-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
Copy pathfr.po
205 lines (160 loc) · 4.32 KB
/
fr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
# French translations for com.github.sgpthomas.hourglass package.
# Copyright (C) 2021 THE com.github.sgpthomas.hourglass'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.sgpthomas.hourglass package.
# Nathan Bonnemains (@NathanBnm), 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.sgpthomas.hourglass\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-03 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-15 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Bonnemains (@NathanBnm)\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/Dialogs/MultiSelectPopover.vala:12 src/Utils.vala:101
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#: src/Dialogs/MultiSelectPopover.vala:12 src/Utils.vala:101
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: src/Dialogs/MultiSelectPopover.vala:12 src/Utils.vala:101
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: src/Dialogs/MultiSelectPopover.vala:12 src/Utils.vala:101
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: src/Dialogs/MultiSelectPopover.vala:12 src/Utils.vala:101
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
#: src/Dialogs/MultiSelectPopover.vala:12 src/Utils.vala:101
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: src/Dialogs/MultiSelectPopover.vala:12 src/Utils.vala:101
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: src/Dialogs/NewAlarmDialog.vala:30
msgid "Title:"
msgstr "Nom :"
#: src/Dialogs/NewAlarmDialog.vala:35 src/Views/AlarmView.vala:18
msgid "Alarm"
msgstr "Alarme"
#: src/Dialogs/NewAlarmDialog.vala:38
msgid "Time:"
msgstr "Heure :"
#: src/Dialogs/NewAlarmDialog.vala:44
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: src/Dialogs/NewAlarmDialog.vala:61
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/Dialogs/NewAlarmDialog.vala:64
msgid "Create Alarm"
msgstr "Créer l'alarme"
#: src/Dialogs/NewAlarmDialog.vala:67
msgid "Repeat:"
msgstr "Répétition :"
#: src/Dialogs/NewAlarmDialog.vala:96
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/Hourglass.vala:99
msgid ""
"Hourglass will automatically start when this device turns on and keep "
"running when its window is closed so that it can send notifications when "
"alarm goes off."
msgstr ""
#: src/Objects/Counter.vala:61
msgid "Timer is active"
msgstr ""
#: src/Utils.vala:106
msgid "Every Day"
msgstr "Chaque jour"
#: src/Utils.vala:108
msgid "Every Weekday"
msgstr "Chaque jour de la semaine"
#: src/Utils.vala:110
msgid "Every Weekend"
msgstr "Chaque weekend"
#. TRANSLATORS: %s represents translated string of a day of the week
#: src/Utils.vala:118
#, c-format
msgid "%s, "
msgstr "%s, "
#: src/Utils.vala:124
msgid "None"
msgstr ""
#: src/Views/AlarmView.vala:41
msgid "No Alarms"
msgstr "Aucune alarme"
#: src/Views/AlarmView.vala:42
msgid "Click the add icon in the toolbar below to get started."
msgstr ""
"Cliquez sur l'icône d'ajout dans la barre d'outils ci-dessous pour commencer."
#: src/Views/AlarmView.vala:57
msgid "Add…"
msgstr "Ajouter…"
#: src/Views/AlarmView.vala:60
msgid "Edit…"
msgstr "Modifier…"
#: src/Views/AlarmView.vala:63
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/Views/StopwatchView.vala:18
msgid "Stopwatch"
msgstr "Chronomètre"
#: src/Views/StopwatchView.vala:79 src/Views/TimerView.vala:63
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: src/Views/StopwatchView.vala:80
#, fuzzy
msgid "Start the stopwatch"
msgstr "Chronomètre"
#: src/Views/StopwatchView.vala:85 src/Views/TimerView.vala:96
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: src/Views/StopwatchView.vala:86
#, fuzzy
msgid "Stop the stopwatch"
msgstr "Chronomètre"
#: src/Views/StopwatchView.vala:91 src/Views/TimerView.vala:67
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: src/Views/StopwatchView.vala:94
msgid "Lap"
msgstr "Enregistrer"
#: src/Views/TimerView.vala:18
msgid "Timer"
msgstr "Minuteur"
#: src/Views/TimerView.vala:46
msgid "Hours"
msgstr "Heures"
#: src/Views/TimerView.vala:51
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
#: src/Views/TimerView.vala:56
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
#: src/Views/TimerView.vala:59
msgid "Enter purposes of the timer"
msgstr "Indiquez l'objectif de minuteur"
#: src/Views/TimerView.vala:171
msgid "It's time!"
msgstr "C'est l'heure !"
#: src/Widgets/Alarm.vala:91
msgid "Today"
msgstr ""
#: src/Widgets/Alarm.vala:103
#, c-format
msgid "Repeats: %s"
msgstr "Répétition : %s"
#~ msgid "Never"
#~ msgstr "Jamais"
#, fuzzy
#~ msgid ", Repeats: %s"
#~ msgstr ", Répétition : % "
#~ msgid "Hourglass"
#~ msgstr "Hourglass"