Replies: 1 comment
-
I think it's like that because of the English language. It sounds a bit weirder to say no italic or not underline. This is because here, italic is an adjective and underline is a noun. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
The counterpart of
italic
isnot-italic
, whereas the counterpart ofunderline
isno-underline
.Ideally it would have been consistent. Changing it now would be breaking.
Thoughts?
Related code
tailwindcss/packages/tailwindcss/src/utilities.ts
Lines 3812 to 3817 in 7537e34
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions