Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fix English versions of messages. #387

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
1 change: 1 addition & 0 deletions .gitignore
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -137,3 +137,4 @@ db.sqlite
vim.session
devops/rabbitmq.cookie
our.db
package-lock.json
88 changes: 44 additions & 44 deletions lms/lmsweb/translations/he/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "הפתרון שלך לתרגיל %(subject)s נבדק."

#: lms/lmstests/public/linters/services.py:95
Copy link
Member

@yammesicka yammesicka Mar 31, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yay, thanks! But please notice that you need to change those strings in the project's .py and .html files as well

#, python-format
msgid "The automatic checker gave you %(errors_num)d for your %(name)s solution."
msgid "The automatic checker gave you %(errors_num)d comments on your %(name)s solution."
msgstr "הבודק האוטומטי נתן %(errors_num)d הערות על תרגילך %(name)s."

#: lms/lmstests/public/unittests/services.py:16
Expand All @@ -40,49 +40,49 @@ msgstr "הבודק האוטומטי לא הצליח להריץ את הקוד ש
#: lms/lmstests/public/unittests/services.py:122
#, python-format
msgid ""
"The automatic checker failed in %(number)d examples in your "
"\"%(subject)s\" solution."
"The automatic checker failed in %(number)d examples in "
"exercise \"%(subject)s\"."
msgstr "הבודק האוטומטי נכשל ב־%(number)d דוגמאות בתרגיל \"%(subject)s\"."

#: lms/lmstests/public/unittests/services.py:144
msgid "Woah! Did you check your code?"
msgstr "ווהו! בדקת את הקוד שלך?"

#: lms/lmsweb/views.py:181
msgid "Can not register now"
msgid "Cannot register right now"
msgstr "לא ניתן להירשם כעת"

#: lms/lmsweb/views.py:203
msgid "Registration successfully"
msgid "Registration completed successfully"
msgstr "ההרשמה בוצעה בהצלחה"

#: lms/lmsweb/views.py:231
msgid "The confirmation link is expired, new link has been sent to your email"
msgid "This confirmation link is expired, a new link was sent to your email"
msgstr "קישור האימות פג תוקף, קישור חדש נשלח אל תיבת המייל שלך"

#: lms/lmsweb/views.py:250
msgid "Your user has been successfully confirmed, you can now login"
msgid "Your user was successfully confirmed, you can now login"
msgstr "המשתמש שלך אומת בהצלחה, כעת אתה יכול להתחבר למערכת"

#: lms/lmsweb/views.py:275 lms/lmsweb/views.py:343
msgid "Your password has successfully changed"
msgid "Your password was changed successfully"
msgstr "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה"

#: lms/lmsweb/views.py:293
msgid "Password reset link has successfully sent"
msgid "Password reset link was sent successfully"
msgstr "קישור לאיפוס הסיסמה נשלח בהצלחה"

#: lms/lmsweb/views.py:319
msgid "Reset password link is expired"
msgid "Password reset link has expired"
msgstr "הקישור לאיפוס הסיסמה פג תוקף"

#: lms/lmsweb/forms/change_password.py:20 lms/lmsweb/forms/register.py:32
#: lms/lmsweb/forms/reset_password.py:25
msgid "The passwords are not identical"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "הסיסמאות שהוזנו אינן זהות"

#: lms/lmsweb/forms/change_password.py:31
msgid "Invalid old password has been inserted too many times"
msgid "Incorrect password was inserted too many times"
msgstr "הזנת סיסמה שגויה מספר רב מדי של פעמים"

#: lms/lmsweb/forms/change_password.py:35
Expand All @@ -95,21 +95,21 @@ msgid "Invalid email"
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני שהוזנה אינה תקינה"

#: lms/lmsweb/tools/validators.py:17
msgid "The username is already in use"
msgid "This username is already in use"
msgstr "שם המשתמש הזה כבר נמצא בשימוש"

#: lms/lmsweb/tools/validators.py:23
msgid "The email is already in use"
msgid "This email is already in use"
msgstr "כתובת הדואר האלקטרוני הזו כבר נמצאת בשימוש"

#: lms/models/solutions.py:52
#, python-format
msgid "%(solver)s has replied for your \"%(subject)s\" check."
msgid "%(solver)s has replied to your \"%(subject)s\" check."
msgstr "%(solver)s הגיב לך על בדיקת תרגיל \"%(subject)s\"."

#: lms/models/solutions.py:59
#, python-format
msgid "%(checker)s replied for \"%(subject)s\"."
msgid "%(checker)s commented on your \"%(subject)s\" exercise."
msgstr "%(checker)s הגיב לך על תרגיל \"%(subject)s\"."

#: lms/models/solutions.py:78
Expand All @@ -135,13 +135,13 @@ msgstr "עליך לאשר את מייל האימות"

#: lms/models/users.py:69
#, python-format
msgid "You are already registered to %(course_name)s course."
msgid "You are already registered to the %(course_name)s course."
msgstr "אתה כבר רשום לקורס %(course_name)s."

#: lms/templates/banned.html:8 lms/templates/login.html:7
#: lms/templates/recover-password.html:8 lms/templates/reset-password.html:8
#: lms/templates/signup.html:8
msgid "Profile picture of the Python Course"
msgid "Profile picture for the Python Course"
msgstr "תמונת הפרופיל של קורס פייתון"

#: lms/templates/banned.html:12
Expand All @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Change Password"
msgstr "שנה סיסמה"

#: lms/templates/change-password.html:10
msgid "Insert current password and new password for changing it:"
msgid "Insert current password and new password to change your password:"
msgstr "הזינו סיסמה ישנה וסיסמה חדשה לצורך שינוי הסיסמה:"

#: lms/templates/change-password.html:13
Expand Down Expand Up @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "Reset Password"
msgstr "אפס סיסמה"

#: lms/templates/recover-password.html:11
msgid "Insert password for changing it:"
msgid "Insert password to change it:"
msgstr "הזינו סיסמה לצורך שינוי הסיסמה:"

#: lms/templates/reset-password.html:11
msgid "Insert your email for getting link to reset it:"
msgid "Insert your email to get reset link:"
msgstr "הזינו מייל לצורך שליחת קישור לאיפוס הסיסמה:"

#: lms/templates/reset-password.html:14 lms/templates/signup.html:15
Expand All @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Send Reset Password Link"
msgstr "שלח מייל איפוס סיסמה"

#: lms/templates/reset-password.html:18 lms/templates/signup.html:25
msgid "Back to login page"
msgid "Back to Login Page"
msgstr "חזרה לדף ההתחברות"

#: lms/templates/signup.html:9
Expand All @@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Full Name"
msgstr "שם מלא"

#: lms/templates/status.html:7
msgid "Exercises operations room"
msgid "Exercises Operations Room"
msgstr "חמ\"ל תרגילים"

#: lms/templates/status.html:12
Expand Down Expand Up @@ -357,31 +357,31 @@ msgid "Error? This is an old solution"
msgstr "שגיאה? זהו פתרון ישן"

#: lms/templates/submissions-table.html:62
msgid "Go to detailed status view"
msgid "Go to Detailed Status View"
msgstr "לעמוד המצב המפורט"

#: lms/templates/upload.html:7
msgid "Upload Notebooks"
msgstr "העלאת מחברות"

#: lms/templates/upload.html:11
msgid "Drag here the notebook file or click and choose it from your computer."
msgid "Drag the notebook file here or click and select it from your computer."
msgstr "גררו לכאן את קובץ המחברת, או לחצו ובחרו אותה מהמחשב שלכם."

#: lms/templates/upload.html:14
msgid "Back to Exercises List"
msgstr "חזרו לרשימת התרגילים"

#: lms/templates/upload.html:17
msgid "Matches"
msgid "Uploaded"
msgstr "הועלו"

#: lms/templates/upload.html:18
msgid "Misses"
msgid "Failed"
msgstr "נכשלו"

#: lms/templates/user.html:9
msgid "User details"
msgid "User Details"
msgstr "פרטי משתמש"

#: lms/templates/user.html:16
Expand All @@ -397,11 +397,11 @@ msgid "Exercises Submitted"
msgstr "תרגילים שהוגשו"

#: lms/templates/user.html:32
msgid "Course name"
msgid "Course Name"
msgstr "שם קורס"

#: lms/templates/user.html:34
msgid "Submission status"
msgid "Submission Status"
msgstr "מצב הגשה"

#: lms/templates/user.html:35
Expand All @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "בודק"

#: lms/templates/user.html:37 lms/templates/view.html:25
#: lms/templates/view.html:118
msgid "Assessment"
msgid "Written Assessment"
msgstr "הערכה מילולית"

#: lms/templates/user.html:47
Expand All @@ -430,7 +430,7 @@ msgid "New Note"
msgstr "פתקית חדשה"

#: lms/templates/user.html:70
msgid "Related Exercise"
msgid "Switch Exercise"
msgstr "עבור תרגיל"

#: lms/templates/user.html:79
Expand All @@ -442,12 +442,12 @@ msgid "Add Note"
msgstr "הוסף פתקית"

#: lms/templates/view.html:6
msgid "Exercise view"
msgid "Exercise View"
msgstr "תצוגת תרגיל"

#: lms/templates/view.html:9
msgid "Your solution had checked!"
msgstr "התרגיל שלך נבדק!"
msgid "Your solution was checked!"
msgstr "הפתרון שלך נבדק!"

#: lms/templates/view.html:9
msgid "Click on the red lines in order to see the comments."
Expand All @@ -462,31 +462,31 @@ msgid "This solution is not up to date!"
msgstr "פתרון זה אינו עדכני!"

#: lms/templates/view.html:15
msgid "Your solution hasn't been checked."
msgid "Your solution hasn't been checked yet."
msgstr "הפתרון שלך עדיין לא נבדק."

#: lms/templates/view.html:15
msgid "It's important for us that all exercises will be checked by human eye."
msgid "It's important to us that all exercises be checked by a human eye."
msgstr "חשוב לנו שכל תרגיל יעבור בדיקה של עין אנושית."

#: lms/templates/view.html:19
msgid "Solver"
msgstr "מגיש"

#: lms/templates/view.html:32
msgid "Navigate in solution versions"
msgid "Navigate in Solution Versions"
msgstr "ניווט בגרסאות ההגשה"

#: lms/templates/view.html:38
msgid "Current page"
msgid "Current Password"
msgstr "סיסמה נוכחית"

#: lms/templates/view.html:46
msgid "Finish Checking"
msgstr "סיום בדיקה"

#: lms/templates/view.html:88
msgid "Automatic Checking"
msgid "Automatic Checkings"
msgstr "בדיקות אוטומטיות"

#: lms/templates/view.html:93
Expand All @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "סיים לבדוק"
#: lms/utils/mail.py:25
#, python-format
msgid "Confirmation mail - %(site_name)s"
msgstr "הודעת אימות - %(site_name)s"
msgstr "מייל אימות - %(site_name)s"

#: lms/utils/mail.py:32
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -541,10 +541,10 @@ msgstr "שינוי סיסמה - %(site_name)s"
#: lms/utils/mail.py:62
#, python-format
msgid ""
"Hello %(fullname)s. Your password in %(site_name)s site has been changed."
"Hello %(fullname)s. Your password in the %(site_name)s site has been changed."
"\n"
"If you didn't do it please contact with the site management.\n"
"Mail address: %(site_mail)s"
"If you didn't do it please contact the site management.\n"
"Your email address: %(site_mail)s"
msgstr ""
"שלום %(fullname)s. הסיסמה שלך באתר %(site_name)s שונתה.\n"
"אם לא אתה שינית את הסיסמה, צור קשר עם הנהלת האתר.\n"
Expand Down