_use_with_wayfinding_apps_question">Hvordan bruger jeg Soundscape sammen med en navigationsapp?</string>
<string name="faq_use_with_wayfinding_apps_answer">Soundscape er udformet som en oplysningsapp, der hjælper med til at hente oplysninger om dit miljø, som du måske ellers ikke er opmærksom på. Selvom det ikke er designet som en trinvis navigationsapp, kan det bruges sammen med sådanne apps til at give supplerende oplysninger. Hvis du vil bruge Soundscape sammen med disse apps, skal du starte din navigationsapp først. Gå derefter over til Soundscape, og indstil et lydfyr på samme destination som i navigationsappen. På dette tidspunkt kører begge apps, og du vil høre rutevejledninger til fods fra din navigationsapp, mens du får opdateringer om interessepunkter, kryds og afstanden til din destination fra Soundscape.</string>
<string name="faq_controlling_what_you_hear_question">Hvordan styrer jeg, hvad jeg hører, og hvornår jeg hører det i Soundscape?</string>
<string name="faq_controlling_what_you_hear_answer">Soundscape giver flere måder at styre, hvad du hører, og hvornår:\n\n1. Stop al lyd med det samme: Dobbelttryk på skærmen med to fingre for straks at slå al lyd fra, inklusive enhver lydbesked, der afspilles, og lydfyret, hvis det er tændt. Lydbeskederne genoptages automatisk, når du nærmer dig det næste kryds eller interessepunkt, men det hørbare lydfyr gør ikke. Vælg knappen *\"Slå lydfyr til\"* på startskærmen for at genoptage afspilningen af lydfyret.\n\n2. Stop automatiske lydbeskeder: Når du ikke er på farten, eller når du er nået frem til en destination, har du sandsynligvis ikke brug for, at Soundscape fortsætter med at give dig besked om ting omkring dig. I stedet for at afslutte appen kan du sætte Soundscape i slumretilstand, og den vågner igen, når du går, eller du kan sætte Soundscape i dvaletilstand, hvor den forbliver slukket, indtil du selv tænder den igen. Alternativt kan du vælge *\"Indstillinger\"* i menuen og slå alle lydbeskeder fra i afsnittet *\"Administrer lydbeskeder\"*.\n\n3. Stop lydfyret: Der er flere situationer, hvor du måske indstiller en destination, men ikke har brug for det hørbare lydfyr. For eksempel kan du vide præcis, hvordan du kommer til destinationen, men stadig ønske automatiske opdateringer om, hvor langt der er. Eller du kender nogenlunde vejen og har kun brug for lydfyret, når du nærmer dig destinationen. Uanset hvad kan du vælge, hvornår du vil høre lydfyret, ved at skifte knappen *\"Slå lydfyr fra\"*/*\"Slå lydfyr til\"* på startskærmen.</string>
<string name="faq_controlling_what_you_hear_answer">Soundscape giver flere måder til at styre, hvad du hører, og hvornår:\n\n1. Slå al lyd fra med det samme: Dobbelttryk på skærmen med to fingre for straks at slå al lyd fra, inklusive en lydbesked, der afspilles, og lydfyret, hvis det er tændt. Lydbeskeder genoptages automatisk, når du nærmer dig næste kryds eller interessepunkt, men lydfyret gør det ikke. Vælg knappen *\"Slå lydfyr til\"* på hovedskærmen for at høre lydfyret igen.\n\n2. Stop automatiske lydbeskeder: Når du ikke er på farten eller har nået en destination, har du sandsynligvis ikke brug for, at Soundscape fortsat informerer dig om ting omkring dig. I stedet for at afslutte appen kan du sætte Soundscape i slumretilstand; den vækkes igen, når du forlader stedet. Du kan også sætte Soundscape i dvaletilstand, så forbliver den slukket, indtil du selv vælger at aktivere den igen. Alternativt kan du vælge *\"Indstillinger\"* i menuen og slå alle lydbeskeder fra i afsnittet *\"Administrer lydbeskeder\"*.\n\n3. Stop lydfyret: Der er flere situationer, hvor du kan have sat en destination, men ikke have brug for lydfyret tændt. For eksempel ved du muligvis præcis, hvordan du kommer frem, men vil stadig have automatiske opdateringer om, hvor langt du er fra destinationen. Eller du har kun brug for lydfyret, når du nærmer dig destinationen. Uanset hvad kan du vælge, hvornår du vil høre lydfyret, ved at skifte *\"Slå lydfyr fra\"*/*\"Slå lydfyr til\"*-knappen på hovedskærmen.\n\nHvis du stadig ønsker at interagere med Soundscape, men ikke vil høre automatiske lydbeskeder, kan du slå lydbeskeder fra ved at gå til afsnittet *\"Administrer lydbeskeder\"* på skærmen *\"Indstillinger\"* via menuen. Hvis du ikke har tænkt dig at bruge Soundscape i et stykke tid, kan du sætte den i enten dvaletilstand eller slumretilstand ved at bruge knappen *\"Dvale\"* på startskærmen.</string>
<string name="faq_holding_phone_flat_question">Skal jeg holde telefonen i hånden hele tiden?</string>
<string name="faq_holding_phone_flat_answer">Nej! Når du går, kan du lægge telefonen i en taske eller lomme eller hvor det ellers er praktisk. Soundscape bruger den retning, du går, til at bestemme, hvilke lydbeskeder der skal annonceres til din venstre og højre side. Når du holder op med at bevæge dig, ved Soundscape ikke, hvilken retning du vender, og hvis det hørbare lydfyr er tændt, vil du mærke, at det dæmpes, indtil du begynder at bevæge dig igen. Du kan altid tage telefonen frem for at trykke på lokalitets‑ og udforskningsknapperne nederst på skærmen, men sørg for at holde telefonen, så toppen peger i den retning, du vender, og skærmen mod himlen. I denne *\"flade\"* position vil Soundscape bruge telefonens kompas til at bestemme, hvilken vej du vender, og give nøjagtige rumlige lydbeskeder. Hvis lydfyret er tændt, vil du også opleve, at det vender tilbage til fuld lydstyrke.</string>
<string name="faq_what_is_osm_question">Hvad er Open Street Map, og hvorfor bruger vi det til Soundscape?</string>
Expand Down
Loading