Skip to content

Commit b634a06

Browse files
committed
#838 - remove fuzzy flags
1 parent 6377d84 commit b634a06

File tree

1 file changed

+88
-36
lines changed

1 file changed

+88
-36
lines changed

library/profile.po

+88-36
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -105,6 +105,9 @@ msgid ""
105105
"import re\n"
106106
"cProfile.run('re.compile(\"foo|bar\")')"
107107
msgstr ""
108+
"import cProfile\n"
109+
"import re\n"
110+
"cProfile.run('re.compile(\"foo|bar\")')"
108111

109112
#: ../../library/profile.rst:63
110113
msgid ""
@@ -136,19 +139,32 @@ msgid ""
136139
" 1 0.000 0.000 0.000 0.000 _compiler.py:598(_code)\n"
137140
" 1 0.000 0.000 0.000 0.000 _parser.py:435(_parse_sub)"
138141
msgstr ""
142+
"214 function calls (207 primitive calls) in 0.002 seconds\n"
143+
"\n"
144+
"Ordered by: cumulative time\n"
145+
"\n"
146+
"ncalls tottime percall cumtime percall filename:lineno(function)\n"
147+
" 1 0.000 0.000 0.002 0.002 {built-in method "
148+
"builtins.exec}\n"
149+
" 1 0.000 0.000 0.001 0.001 <string>:1(<module>)\n"
150+
" 1 0.000 0.000 0.001 0.001 __init__.py:250(compile)\n"
151+
" 1 0.000 0.000 0.001 0.001 __init__.py:289(_compile)\n"
152+
" 1 0.000 0.000 0.000 0.000 _compiler.py:759(compile)\n"
153+
" 1 0.000 0.000 0.000 0.000 _parser.py:937(parse)\n"
154+
" 1 0.000 0.000 0.000 0.000 _compiler.py:598(_code)\n"
155+
" 1 0.000 0.000 0.000 0.000 _parser.py:435(_parse_sub)"
139156

140157
#: ../../library/profile.rst:83
141-
#, fuzzy
142158
msgid ""
143159
"The first line indicates that 214 calls were monitored. Of those calls, "
144160
"207 were :dfn:`primitive`, meaning that the call was not induced via "
145161
"recursion. The next line: ``Ordered by: cumulative time`` indicates the "
146162
"output is sorted by the ``cumtime`` values. The column headings include:"
147163
msgstr ""
148-
"첫 번째 줄은 197개의 호출이 관찰되었음을 나타냅니다. 이 호출 중 192개는 "
164+
"첫 번째 줄은 214개의 호출이 관찰되었음을 나타냅니다. 이 호출 중 207개는 "
149165
":dfn:`프리미티브(primitive)`\\였으며, 이는 호출이 재귀를 통해 유발되지 않았음을 의미합니다. 다음 줄: "
150-
"``Ordered by: standard name``, 은 가장 오른쪽 열의 텍스트 문자열이 출력을 정렬하는 데 사용되었음을 "
151-
"나타냅니다. 열 제목은 다음과 같습니다:"
166+
"``Ordered by: cumulative time``, 은 출력이 ``cumtime`` 값으로 정렬되었음을 나타냅니다. 열 "
167+
"제목은 다음과 같습니다:"
152168

153169
#: ../../library/profile.rst:88
154170
msgid "ncalls"
@@ -223,6 +239,9 @@ msgid ""
223239
"import re\n"
224240
"cProfile.run('re.compile(\"foo|bar\")', 'restats')"
225241
msgstr ""
242+
"import cProfile\n"
243+
"import re\n"
244+
"cProfile.run('re.compile(\"foo|bar\")', 'restats')"
226245

227246
#: ../../library/profile.rst:121
228247
msgid ""
@@ -243,26 +262,25 @@ msgid ""
243262
"python -m cProfile [-o output_file] [-s sort_order] (-m module | "
244263
"myscript.py)"
245264
msgstr ""
265+
"python -m cProfile [-o output_file] [-s sort_order] (-m module | "
266+
"myscript.py)"
246267

247268
#: ../../library/profile.rst:135
248-
#, fuzzy
249269
msgid "Writes the profile results to a file instead of to stdout."
250-
msgstr "``-o``\\stdout 대신 파일에 프로파일 결과를 씁니다."
270+
msgstr "stdout 대신 파일에 프로파일 결과를 씁니다."
251271

252272
#: ../../library/profile.rst:139
253-
#, fuzzy
254273
msgid ""
255274
"Specifies one of the :func:`~pstats.Stats.sort_stats` sort values to sort"
256275
" the output by. This only applies when :option:`-o <cProfile -o>` is not "
257276
"supplied."
258277
msgstr ""
259-
"``-s``\\출력을 정렬할 :func:`~pstats.Stats.sort_stats` 정렬 값 중 하나를 지정합니다. 이는 "
260-
"``-o``\\가 제공되지 않은 경우에만 적용됩니다."
278+
"출력을 정렬할 :func:`~pstats.Stats.sort_stats` 정렬 값 중 하나를 지정합니다. 이는 :option:`-o"
279+
" <cProfile -o>`\\가 제공되지 않은 경우에만 적용됩니다."
261280

262281
#: ../../library/profile.rst:145
263-
#, fuzzy
264282
msgid "Specifies that a module is being profiled instead of a script."
265-
msgstr "``-m``\\스크립트 대신 모듈이 프로파일링 되도록 지정합니다."
283+
msgstr "스크립트 대신 모듈이 프로파일링 되도록 지정합니다."
266284

267285
#: ../../library/profile.rst:147
268286
msgid "Added the ``-m`` option to :mod:`cProfile`."
@@ -288,6 +306,10 @@ msgid ""
288306
"p = pstats.Stats('restats')\n"
289307
"p.strip_dirs().sort_stats(-1).print_stats()"
290308
msgstr ""
309+
"import pstats\n"
310+
"from pstats import SortKey\n"
311+
"p = pstats.Stats('restats')\n"
312+
"p.strip_dirs().sort_stats(-1).print_stats()"
291313

292314
#: ../../library/profile.rst:161
293315
msgid ""
@@ -307,6 +329,8 @@ msgid ""
307329
"p.sort_stats(SortKey.NAME)\n"
308330
"p.print_stats()"
309331
msgstr ""
332+
"p.sort_stats(SortKey.NAME)\n"
333+
"p.print_stats()"
310334

311335
#: ../../library/profile.rst:170
312336
msgid ""
@@ -319,7 +343,7 @@ msgstr ""
319343

320344
#: ../../library/profile.rst:174
321345
msgid "p.sort_stats(SortKey.CUMULATIVE).print_stats(10)"
322-
msgstr ""
346+
msgstr "p.sort_stats(SortKey.CUMULATIVE).print_stats(10)"
323347

324348
#: ../../library/profile.rst:176
325349
msgid ""
@@ -338,7 +362,7 @@ msgstr "어떤 함수가 많이 반복되고 많은 시간이 걸리는지 알
338362

339363
#: ../../library/profile.rst:183
340364
msgid "p.sort_stats(SortKey.TIME).print_stats(10)"
341-
msgstr ""
365+
msgstr "p.sort_stats(SortKey.TIME).print_stats(10)"
342366

343367
#: ../../library/profile.rst:185
344368
msgid ""
@@ -352,7 +376,7 @@ msgstr "다음과 같은 것도 시도해 볼 수 있습니다::"
352376

353377
#: ../../library/profile.rst:190
354378
msgid "p.sort_stats(SortKey.FILENAME).print_stats('__init__')"
355-
msgstr ""
379+
msgstr "p.sort_stats(SortKey.FILENAME).print_stats('__init__')"
356380

357381
#: ../../library/profile.rst:192
358382
msgid ""
@@ -365,7 +389,7 @@ msgstr ""
365389

366390
#: ../../library/profile.rst:196
367391
msgid "p.sort_stats(SortKey.TIME, SortKey.CUMULATIVE).print_stats(.5, 'init')"
368-
msgstr ""
392+
msgstr "p.sort_stats(SortKey.TIME, SortKey.CUMULATIVE).print_stats(.5, 'init')"
369393

370394
#: ../../library/profile.rst:198
371395
msgid ""
@@ -388,7 +412,7 @@ msgstr ""
388412

389413
#: ../../library/profile.rst:206
390414
msgid "p.print_callers(.5, 'init')"
391-
msgstr ""
415+
msgstr "p.print_callers(.5, 'init')"
392416

393417
#: ../../library/profile.rst:208
394418
msgid "and you would get a list of callers for each of the listed functions."
@@ -405,6 +429,8 @@ msgid ""
405429
"p.print_callees()\n"
406430
"p.add('restats')"
407431
msgstr ""
432+
"p.print_callees()\n"
433+
"p.add('restats')"
408434

409435
#: ../../library/profile.rst:216
410436
msgid ""
@@ -436,7 +462,7 @@ msgstr ""
436462

437463
#: ../../library/profile.rst:235
438464
msgid "exec(command, __main__.__dict__, __main__.__dict__)"
439-
msgstr ""
465+
msgstr "exec(command, __main__.__dict__, __main__.__dict__)"
440466

441467
#: ../../library/profile.rst:237
442468
msgid ""
@@ -451,18 +477,17 @@ msgstr ""
451477
"인스턴스로 전달되어 결과 정렬 방법을 제어합니다."
452478

453479
#: ../../library/profile.rst:245
454-
#, fuzzy
455480
msgid ""
456481
"This function is similar to :func:`run`, with added arguments to supply "
457482
"the globals and locals mappings for the *command* string. This routine "
458483
"executes::"
459484
msgstr ""
460-
"이 함수는 :func:`run`\\과 유사하며, *command* 문자열에 대한 전역(globals)과 지역(locals) "
461-
"딕셔너리를 제공하기 위한 인자가 추가되었습니다. 이 루틴은 다음을 실행합니다::"
485+
"이 함수는 :func:`run`\\과 유사하며, *command* 문자열에 대한 전역(globals)과 지역(locals) 매핑 "
486+
"제공하기 위한 인자가 추가되었습니다. 이 루틴은 다음을 실행합니다::"
462487

463488
#: ../../library/profile.rst:249
464489
msgid "exec(command, globals, locals)"
465-
msgstr ""
490+
msgstr "exec(command, globals, locals)"
466491

467492
#: ../../library/profile.rst:251
468493
msgid "and gathers profiling statistics as in the :func:`run` function above."
@@ -509,6 +534,17 @@ msgid ""
509534
"ps.print_stats()\n"
510535
"print(s.getvalue())"
511536
msgstr ""
537+
"import cProfile, pstats, io\n"
538+
"from pstats import SortKey\n"
539+
"pr = cProfile.Profile()\n"
540+
"pr.enable()\n"
541+
"# ... 뭔가 합니다 ...\n"
542+
"pr.disable()\n"
543+
"s = io.StringIO()\n"
544+
"sortby = SortKey.CUMULATIVE\n"
545+
"ps = pstats.Stats(pr, stream=s).sort_stats(sortby)\n"
546+
"ps.print_stats()\n"
547+
"print(s.getvalue())"
512548

513549
#: ../../library/profile.rst:280
514550
msgid ""
@@ -528,6 +564,12 @@ msgid ""
528564
"\n"
529565
" pr.print_stats()"
530566
msgstr ""
567+
"import cProfile\n"
568+
"\n"
569+
"with cProfile.Profile() as pr:\n"
570+
" # ... 뭔가 합니다 ...\n"
571+
"\n"
572+
" pr.print_stats()"
531573

532574
#: ../../library/profile.rst:290
533575
msgid "Added context manager support."
@@ -950,7 +992,7 @@ msgstr ""
950992

951993
#: ../../library/profile.rst:507
952994
msgid "print_stats(.1, 'foo:')"
953-
msgstr ""
995+
msgstr "print_stats(.1, 'foo:')"
954996

955997
#: ../../library/profile.rst:509
956998
#, python-format
@@ -964,7 +1006,7 @@ msgstr ""
9641006

9651007
#: ../../library/profile.rst:513
9661008
msgid "print_stats('foo:', .1)"
967-
msgstr ""
1009+
msgstr "print_stats('foo:', .1)"
9681010

9691011
#: ../../library/profile.rst:515
9701012
#, python-format
@@ -1172,9 +1214,12 @@ msgid ""
11721214
"for i in range(5):\n"
11731215
" print(pr.calibrate(10000))"
11741216
msgstr ""
1217+
"import profile\n"
1218+
"pr = profile.Profile()\n"
1219+
"for i in range(5):\n"
1220+
" print(pr.calibrate(10000))"
11751221

11761222
#: ../../library/profile.rst:641
1177-
#, fuzzy
11781223
msgid ""
11791224
"The method executes the number of Python calls given by the argument, "
11801225
"directly and again under the profiler, measuring the time for both. It "
@@ -1184,9 +1229,8 @@ msgid ""
11841229
"about 4.04e-6."
11851230
msgstr ""
11861231
"이 메서드는 인자가 제공한 횟수의 파이썬 호출을, 직접하고 프로파일러하에서 다시 하면서, 두 두 시간을 측정합니다. 그런 다음 "
1187-
"프로파일러 이벤트 당 숨겨진 오버헤드를 계산하여 부동 소수점으로 반환합니다. 예를 들어, Mac OS X를 실행하는 1.8Ghz "
1188-
"인텔 코어 i5에서, 그리고 파이썬의 time.process_time()을 타이머로 사용할 때, 매직 넘버는 약 "
1189-
"4.04e-6입니다."
1232+
"프로파일러 이벤트 당 숨겨진 오버헤드를 계산하여 부동 소수점으로 반환합니다. 예를 들어, 맥 OS를 실행하는 1.8Ghz 인텔 코어"
1233+
" i5에서, 그리고 파이썬의 time.process_time()을 타이머로 사용할 때, 매직 넘버는 약 4.04e-6입니다."
11901234

11911235
#: ../../library/profile.rst:647
11921236
msgid ""
@@ -1215,6 +1259,17 @@ msgid ""
12151259
"# 3. Specify computed bias in instance constructor.\n"
12161260
"pr = profile.Profile(bias=your_computed_bias)"
12171261
msgstr ""
1262+
"import profile\n"
1263+
"\n"
1264+
"# 1. 이후에 만들어지는 모든 Profile 인스턴스에 계산된 바이어스를 적용합니다.\n"
1265+
"profile.Profile.bias = your_computed_bias\n"
1266+
"\n"
1267+
"# 2. 특정 Profile 인스턴스에 계산된 바이어스를 적용합니다.\n"
1268+
"pr = profile.Profile()\n"
1269+
"pr.bias = your_computed_bias\n"
1270+
"\n"
1271+
"# 3. 인스턴스 생성자에 계산된 바이어스를 지정합니다.\n"
1272+
"pr = profile.Profile(bias=your_computed_bias)"
12181273

12191274
#: ../../library/profile.rst:665
12201275
msgid ""
@@ -1238,7 +1293,7 @@ msgstr ""
12381293

12391294
#: ../../library/profile.rst:677
12401295
msgid "pr = profile.Profile(your_time_func)"
1241-
msgstr ""
1296+
msgstr "pr = profile.Profile(your_time_func)"
12421297

12431298
#: ../../library/profile.rst:679
12441299
msgid ""
@@ -1268,7 +1323,6 @@ msgstr ""
12681323
" 빠른 버전의 디스패치 루틴을 얻게 됩니다."
12691324

12701325
#: ../../library/profile.rst:690
1271-
#, fuzzy
12721326
msgid ""
12731327
"Be warned that you should calibrate the profiler class for the timer "
12741328
"function that you choose (see :ref:`profile-calibration`). For most "
@@ -1303,19 +1357,18 @@ msgstr ""
13031357

13041358
#: ../../library/profile.rst:706
13051359
msgid "pr = cProfile.Profile(your_integer_time_func, 0.001)"
1306-
msgstr ""
1360+
msgstr "pr = cProfile.Profile(your_integer_time_func, 0.001)"
13071361

13081362
#: ../../library/profile.rst:708
1309-
#, fuzzy
13101363
msgid ""
13111364
"As the :class:`cProfile.Profile` class cannot be calibrated, custom timer"
13121365
" functions should be used with care and should be as fast as possible. "
13131366
"For the best results with a custom timer, it might be necessary to hard-"
13141367
"code it in the C source of the internal :mod:`!_lsprof` module."
13151368
msgstr ""
13161369
":class:`cProfile.Profile` 클래스를 보정할 수 없어서, 사용자 정의 타이머 함수는 주의해서 사용해야 하고 가능한"
1317-
" 한 빨라야 합니다. 사용자 정의 타이머로 최상의 결과를 얻으려면, 내부 :mod:`_lsprof` 모듈의 C 소스에 하드 코딩해야"
1318-
" 할 수도 있습니다."
1370+
" 한 빨라야 합니다. 사용자 정의 타이머로 최상의 결과를 얻으려면, 내부 :mod:`!_lsprof` 모듈의 C 소스에 하드 "
1371+
"코딩해야 할 수도 있습니다."
13191372

13201373
#: ../../library/profile.rst:713
13211374
msgid ""
@@ -1327,11 +1380,10 @@ msgstr ""
13271380
"추가합니다. 예를 들어, :func:`time.perf_counter`\\를 참조하십시오."
13281381

13291382
#: ../../library/profile.rst:16
1330-
#, fuzzy
13311383
msgid "deterministic profiling"
1332-
msgstr "결정론적 프로파일링이란 무엇입니까?"
1384+
msgstr "결정론적 프로파일링"
13331385

13341386
#: ../../library/profile.rst:16
13351387
msgid "profiling, deterministic"
1336-
msgstr ""
1388+
msgstr "프로파일링, 결정론적"
13371389

0 commit comments

Comments
 (0)