Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file removed hr_multi_company/__pycache__/__init__.cpython-36.pyc
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file removed hr_reminder/__pycache__/__init__.cpython-36.pyc
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file removed hr_reminder/models/__pycache__/__init__.cpython-36.pyc
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file removed hr_resignation/__pycache__/__init__.cpython-36.pyc
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file removed hr_reward_warning/__pycache__/__init__.cpython-36.pyc
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
436 changes: 436 additions & 0 deletions oh_appraisal/i18n/es.po

Large diffs are not rendered by default.

Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
287 changes: 287 additions & 0 deletions oh_employee_documents_expiry/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,287 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * oh_employee_documents_expiry
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 07:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 07:11+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__notification_type
msgid ""
"\n"
" Notification on expiry date: You will get notification only on expiry date.\n"
" Notification before few days: You will get notification in 2 days.On expiry date and number of days before date.\n"
" Everyday till expiry date: You will get notification from number of days till the expiry date of the document.\n"
" Notification on and after expiry: You will get notification on the expiry date and continues upto Days.\n"
" If you did't select any then you will get notification before 7 days of document expiry."
msgstr ""
"\n"
" Notificación en la fecha de vencimiento: Recibirá una notificación solo en la fecha de vencimiento.\n"
" Notificación antes de unos días: Recibirá una notificación en 2 días. En la fecha de vencimiento y varios días antes.\n"
" Todos los días hasta la fecha de vencimiento: Recibirá una notificación desde varios días hasta la fecha de vencimiento del documento.\n"
" Notificación en y después del vencimiento: Recibirá una notificación en la fecha de vencimiento y continúa hasta Días.\n"
" Si no selecciona ninguno, recibirá una notificación 7 días antes del vencimiento del documento."

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee__document_count
msgid "# Documents"
msgstr "# Documentos"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model,name:oh_employee_documents_expiry.model_ir_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__attach_id
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__doc_attachment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_ir_attachment__attach_rel
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_ir_attachment__doc_attach_rel
msgid "Attachment"
msgstr "Archivo adjunto"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:oh_employee_documents_expiry.hr_document_template_action
msgid "Create First Document Template"
msgstr "Crear la primera plantilla de documento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_document_type__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_document_type__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__expiry_date
msgid "Date of expiry"
msgstr "Fecha de vencimiento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__issue_date
msgid "Date of issue"
msgstr "Fecha de emisión"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__before_days
msgid "Days"
msgstr "Días"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__description
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.employee_document_form_view
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_document_type__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_ir_attachment__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__name
msgid "Document Name"
msgstr "Nombre del documento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__name
msgid "Document Number"
msgstr "Número de documento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.actions.act_window,name:oh_employee_documents_expiry.hr_document_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:oh_employee_documents_expiry.hr_document_template_menuitem
msgid "Document Templates"
msgstr "Plantillas de documentos"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__document_type
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de documento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__document_type
msgid "Document type"
msgstr "Tipo de documento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.ui.menu,name:oh_employee_documents_expiry.employe_document_menuitem
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.hr_employee_document_inherit_form_view
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model,name:oh_employee_documents_expiry.model_hr_document
msgid "Documents Template "
msgstr "Plantilla de documentos "

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model,name:oh_employee_documents_expiry.model_hr_employee
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.employee_document_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.employee_documents_tree_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.search_employee_documents
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.actions.server,name:oh_employee_documents_expiry.employee_data_reminder_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:oh_employee_documents_expiry.employee_data_reminder
#: model:ir.cron,name:oh_employee_documents_expiry.employee_data_reminder
msgid "Employee Document Expiration"
msgstr "Vencimiento de documentos de empleados"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.actions.act_window,name:oh_employee_documents_expiry.hr_employee_document_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:oh_employee_documents_expiry.document_types_menuitem
msgid "Employee Document Types"
msgstr "Tipos de documentos de empleados"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.actions.act_window,name:oh_employee_documents_expiry.hr_employee_document_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.search_employee_documents
msgid "Employee Documents"
msgstr "Documentos de empleados"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__employee_ref
msgid "Employee Ref"
msgstr "Referencia del empleado"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.view_employee_category_form2
msgid "Employee Tags"
msgstr "Etiquetas de empleados"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields.selection,name:oh_employee_documents_expiry.selection__hr_employee_document__notification_type__everyday
msgid "Everyday till expiry date"
msgstr "Todos los días hasta la fecha de vencimiento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__expiry_date
msgid "Expiry Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.search_employee_documents
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model,name:oh_employee_documents_expiry.model_hr_employee_document
msgid "HR Employee Documents"
msgstr "Documentos de empleados de RRHH"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__before_days
msgid "How many number of days before to get the notification email"
msgstr "¿Cuántos días antes recibir el correo electrónico de notificación?"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_document_type__id
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee__id
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_ir_attachment__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__issue_date
msgid "Issue Date"
msgstr "Fecha de emisión"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_document_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_ir_attachment____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_document_type__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_document_type__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_document_type__name
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_document_type__name
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__note
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oh_employee_documents_expiry.hr_document_template_tree_view
msgid "Note"
msgstr "Nota"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,field_description:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__notification_type
msgid "Notification Type"
msgstr "Tipo de notificación"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields.selection,name:oh_employee_documents_expiry.selection__hr_employee_document__notification_type__multi
msgid "Notification before few days"
msgstr "Notificación antes de unos días"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields.selection,name:oh_employee_documents_expiry.selection__hr_employee_document__notification_type__everyday_after
msgid "Notification on and after expiry"
msgstr "Notificación en y después del vencimiento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields.selection,name:oh_employee_documents_expiry.selection__hr_employee_document__notification_type__single
msgid "Notification on expiry date"
msgstr "Notificación en la fecha de vencimiento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__attach_id
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__doc_attachment_id
msgid "You can attach the copy of your document"
msgstr "Puede adjuntar la copia de su documento"

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_document__name
msgid "You can give yourDocument name here."
msgstr "Puede dar el nombre de su documento aquí."

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model.fields,help:oh_employee_documents_expiry.field_hr_employee_document__name
msgid "You can give yourDocument number."
msgstr "Puede dar el número de su documento."

#. module: oh_employee_documents_expiry
#: model:ir.model,name:oh_employee_documents_expiry.model_document_type
msgid "document.type"
msgstr "tipo.documento"
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file removed ohrms_loan/__pycache__/__init__.cpython-36.pyc
Binary file not shown.
Binary file removed ohrms_loan/models/__pycache__/__init__.cpython-36.pyc
Binary file not shown.
Binary file removed ohrms_loan/models/__pycache__/hr_loan.cpython-36.pyc
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.