Skip to content
This repository was archived by the owner on Sep 20, 2022. It is now read-only.
This repository was archived by the owner on Sep 20, 2022. It is now read-only.

Improve the UX of the translation asset editor #77

@aabounegm

Description

@aabounegm

When creating a new translation, after tapping on a message to translate, it shows a list with one empty item under "Accepted translations" by default, which is not very understandable to the users. It also doesn't make sense for the accepted translation to be a list when only one translation will be used in the stories.

To make it more intuitive:

  • Change the "Accepted translations" from a list to a simple text element
  • Display "No accepted translation yet" in italics instead of an empty list
  • Rename "pending translations" to "suggested translations"
  • Autofocus the "suggest translation" input

I understand that "pending" is supposed to be different than "suggested", and that there can be multiple accepted ones with one of them being currently active, but this distinction is not important to the end-user. Any translation suggestion (whether "approved" or not) goes under "Suggested translations", and only the active one is displayed under "Accepted translation"

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    translationRelated to the translation editor, whether adding new or editing old

    Type

    No type

    Projects

    Status

    No status

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions