From 221ed8e10b59061d07f6ac01a624ed1e86b3686f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Tue, 8 Oct 2024 07:55:27 +0200 Subject: [PATCH] l10n: Portuguese translation updated Currently translated at 100.0% (769 of 769 strings) Co-authored-by: ssantos --- po/pt.po | 18 +++++++----------- 1 file changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 4b1364fe..2894802a 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -33,16 +33,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: appstream\n" "Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-24 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-25 05:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-08 05:55+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: data/org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml:8 msgid "AppStream CLI" @@ -1103,7 +1102,7 @@ msgstr "Mate" #. TRANSLATORS: Name of the "plasma-mobile" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:101 msgid "Plasma Mobile" -msgstr "" +msgstr "Plasma Mobile" #. TRANSLATORS: Name of the "rox" visual environment style. #: src/as-desktop-env-data.h:105 @@ -1741,13 +1740,10 @@ msgid "Enumerations must only have list items (
  • ) as children." msgstr "Enumerações só devem ter itens da lista (
  • ) como filhos." #: src/as-validator-issue-tag.h:80 -#, fuzzy msgid "" "The enumeration must not be translated as a whole. In MetaInfo files, " "translate individual items (
  • elements) instead." -msgstr "" -"A enumeração não deve ser traduzida como um todo. Em ficheiros MetaInfo, " -"traduza os itens individuais (
  • elementos)." +msgstr "A enumeração não deve ser traduzida na totalidade. Em ficheiros MetaInfo, traduza os elementos individuais (
  • elementos)." #: src/as-validator-issue-tag.h:86 msgid "" @@ -3214,7 +3210,7 @@ msgstr "O valor desta preferência do esquema de cores não é válido." msgid "" "The name of the color scheme property is wrong. It should be " "`scheme_preference`." -msgstr "" +msgstr "O nome da propriedade do esquema de cor está errado. Deveria ser `scheme_preference`." #: src/as-validator-issue-tag.h:1144 msgid "This color is not a valid HTML color code." @@ -3224,7 +3220,7 @@ msgstr "Esta cor não é um código de cor HTML válido." msgid "" "A color for this type/scheme combination was already set. Colors must be " "unique per type/scheme." -msgstr "" +msgstr "Uma cor para esta combinação de tipo/esquema já foi definida. Cores devem ser únicas por tipo/esquema." #: src/as-validator-issue-tag.h:1154 msgid ""