@@ -3147,13 +3147,25 @@ msgid ""
3147
3147
"defaults to the system :term:`locale encoding` if the process is not "
3148
3148
"initially attached to a console."
3149
3149
msgstr ""
3150
+ "No Windows, o UTF-8 é usado para o dispositivo de console. Dispositivos não-"
3151
+ "caracteres, como arquivos de disco e pipes, usam a codificação da localidade "
3152
+ "do sistema (ou seja, a página de código ANSI). Dispositivos de caracteres "
3153
+ "não-console, como NUL (ou seja, onde ``isatty()`` retorna ``True``) usam o "
3154
+ "valor das páginas de código de entrada e saída do console na inicialização, "
3155
+ "respectivamente para stdin e stdout/stderr. Isso assume como padrão a :term:"
3156
+ "`codificação da localidade` do sistema se o processo não for inicialmente "
3157
+ "anexado a um console."
3150
3158
3151
3159
#: ../../library/sys.rst:1811
3152
3160
msgid ""
3153
3161
"The special behaviour of the console can be overridden by setting the "
3154
3162
"environment variable PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO before starting Python. In "
3155
3163
"that case, the console codepages are used as for any other character device."
3156
3164
msgstr ""
3165
+ "O comportamento especial do console pode ser substituído definindo a "
3166
+ "variável de ambiente PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO antes de iniciar o Python. "
3167
+ "Nesse caso, as páginas de código do console são usadas como para qualquer "
3168
+ "outro dispositivo de caractere."
3157
3169
3158
3170
#: ../../library/sys.rst:1816
3159
3171
msgid ""
@@ -3163,6 +3175,12 @@ msgid ""
3163
3175
"`PYTHONUTF8` environment variable. However, for the Windows console, this "
3164
3176
"only applies when :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` is also set."
3165
3177
msgstr ""
3178
+ "Em todas as plataformas, você pode substituir a codificação de caracteres "
3179
+ "definindo a variável de ambiente :envvar:`PYTHONIOENCODING` antes de iniciar "
3180
+ "o Python ou usando a nova opção de linha de comando :option:`-X` ``utf8`` e "
3181
+ "a variável de ambiente :envvar:`PYTHONUTF8`. No entanto, para o console do "
3182
+ "Windows, isso só se aplica quando :envvar:`PYTHONLEGACYWINDOWSSTDIO` também "
3183
+ "está definido."
3166
3184
3167
3185
#: ../../library/sys.rst:1823
3168
3186
msgid ""
@@ -3172,18 +3190,28 @@ msgid ""
3172
3190
"the :option:`-u` command-line option or setting the :envvar:"
3173
3191
"`PYTHONUNBUFFERED` environment variable."
3174
3192
msgstr ""
3193
+ "Quando interativo, o fluxo ``stdout`` é armazenado em buffer de linha. Caso "
3194
+ "contrário, ele é armazenado em buffer de bloco como arquivos texto comuns. O "
3195
+ "fluxo ``stderr`` é armazenado em buffer de linha em ambos os casos. Você "
3196
+ "pode tornar ambos os fluxos sem buffer passando a opção de linha de comando :"
3197
+ "option:`-u` ou definindo a variável de ambiente :envvar:`PYTHONUNBUFFERED`."
3175
3198
3176
3199
#: ../../library/sys.rst:1829
3177
3200
msgid ""
3178
3201
"Non-interactive ``stderr`` is now line-buffered instead of fully buffered."
3179
3202
msgstr ""
3203
+ "``stderr`` não interativo agora é armazenado em buffer de linha em vez de "
3204
+ "totalmente armazenado em buffer."
3180
3205
3181
3206
#: ../../library/sys.rst:1835
3182
3207
msgid ""
3183
3208
"To write or read binary data from/to the standard streams, use the "
3184
3209
"underlying binary :data:`~io.TextIOBase.buffer` object. For example, to "
3185
3210
"write bytes to :data:`stdout`, use ``sys.stdout.buffer.write(b'abc')``."
3186
3211
msgstr ""
3212
+ "Para escrever ou ler dados binários de/para os fluxos padrão, use o objeto "
3213
+ "binário subjacente :data:`~io.TextIOBase.buffer`. Por exemplo, para escrever "
3214
+ "bytes em :data:`stdout`, use ``sys.stdout.buffer.write(b'abc')``."
3187
3215
3188
3216
#: ../../library/sys.rst:1839
3189
3217
msgid ""
@@ -3192,6 +3220,10 @@ msgid ""
3192
3220
"replaced with file-like objects like :class:`io.StringIO` which do not "
3193
3221
"support the :attr:`!buffer` attribute."
3194
3222
msgstr ""
3223
+ "Entretanto, se você estiver escrevendo uma biblioteca (e não controlar em "
3224
+ "qual contexto seu código será executado), esteja ciente de que os fluxos "
3225
+ "padrão podem ser substituídos por objetos arquivo ou similar, como :class:"
3226
+ "`io.StringIO`, que não oferecem suporte ao atributo :attr:`!buffer`."
3195
3227
3196
3228
#: ../../library/sys.rst:1849
3197
3229
msgid ""
@@ -3200,6 +3232,10 @@ msgid ""
3200
3232
"and could be useful to print to the actual standard stream no matter if the "
3201
3233
"``sys.std*`` object has been redirected."
3202
3234
msgstr ""
3235
+ "Esses objetos contêm os valores originais de ``stdin``, ``stderr`` e "
3236
+ "``stdout`` no início do programa. Eles são usados durante a finalização e "
3237
+ "podem ser úteis para imprimir no fluxo padrão real, não importa se o objeto "
3238
+ "``sys.std*`` foi redirecionado."
3203
3239
3204
3240
#: ../../library/sys.rst:1854
3205
3241
msgid ""
@@ -3208,6 +3244,11 @@ msgid ""
3208
3244
"the preferred way to do this is to explicitly save the previous stream "
3209
3245
"before replacing it, and restore the saved object."
3210
3246
msgstr ""
3247
+ "Ele também pode ser usado para restaurar os arquivos reais para objetos "
3248
+ "arquivo de trabalho conhecidos, caso tenham sido substituídos por um objeto "
3249
+ "quebrado. No entanto, a maneira preferida de fazer isso é salvar "
3250
+ "explicitamente o fluxo anterior antes de substituí-lo e restaurar o objeto "
3251
+ "salvo."
3211
3252
3212
3253
#: ../../library/sys.rst:1860
3213
3254
msgid ""
@@ -3216,6 +3257,11 @@ msgid ""
3216
3257
"``None``. It is usually the case for Windows GUI apps that aren't connected "
3217
3258
"to a console and Python apps started with :program:`pythonw`."
3218
3259
msgstr ""
3260
+ "Sob algumas condições, ``stdin``, ``stdout`` e ``stderr``, bem como os "
3261
+ "valores originais de ``__stdin__``, ``__stdout__`` e ``__stderr__`` podem "
3262
+ "ser ``None``. Geralmente é o caso de aplicativos GUI do Windows que não "
3263
+ "estão conectados a um console e aplicativos Python iniciados com :program:"
3264
+ "`pythonw`."
3219
3265
3220
3266
#: ../../library/sys.rst:1868
3221
3267
msgid ""
@@ -3249,7 +3295,7 @@ msgstr ""
3249
3295
3250
3296
#: ../../library/sys.rst:1892
3251
3297
msgid "The name of the thread implementation:"
3252
- msgstr ""
3298
+ msgstr "O nome da implementação da thread: "
3253
3299
3254
3300
#: ../../library/sys.rst:1894
3255
3301
msgid "``\" nt\" ``: Windows threads"
0 commit comments