From cbff9933e01bf88d1c0c4be57ae88495521a952d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Iv=C3=A1n=20Oliva=20Reglero?= Date: Mon, 14 Nov 2022 17:13:42 +0100 Subject: [PATCH] Fixed translation for "timezoneText" on Spanish localization file The translation for "timezoneText" on Spanish read "Uso horario". Besides this being a typo (right expression is "Huso horario"), the expression "Zona horaria" is much more common. --- dist/i18n/jquery-ui-timepicker-es.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/dist/i18n/jquery-ui-timepicker-es.js b/dist/i18n/jquery-ui-timepicker-es.js index b19ba11..9082bf6 100644 --- a/dist/i18n/jquery-ui-timepicker-es.js +++ b/dist/i18n/jquery-ui-timepicker-es.js @@ -10,7 +10,7 @@ secondText: 'Segundos', millisecText: 'Milisegundos', microsecText: 'Microsegundos', - timezoneText: 'Uso horario', + timezoneText: 'Zona horaria', currentText: 'Hoy', closeText: 'Cerrar', timeFormat: 'HH:mm',