From 2a02e412a8da2639192edeac926fd022ce469af8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 25 Nov 2024 21:00:32 +0100 Subject: [PATCH] l10n: Ukrainian translation updated Currently translated at 100.0% (769 of 769 strings) Co-authored-by: Yuri Chornoivan --- po/uk.po | 21 ++++++++------------- 1 file changed, 8 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index de09bd27..0646143d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -23,17 +23,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: appstream\n" "Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-24 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 20:00+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" #: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 msgid "AppStream CLI" @@ -1088,7 +1086,7 @@ msgstr "Друг" #. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:101 msgid "Plasma Mobile" -msgstr "" +msgstr "Мобільна Плазма" #. TRANSLATORS: Name of the "rox" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:105 @@ -1751,13 +1749,10 @@ msgstr "" "У переліках дочірніми елементами мають бути лише пункти списку (
  • )." #: src/as-validator-issue-tag.h:80 -#, fuzzy msgid "" "The enumeration must not be translated as a whole. In MetaInfo files, " "translate individual items (
  • elements) instead." -msgstr "" -"Не слід перекладати переліки як один об'єкт. У файлах MetaInfo слід " -"перекладати окремі запис (елементи
  • )." +msgstr "Не слід перекладати переліки як один об'єкт. У файлах MetaInfo слід перекладати окремі записи (елементи
  • )." #: src/as-validator-issue-tag.h:86 msgid "" @@ -3241,7 +3236,7 @@ msgstr "Значення цієї пріоритетності схеми кол msgid "" "The name of the color scheme property is wrong. It should be " "`scheme_preference`." -msgstr "" +msgstr "Назву властивості схеми кольорів вказано неправильно. Має бути `scheme_preference`." #: src/as-validator-issue-tag.h:1144 msgid "This color is not a valid HTML color code." @@ -3251,7 +3246,7 @@ msgstr "Запис цього кольору не є коректним кодо msgid "" "A color for this type/scheme combination was already set. Colors must be " "unique per type/scheme." -msgstr "" +msgstr "Колір для цієї комбінації типу і схеми вже встановлено. Не можна повторно визначати кольори для комбінації тип/схема." #: src/as-validator-issue-tag.h:1154 msgid ""