Skip to content

Commit

Permalink
update more_from label
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
xou816 committed Dec 13, 2021
1 parent f4f9319 commit 52e69ce
Show file tree
Hide file tree
Showing 27 changed files with 2,399 additions and 2,460 deletions.
244 changes: 121 additions & 123 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,84 +1,74 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Spot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13 09:11-0500\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Spot\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"

#. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output.
#: src/app/batch_loader.rs:91 src/app/components/mod.rs:117
msgid "An error occured. Check logs for details!"
msgstr "حدث خطأ. تحقق من الlog لمزيد التفاصيل!"

#. translators: This is part of a larger label that reads "<Album> by <Artist>"
#: src/app/components/details/release_details.rs:101
#: src/app/components/details/release_details.rs:89
msgid "by"
msgstr "بواسطة"

#. translators: This refers to a music label
#: src/app/components/details/release_details.rs:108
msgid "Label:"
msgstr "الناشر:"

#. translators: This refers to a release date
#: src/app/components/details/release_details.rs:115
msgid "Released:"
msgstr "أطلقت:"

#. translators: This refers to a number of tracks
#: src/app/components/details/release_details.rs:122
msgid "Tracks:"
msgstr "الأغاني:"

#. translators: This refers to the duration of eg. an album
#: src/app/components/details/release_details.rs:129
msgid "Duration:"
msgstr "المدة:"

#. translators: Self explanatory
#: src/app/components/details/release_details.rs:136
msgid "Copyright:"
msgstr "حقوق النشر:"

#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry allows viewing the album containing a specific track.
#: src/app/components/labels.rs:5
msgid "View album"
msgstr "شاهد ألبوم"

#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the full text is "More from <artist>".
#: src/app/components/labels.rs:8
msgid "More from"
msgstr "المزيد من"

#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the intent is to copy the link (public URL) to a specific track.
#: src/app/components/labels.rs:11
#: src/app/components/labels.rs:8
msgid "Copy link"
msgstr "نسخ الرابط"

#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry adds a track at the end of the play queue.
#: src/app/components/labels.rs:14
#: src/app/components/labels.rs:11
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:37
msgid "Add to queue"
msgstr "أضف إلى الصف"

#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; this entry removes a track from the play queue.
#: src/app/components/labels.rs:17
#: src/app/components/labels.rs:14
msgid "Remove from queue"
msgstr "أحدف من الصف"

#. translators: This is part of a larger text that says "Add to <playlist name>". This text should be as short as possible.
#: src/app/components/labels.rs:24
#: src/app/components/labels.rs:21
msgid "Add to {}"
msgstr "أضف إلى {}"

#. translators: This shows up when in selection mode. This text should be as short as possible.
#: src/app/components/labels.rs:30
msgid "{} song selected"
msgid_plural "{} songs selected"
msgstr[0] "{} تم تحديد صفر أغنية"
msgstr[1] "{} تم تحديد أغنية واحدة"
msgstr[2] "{} تم تحديد أغنيتان"
msgstr[3] "{} تم تحديد بعض الأغاني"
msgstr[4] "{} تم تحديد عديد الأغاني"
msgstr[5] "{} الأغاني الأخرى المحددة"

#. translators: This is part of a contextual menu attached to a single track; the full text is "More from <artist>".
#: src/app/components/labels.rs:39
#, fuzzy
msgid "More from {}"
msgstr "{} المزيد من"

#. translators: This notification shows up right after login if the password could not be stored in the keyring (that is, GNOME's keyring aka seahorse, or any other libsecret compliant secret store).
#: src/app/components/login/login_model.rs:56
msgid "Could not save password. Make sure the session keyring is unlocked."
msgstr "لايمكن حفظ كلمة المرور. تحقق من أن ال Session Keyring مفتوح."

#. translators: This notification is the default message for unhandled errors. Logs refer to console output.
#: src/app/batch_loader.rs:91 src/app/components/mod.rs:117
msgid "An error occured. Check logs for details!"
msgstr "حدث خطأ. تحقق من الlog لمزيد التفاصيل!"

#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved albums.
#: src/app/components/navigation/factory.rs:29
#: src/app/components/navigation/home.rs:36
Expand All @@ -91,12 +81,25 @@ msgstr "مكتبة"
msgid "Playlists"
msgstr "قائمة أغاني"

#. This is the visible name for the play queue. It appears in the sidebar as well.
#. translators: This is a sidebar entry to browse to saved tracks.
#: src/app/components/navigation/factory.rs:73
#: src/app/components/navigation/home.rs:48
msgid "Saved tracks"
msgstr "أغاني محفوظة"

#: src/app/components/navigation/home.rs:53
#: src/app/components/now_playing/now_playing_model.rs:156
#: src/app/components/now_playing/now_playing_model.rs:152
msgid "Now playing"
msgstr "يشتغل الأن"

#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:64
msgid "Pause"
msgstr "أوقف"

#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:66
msgid "Play"
msgstr "شغل"

#. translators: Short text displayed instead of a song title when nothing plays
#. Short text displayed instead of a song title when nothing plays
#: src/app/components/playback/playback_info.rs:58
Expand All @@ -123,16 +126,75 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
msgid "Connection restored"
msgstr "إعادة الاتصال"

#. A title that is shown when the user has not saved any playlists.
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.ui:26
msgid "You have no saved playlists."
msgstr "ليس لديك قوائم تشغيل محفوظة."

#. A description of what happens when the user has saved playlists.
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.ui:27
msgid "Your playlists will be shown here."
msgstr "قائمات التشغيل خاصتك ستظهر هنا."

#. Title of the section that shows 5 of the top tracks for an artist, as defined by Spotify.
#: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:26
msgid "Top tracks"
msgstr "أفضل الأغاني"

#. Title of the sections that contains all releases from an artist (both singles and albums).
#: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:57
#: src/app/components/artist_details/artist_details.ui:55
msgid "Releases"
msgstr "أصدارات"

#. This is the title of a section of the search results
#: src/app/components/search/search.ui:70
msgid "Albums"
msgstr "ألبومات"

#. This is the title of a section of the search results
#: src/app/components/search/search.ui:103
msgid "Artists"
msgstr "الفنانين"

#. Title for the empty search page (initial state).
#: src/app/components/search/search.ui:114
msgid "Search Spotify."
msgstr "أبحث في Spotify."

#. Subtitle for the empty search page (initial state).
#: src/app/components/search/search.ui:115
msgid "Type to search."
msgstr "أكتب للبجث."

#. <property name="icon-name">playlist2-symbolic</property>
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:47
msgid "Add to playlist..."
msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل..."

#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:58
msgid "Remove"
msgstr "أحدف"

#: src/app/components/details/release_details.ui:38
msgid "Label:"
msgstr "الناشر:"

#: src/app/components/details/release_details.ui:48
msgid "Released:"
msgstr "أطلقت:"

#: src/app/components/details/release_details.ui:58
msgid "Tracks:"
msgstr "الأغاني:"

#: src/app/components/details/release_details.ui:68
msgid "Duration:"
msgstr "المدة:"

#: src/app/components/details/release_details.ui:78
msgid "Copyright:"
msgstr "حقوق النشر:"

#. Login window title -- shouldn't be too long, but must mention Premium (a premium account is required).
#: src/app/components/login/login.ui:45
msgid "Login to Spotify Premium"
Expand All @@ -148,6 +210,11 @@ msgstr "أسم المستخدم"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"

#. This information is shown when Caps Lock is enabled.
#: src/app/components/login/login.ui:95
msgid "Caps Lock is enabled!"
msgstr "Caps Lock مفعل"

#. This error is shown when authentication fails.
#: src/app/components/login/login.ui:126
msgid "Authentication failed!"
Expand All @@ -158,33 +225,15 @@ msgstr "فشل عملىة التحقق!"
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل دخول"

#. This is the title of a section of the search results
#: src/app/components/search/search.ui:70
msgid "Albums"
msgstr "ألبومات"

#. This is the title of a section of the search results
#: src/app/components/search/search.ui:103
msgid "Artists"
msgstr "الفنانين"

#: src/app/components/navigation/factory.rs:73
#: src/app/components/navigation/home.rs:48
msgid "Saved tracks"
msgstr "أغاني محفوظة"

#. This information is shown when Caps Lock is enabled.
#: src/app/components/login/login.ui:95
msgid "Caps Lock is enabled!"
msgstr "Caps Lock مفعل"

#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:64
msgid "Pause"
msgstr "أوقف"
#. Button label. Exits selection mode.
#: src/app/components/headerbar/headerbar.ui:46
msgid "Cancel"
msgstr "ألغاء"

#: src/app/components/playback/playback_controls.rs:66
msgid "Play"
msgstr "شغل"
#. Button label. Selects all visible songs.
#: src/app/components/headerbar/headerbar.ui:57
msgid "Select all"
msgstr "اختر الكل"

#: src/app/components/playback/playback_controls.ui:17
msgid "Shuffle"
Expand All @@ -202,16 +251,6 @@ msgstr "التالي"
msgid "Repeat"
msgstr "كرر"

#. A title that is shown when the user has not saved any playlists.
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.ui:26
msgid "You have no saved playlists."
msgstr "ليس لديك قوائم تشغيل محفوظة."

#. A description of what happens when the user has saved playlists.
#: src/app/components/saved_playlists/saved_playlists.ui:27
msgid "Your playlists will be shown here."
msgstr "قائمات التشغيل خاصتك ستظهر هنا."

#. A title that is shown when the user has not saved any albums.
#: src/app/components/library/library.ui:26
msgid "You have no saved albums."
Expand All @@ -221,44 +260,3 @@ msgstr "ليس لديك ألبومات مسجلة."
#: src/app/components/library/library.ui:27
msgid "Your library will be shown here."
msgstr "المكتبة خاصتك ستظهر هنا."

#. translators: This is part of a larger text that says "Add to <playlist name>". This text should be as short as possible.
#: src/app/components/labels.rs:33
msgid "{} song selected"
msgid_plural "{} songs selected"
msgstr[0] "{} تم تحديد صفر أغنية"
msgstr[1] "{} تم تحديد أغنية واحدة"
msgstr[2] "{} تم تحديد أغنيتان"
msgstr[3] "{} تم تحديد بعض الأغاني"
msgstr[4] "{} تم تحديد عديد الأغاني"
msgstr[5] "{} الأغاني الأخرى المحددة"

#. Title for the empty search page (initial state).
#: src/app/components/search/search.ui:114
msgid "Search Spotify."
msgstr "أبحث في Spotify."

#. Subtitle for the empty search page (initial state).
#: src/app/components/search/search.ui:115
msgid "Type to search."
msgstr "أكتب للبجث."

#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:58
msgid "Remove"
msgstr "أحدف"

#. <property name="icon-name">playlist2-symbolic</property>
#: src/app/components/selection/selection_toolbar.ui:47
msgid "Add to playlist..."
msgstr "أضف إلى قائمة التشغيل..."

#. Button label. Exits selection mode.
#: src/app/components/headerbar/headerbar.ui:46
msgid "Cancel"
msgstr "ألغاء"

#. Button label. Selects all visible songs.
#: src/app/components/headerbar/headerbar.ui:57
msgid "Select all"
msgstr "اختر الكل"

Loading

0 comments on commit 52e69ce

Please sign in to comment.