diff --git a/Platform/zh-HK.lproj/Localizable.strings b/Platform/zh-HK.lproj/Localizable.strings index 1a41cea24..e0a71927e 100644 --- a/Platform/zh-HK.lproj/Localizable.strings +++ b/Platform/zh-HK.lproj/Localizable.strings @@ -1457,7 +1457,7 @@ UTMQemuConstants */ "To access the shared directory, the guest OS must have Virtiofs drivers installed. You can then run `sudo mount -t virtiofs share /path/to/share` to mount to the share path." = "如要取用分享目錄,客户端作業系統必須安裝 VirtioFS 驅動程式。然後你可以執行「sudo mount -t virtiofs share /path/to/share」以裝載到分享路徑。"; /* VMMetalView */ -"To capture input or to release the capture, press Command and Option at the same time." = "如要擷取或放開輸入,請同時按一下 Command + Option。"; +"To capture input or to release the capture, press Command and Option at the same time." = "如要擷取或放開輸入,請同時按一下 Command + Option (⌘⌥)。"; /* No comment provided by engineer. */ "To install macOS, you need to download a recovery IPSW. If you do not select an existing IPSW, the latest macOS IPSW will be downloaded from Apple." = "如要安裝 macOS,你需要下載 IPSW 還原檔。如你未選擇現有的 IPSW,將會從 Apple 下載最新的 macOS IPSW。"; @@ -1526,7 +1526,7 @@ UTMQemuConstants */ "Use Apple Sparse Image Format" = "使用 Apple Sparse 映像檔格式"; /* No comment provided by engineer. */ -"Use Command+Option (⌘+⌥) for input capture/release" = "使用 Command + Option (⌘ + ⌥) 以擷取/放開輸入"; +"Use Command+Option (⌘+⌥) for input capture/release" = "使用 Command + Option (⌘⌥) 以擷取/放開輸入"; /* No comment provided by engineer. */ "Use NVMe Interface" = "使用 NVMe 介面"; @@ -2032,7 +2032,7 @@ VMWizardOSMacView */ "If checked, you will not be prompted about any unknown connection and they will be rejected." = "如選擇,你將不會收到任何不明連線的提示,這些連線亦會被拒絕。"; /* No comment provided by engineer. */ -"If disabled, the default combination Control+Option (⌃+⌥) will be used." = "如停用,將會使用預設組合鍵 Control + Option (⌃ + ⌥)。"; +"If disabled, the default combination Control+Option (⌃+⌥) will be used." = "如停用,將會使用預設組合鍵 Control + Option (⌃⌥)。"; /* No comment provided by engineer. */ "If enabled, a virtiofs share tagged 'rosetta' will be available on the Linux guest for installing Rosetta for emulating x86_64 on ARM64." = "如啟用,Linux 客户端會有一個標記為「rosetta」的 virtiofs 分享,用於在 ARM64 上安裝 Rosetta 以模擬 x86_64。"; @@ -2173,7 +2173,7 @@ VMWizardOSMacView */ "Move this VM from internal storage to elsewhere." = "將此虛擬機從內置儲存裝置移至其他地方。"; /* No comment provided by engineer. */ -"Navigate to '/Library/Preferences/VMware Fusion' (⌘+Shift+G) and select the 'networking' file" = "導覽到「/Library/Preferences/VMware Fusion(⌘+Shift+G)」並選擇「networking」檔案"; +"Navigate to '/Library/Preferences/VMware Fusion' (⌘+Shift+G) and select the 'networking' file" = "導覽到「/Library/Preferences/VMware Fusion」(Command + Shift + G) 並選擇「networking」檔案"; /* No comment provided by engineer. */ "Network" = "網絡"; @@ -2511,6 +2511,9 @@ VMWizardOSMacView */ /* No comment provided by engineer. */ "This virtual machine must be re-added to UTM by opening it with Finder. You can find it at the path: %@" = "必須以 Finder 開啟此虛擬機,將其重新加至 UTM。你可以透過此路徑找到它:%@"; +/* No comment provided by engineer. */ +"This virtual machine uses custom QEMU arguments which is potentially dangerous and can cause damage to your machine. You should only run this virtual machine if you trust it." = "此虛擬機使用自訂 QEMU 引數,可能會存在風險,並可能損毁你的機器。只有當你信任此虛擬機時,才應該執行它。"; + /* No comment provided by engineer. */ "To change this, remove the shared directory and add it again." = "如要更改此選項,請移除分享的目錄並重新加回。"; diff --git a/Platform/zh-Hans.lproj/Localizable.strings b/Platform/zh-Hans.lproj/Localizable.strings index 0bb174e24..2b8fdcceb 100644 --- a/Platform/zh-Hans.lproj/Localizable.strings +++ b/Platform/zh-Hans.lproj/Localizable.strings @@ -781,7 +781,7 @@ UTMQemuConstants */ "Mac Keyboard (macOS 14+)" = "Mac 键盘 (macOS 14+)"; /* UTMAppleConfigurationDevices */ -"Mac Trackpad (macOS 13+)" = "Mac 触控板 (macOS 14+)"; +"Mac Trackpad (macOS 13+)" = "Mac 触控板 (macOS 13+)"; /* UTMAppleConfigurationBoot */ "macOS" = "macOS"; @@ -1526,7 +1526,7 @@ UTMQemuConstants */ "Use Apple Sparse Image Format" = "使用 Apple Sparse 映像格式"; /* No comment provided by engineer. */ -"Use Command+Option (⌘+⌥) for input capture/release" = "使用 Command + Option (⌘ + ⌥) 捕获/释放输入"; +"Use Command+Option (⌘+⌥) for input capture/release" = "使用 Command + Option (⌘⌥) 捕获/释放输入"; /* No comment provided by engineer. */ "Use NVMe Interface" = "使用 NVMe 磁盘接口"; @@ -1653,7 +1653,7 @@ VMWizardOSMacView */ "Allow Remote Connection" = "允许远程连接"; /* No comment provided by engineer. */ -"Allows passing through additional input from trackpads. Only supported on macOS 13+ guests." = "允许通过触控板额外输入。仅支持 macOS 13 及以上的客户机。"; +"Allows passing through additional input from trackpads. Only supported on macOS 13+ guests." = "允许通过触控板额外输入。仅支持 macOS 13+ 的客户机。"; /* No comment provided by engineer. */ "Any" = "任意"; @@ -2026,13 +2026,13 @@ VMWizardOSMacView */ /* VMConfigAppleDriveDetailsView VMConfigAppleDriveCreateView*/ -"If checked, use NVMe instead of virtio as the disk interface, available on macOS 14+ for Linux guests only. This interface is slower but less likely to encounter filesystem errors." = "若选中,将使用 NVMe 而不是 virtio 作为磁盘接口,仅适用于 macOS 14+ 上的 Linux 客户机。此接口速度较慢,但不太容易遇到文件系统错误。"; +"If checked, use NVMe instead of virtio as the disk interface, available on macOS 14+ for Linux guests only. This interface is slower but less likely to encounter filesystem errors." = "若选中,将使用 NVMe 而不是 virtio 作为磁盘接口,仅适用于 macOS 14+ 的 Linux 客户机。此接口速度较慢,但不太容易遇到文件系统错误。"; /* No comment provided by engineer. */ "If checked, you will not be prompted about any unknown connection and they will be rejected." = "若选中,你不会收到任何未知连接的提示,且这些连接将被拒绝。"; /* No comment provided by engineer. */ -"If disabled, the default combination Control+Option (⌃+⌥) will be used." = "若停用,将使用默认组合键 Control + Option (⌃ + ⌥)。"; +"If disabled, the default combination Control+Option (⌃+⌥) will be used." = "若停用,将使用默认组合键 Control + Option (⌃⌥)。"; /* No comment provided by engineer. */ "If enabled, a virtiofs share tagged 'rosetta' will be available on the Linux guest for installing Rosetta for emulating x86_64 on ARM64." = "若启用,标为“rosetta”的 virtiofs 共享将在 Linux 客户机上可用,用于安装 Rosetta,并在 arm64 上模拟 x86_64。"; @@ -2173,7 +2173,7 @@ VMWizardOSMacView */ "Move this VM from internal storage to elsewhere." = "将此虚拟机从内部存储空间移动到其他地方。"; /* No comment provided by engineer. */ -"Navigate to '/Library/Preferences/VMware Fusion' (⌘+Shift+G) and select the 'networking' file" = "导览至 '/Library/Preferences/VMware Fusion' (⌘⇧G) 并选择“networking”文件"; +"Navigate to '/Library/Preferences/VMware Fusion' (⌘+Shift+G) and select the 'networking' file" = "导览至 '/Library/Preferences/VMware Fusion' (Command + Shift + G) 并选择“networking”文件"; /* No comment provided by engineer. */ "Network" = "网络"; @@ -2511,6 +2511,9 @@ VMWizardOSMacView */ /* No comment provided by engineer. */ "This virtual machine must be re-added to UTM by opening it with Finder. You can find it at the path: %@" = "必须使用访达打开此虚拟机,将其重新添加到 UTM 中。你可以通过此路径找到:%@"; +/* No comment provided by engineer. */ +"This virtual machine uses custom QEMU arguments which is potentially dangerous and can cause damage to your machine. You should only run this virtual machine if you trust it." = "此虚拟机使用了自定义的 QEMU 参数,这可能存在风险,并可能对你的机器造成损害。仅在你信任该虚拟机时,才应该运行它。"; + /* No comment provided by engineer. */ "To change this, remove the shared directory and add it again." = "若要更改此选项,请移除共享目录并重新添加。"; diff --git a/README.zh-HK.md b/README.zh-HK.md index d9b2200c9..9a2de2bf7 100644 --- a/README.zh-HK.md +++ b/README.zh-HK.md @@ -1,65 +1,66 @@ # UTM [][1] -> 發明一個可用於計算任何可計算序列的機器是可行的。 --- 艾倫·圖靈(Alan Turing), 1936 年 +> 可以發明一個用於計算任何可計算序列的機器。 -UTM 是一個功能完备的系統模擬工具與虛擬电脑主機,適用於 iOS 和 macOS。它基於 QEMU。簡言之,它允許你在 Mac、iPhone 和 iPad 上執行 Windows、Linux 等。更多訊息請見 https://getutm.app/ 與 https://mac.getutm.app/。 +-- 艾倫·圖靈(Alan Turing),1936 年 + +UTM 是一個為 iOS 與 macOS 而設的全功能系統模擬器與虛擬機主機,它基於 QEMU。簡而言之,它允許你在 Mac、iPhone 與 iPad 上執行 Windows、Linux 等。有關更多訊息,請見 https://getutm.app 與 https://mac.getutm.app
-
+
-
+
-
+
-
+