diff --git a/library/http.cookies.po b/library/http.cookies.po
index 283f303aa9..ef5a4f6381 100644
--- a/library/http.cookies.po
+++ b/library/http.cookies.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Python 3.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-14 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-24 18:49+0800\n"
 "Last-Translator: Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
 "tw)\n"
@@ -32,6 +32,9 @@ msgid ""
 "string-only cookies, and provides an abstraction for having any serializable "
 "data-type as cookie value."
 msgstr ""
+":mod:`http.cookies` 模組定義了 cookie 概念的抽象化的類別,cookie 是一種 HTTP "
+"狀態管理機制。它支援簡單的純字串 cookie,也提供了將任何可序列化的資料型別作"
+"為 cookie 值的抽象化。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:19
 msgid ""
@@ -42,6 +45,9 @@ msgid ""
 "comes to cookie handling.  As a result, this module now uses parsing rules "
 "that are a bit less strict than they once were."
 msgstr ""
+"此模組原先嚴格遵循了 :rfc:`2109` 和 :rfc:`2068` 規範所描述的剖析規則。自從發"
+"現 MSIE 3.0x 並不遵循這些規範所描述的字元規則,許多當前的瀏覽器和伺服器也在處"
+"理 cookie 時放寬了剖析規則。因此,此模組現在使用的剖析規則比之前的更為寬鬆。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:26
 msgid ""
@@ -49,10 +55,12 @@ msgid ""
 "``!#$%&'*+-.^_`|~:`` denote the set of valid characters allowed by this "
 "module in a cookie name (as :attr:`~Morsel.key`)."
 msgstr ""
+"字元集 :data:`string.ascii_letters`、:data:`string.digits` 和 ``!#$%&'*+-."
+"^_`|~`` 表示此模組在 cookie 名稱 (:attr:`~Morsel.key`) 中允許的合法字元集合。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:30
 msgid "Allowed ':' as a valid cookie name character."
-msgstr ""
+msgstr "允許 ':' 作為有效的 cookie 名稱字元。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:36
 msgid ""
@@ -60,12 +68,16 @@ msgid ""
 "cookie data comes from a browser you should always prepare for invalid data "
 "and catch :exc:`CookieError` on parsing."
 msgstr ""
+"當遇到無效的 cookie 時,會引發 :exc:`CookieError`,因此如果你的 cookie 資料來"
+"自瀏覽器,在剖析時你應該總是為無效資料作準備並捕捉 :exc:`CookieError`。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:43
 msgid ""
 "Exception failing because of :rfc:`2109` invalidity: incorrect attributes, "
 "incorrect :mailheader:`Set-Cookie` header, etc."
 msgstr ""
+"因為不符合 :rfc:`2109` 而引發的例外:不正確的屬性、不正確的 :mailheader:`Set-"
+"Cookie` 標頭等。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:49
 msgid ""
@@ -74,10 +86,12 @@ msgid ""
 "value, the value is first converted to a :class:`Morsel` containing the key "
 "and the value."
 msgstr ""
+"這個類別是一個類似字典的物件,其中的鍵是字串,而值則是 :class:`Morsel` 實例。"
+"請注意,當設定鍵的值時,值會先被轉換為一個包含該鍵和值的 :class:`Morsel`。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:53
 msgid "If *input* is given, it is passed to the :meth:`load` method."
-msgstr ""
+msgstr "如果有給定 *input*,它會被傳遞給 :meth:`load` 方法。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:58
 msgid ""
@@ -87,6 +101,10 @@ msgid ""
 "SimpleCookie` calls the builtin :func:`str` to convert the value to a "
 "string. Values received from HTTP are kept as strings."
 msgstr ""
+"這個類別繼承自 :class:`BaseCookie` 並覆寫了 :meth:`~BaseCookie.value_decode` "
+"和 :meth:`~BaseCookie.value_encode`。:class:`!SimpleCookie` 支援字串作為 "
+"cookie 值。當設定值時,:class:`!SimpleCookie` 會呼叫內建的 :func:`str` 來將值"
+"轉換為字串。從 HTTP 接收的值會保持為字串。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:66
 msgid "Module :mod:`http.cookiejar`"
@@ -97,14 +115,16 @@ msgid ""
 "HTTP cookie handling for web *clients*.  The :mod:`http.cookiejar` and :mod:"
 "`http.cookies` modules do not depend on each other."
 msgstr ""
+"用於網路\\ *用戶端*\\ 的 HTTP cookie 處理。:mod:`http.cookiejar` 和 :mod:"
+"`http.cookies` 模組互不相依。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:70
 msgid ":rfc:`2109` - HTTP State Management Mechanism"
-msgstr ""
+msgstr ":rfc:`2109` - HTTP 狀態管理機制"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:71
 msgid "This is the state management specification implemented by this module."
-msgstr ""
+msgstr "這是此模組實作的狀態管理規範。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:77
 msgid "Cookie Objects"
@@ -116,6 +136,8 @@ msgid ""
 "``real_value`` can be any type. This method does no decoding in :class:"
 "`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden."
 msgstr ""
+"從字串表示回傳 ``(real_value, coded_value)`` 的元組。``real_value`` 可以是任"
+"何型別。此方法在 :class:`BaseCookie` 中不做解碼 --- 它存在以便可以被覆寫。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:89
 msgid ""
@@ -123,12 +145,17 @@ msgid ""
 "``coded_value`` will always be converted to a string. This method does no "
 "encoding in :class:`BaseCookie` --- it exists so it can be overridden."
 msgstr ""
+"回傳一個元組 ``(real_value, coded_value)``。*val* 可以是任何型別,但 "
+"``coded_value`` 總是會被轉換為字串。此方法在 :class:`BaseCookie` 中不做編碼 "
+"--- 它存在以便可以被覆寫。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:94
 msgid ""
 "In general, it should be the case that :meth:`value_encode` and :meth:"
 "`value_decode` are inverses on the range of *value_decode*."
 msgstr ""
+"一般來說,:meth:`value_encode` 和 :meth:`value_decode` 應該在 *value_decode* "
+"的範圍內是互逆的 (inverse)。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:100
 msgid ""
@@ -137,17 +164,22 @@ msgid ""
 "method. *sep* is used to join the headers together, and is by default the "
 "combination ``'\\r\\n'`` (CRLF)."
 msgstr ""
+"回傳一個適合作為 HTTP 標頭來傳送的字串表示。*attrs* 和 *header* 會傳送給每"
+"個 :class:`Morsel` 的 :meth:`~Morsel.output` 方法。*sep* 用來連接標頭,預設"
+"為 ``'\\r\\n'`` (CRLF) 的組合。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:108
 msgid ""
 "Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which "
 "supports JavaScript, will act the same as if the HTTP headers was sent."
 msgstr ""
+"回傳一個可嵌入的 JavaScript 片段,如果在支援 JavaScript 的瀏覽器上執行,它的"
+"行為會與 HTTP 標頭被傳送的情況相同。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:111 ../../library/http.cookies.rst:207
 #: ../../library/http.cookies.rst:215
 msgid "The meaning for *attrs* is the same as in :meth:`output`."
-msgstr ""
+msgstr "*attrs* 的意義與 :meth:`output` 裡的相同。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:116
 msgid ""
@@ -155,6 +187,8 @@ msgid ""
 "found there as :class:`Morsel`\\ s. If it is a dictionary, it is equivalent "
 "to::"
 msgstr ""
+"如果 *rawdata* 是字串,會將其作為 ``HTTP_COOKIE`` 剖析,並將在其中找到的值當"
+"作 :class:`Morsel` 新增。如果它是一個字典,則等同於: ::"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:119
 msgid ""
@@ -170,13 +204,15 @@ msgstr "Morsel 物件"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:131
 msgid "Abstract a key/value pair, which has some :rfc:`2109` attributes."
-msgstr ""
+msgstr "抽象化一個鍵 / 值對,它有一些 :rfc:`2109` 屬性。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:133
 msgid ""
 "Morsels are dictionary-like objects, whose set of keys is constant --- the "
 "valid :rfc:`2109` attributes, which are:"
 msgstr ""
+"Morsel 是一種類似字典的物件,其鍵的集合是固定的 --- 有效的 :rfc:`2109` 屬性,"
+"它們是:"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:146
 msgid ""
@@ -184,6 +220,8 @@ msgid ""
 "in HTTP requests, and is not accessible through JavaScript. This is intended "
 "to mitigate some forms of cross-site scripting."
 msgstr ""
+"屬性 :attr:`httponly` 指定 cookie 僅在 HTTP 請求中傳輸,而不可通過 "
+"JavaScript 存取。這是為了減輕某些形式的跨網站腳本攻擊。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:150
 msgid ""
@@ -191,46 +229,51 @@ msgid ""
 "send the cookie along with cross-site requests. This helps to mitigate CSRF "
 "attacks. Valid values for this attribute are \"Strict\" and \"Lax\"."
 msgstr ""
+"屬性 :attr:`samesite` 指定瀏覽器不能將 cookie 與跨網站請求一起傳送。這有助於"
+"減輕 CSRF 攻擊。此屬性的有效值為 \"Strict\" 和 \"Lax\"。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:154
 msgid "The keys are case-insensitive and their default value is ``''``."
-msgstr ""
+msgstr "鍵不區分大小寫,其預設值為 ``''``。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:156
 msgid ""
 ":meth:`!__eq__` now takes :attr:`~Morsel.key` and :attr:`~Morsel.value` into "
 "account."
 msgstr ""
+":meth:`!__eq__` 現在會考慮 :attr:`~Morsel.key` 和 :attr:`~Morsel.value`。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:160
 msgid ""
 "Attributes :attr:`~Morsel.key`, :attr:`~Morsel.value` and :attr:`~Morsel."
 "coded_value` are read-only.  Use :meth:`~Morsel.set` for setting them."
 msgstr ""
+"屬性 :attr:`~Morsel.key`、:attr:`~Morsel.value` 和 :attr:`~Morsel."
+"coded_value` 是唯讀的。請使用 :meth:`~Morsel.set` 來設定它們。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:165
 msgid "Added support for the :attr:`samesite` attribute."
-msgstr "新增 :attr:`samesite` 屬性的支援"
+msgstr "新增對 :attr:`samesite` 屬性的支援。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:171
 msgid "The value of the cookie."
-msgstr ""
+msgstr "cookie 的值。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:176
 msgid "The encoded value of the cookie --- this is what should be sent."
-msgstr ""
+msgstr "cookie 的編碼值 --- 這是應該被傳送的值。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:181
 msgid "The name of the cookie."
-msgstr ""
+msgstr "cookie 的名稱。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:186
 msgid "Set the *key*, *value* and *coded_value* attributes."
-msgstr ""
+msgstr "設定 *key*、*value* 和 *coded_value* 屬性。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:191
 msgid "Whether *K* is a member of the set of keys of a :class:`Morsel`."
-msgstr ""
+msgstr "*K* 是否為 :class:`Morsel` 的鍵集合中的成員。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:196
 msgid ""
@@ -239,18 +282,23 @@ msgid ""
 "given, in which case it should be a list of attributes to use. *header* is "
 "by default ``\"Set-Cookie:\"``."
 msgstr ""
+"回傳適合作為 HTTP 標頭傳送的 Morsel 的字串表示。預設會包含所有屬性,除非有給"
+"定 *attrs*,在此情況下,它應該是一個要使用的屬性的串列。預設的 *header* 是 "
+"``\"Set-Cookie:\"``。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:204
 msgid ""
 "Return an embeddable JavaScript snippet, which, if run on a browser which "
 "supports JavaScript, will act the same as if the HTTP header was sent."
 msgstr ""
+"回傳一個可嵌入的 JavaScript 片段,如果在支援 JavaScript 的瀏覽器上執行,它的"
+"行為會與 HTTP 標頭被傳送的情況相同。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:212
 msgid ""
 "Return a string representing the Morsel, without any surrounding HTTP or "
 "JavaScript."
-msgstr ""
+msgstr "回傳表示 Morsel 的字串,不包含周圍任何的 HTTP 或 JavaScript。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:220
 msgid ""
@@ -258,24 +306,28 @@ msgid ""
 "*values*.  Raise an error if any of the keys in the *values* dict is not a "
 "valid :rfc:`2109` attribute."
 msgstr ""
+"更新 Morsel 字典中的值為 *values* 字典中的值。如果 *values* 字典中的任何鍵不"
+"是有效的 :rfc:`2109` 屬性則引發錯誤。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:224
 msgid "an error is raised for invalid keys."
-msgstr ""
+msgstr "對於無效的鍵會引發錯誤。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:230
 msgid "Return a shallow copy of the Morsel object."
-msgstr ""
+msgstr "回傳 Morsel 物件的淺層複製。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:232
 msgid "return a Morsel object instead of a dict."
-msgstr ""
+msgstr "回傳 Morsel 物件而不是字典。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:238
 msgid ""
 "Raise an error if key is not a valid :rfc:`2109` attribute, otherwise behave "
 "the same as :meth:`dict.setdefault`."
 msgstr ""
+"如果鍵不是一個有效的 :rfc:`2109` 屬性會引發錯誤,否則行為與 :meth:`dict."
+"setdefault` 相同。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:245
 msgid "Example"
@@ -284,7 +336,7 @@ msgstr "範例"
 #: ../../library/http.cookies.rst:247
 msgid ""
 "The following example demonstrates how to use the :mod:`http.cookies` module."
-msgstr ""
+msgstr "以下範例示範如何使用 :mod:`http.cookies` 模組。"
 
 #: ../../library/http.cookies.rst:249
 msgid ""
@@ -335,3 +387,48 @@ msgid ""
 "Set-Cookie: number=7\n"
 "Set-Cookie: string=seven"
 msgstr ""
+">>> from http import cookies\n"
+">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
+">>> C[\"fig\"] = \"newton\"\n"
+">>> C[\"sugar\"] = \"wafer\"\n"
+">>> print(C) # 產生 HTTP 標頭\n"
+"Set-Cookie: fig=newton\n"
+"Set-Cookie: sugar=wafer\n"
+">>> print(C.output()) # 同上\n"
+"Set-Cookie: fig=newton\n"
+"Set-Cookie: sugar=wafer\n"
+">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
+">>> C[\"rocky\"] = \"road\"\n"
+">>> C[\"rocky\"][\"path\"] = \"/cookie\"\n"
+">>> print(C.output(header=\"Cookie:\"))\n"
+"Cookie: rocky=road; Path=/cookie\n"
+">>> print(C.output(attrs=[], header=\"Cookie:\"))\n"
+"Cookie: rocky=road\n"
+">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
+">>> C.load(\"chips=ahoy; vienna=finger\") # 從字串(HTTP 標頭)載入\n"
+">>> print(C)\n"
+"Set-Cookie: chips=ahoy\n"
+"Set-Cookie: vienna=finger\n"
+">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
+">>> C.load('keebler=\"E=everybody; L=\\\\\"Loves\\\\\"; fudge=\\\\012;\";')\n"
+">>> print(C)\n"
+"Set-Cookie: keebler=\"E=everybody; L=\\\"Loves\\\"; fudge=\\012;\"\n"
+">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
+">>> C[\"oreo\"] = \"doublestuff\"\n"
+">>> C[\"oreo\"][\"path\"] = \"/\"\n"
+">>> print(C)\n"
+"Set-Cookie: oreo=doublestuff; Path=/\n"
+">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
+">>> C[\"twix\"] = \"none for you\"\n"
+">>> C[\"twix\"].value\n"
+"'none for you'\n"
+">>> C = cookies.SimpleCookie()\n"
+">>> C[\"number\"] = 7 # 等同於 C[\"number\"] = str(7)\n"
+">>> C[\"string\"] = \"seven\"\n"
+">>> C[\"number\"].value\n"
+"'7'\n"
+">>> C[\"string\"].value\n"
+"'seven'\n"
+">>> print(C)\n"
+"Set-Cookie: number=7\n"
+"Set-Cookie: string=seven"