@@ -17,25 +17,24 @@ msgstr ""
17
17
"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
18
18
19
19
#: ../../library/http.server.rst:2
20
- #, fuzzy
21
20
msgid ":mod:`!http.server` --- HTTP servers"
22
- msgstr ":mod:`http.server` --- HTTP 서버"
21
+ msgstr ":mod:`! http.server` --- HTTP 서버"
23
22
24
23
#: ../../library/http.server.rst:7
25
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/http/server.py`"
26
25
msgstr "**소스 코드:** :source:`Lib/http/server.py`"
27
26
28
27
#: ../../library/http.server.rst:17
29
- #, fuzzy
30
28
msgid "This module defines classes for implementing HTTP servers."
31
- msgstr "이 모듈은 HTTP 서버(웹 서버)를 구현하기 위한 클래스를 정의합니다."
29
+ msgstr "이 모듈은 HTTP 서버를 구현하기 위한 클래스를 정의합니다."
32
30
33
31
#: ../../library/http.server.rst:22
34
- #, fuzzy
35
32
msgid ""
36
33
":mod:`http.server` is not recommended for production. It only implements "
37
34
":ref:`basic security checks <http.server-security>`."
38
- msgstr "프로덕션에는 :mod:`http.server`\\ 가 권장되지 않습니다. 기초적인 보안 검사만 구현합니다."
35
+ msgstr ""
36
+ "프로덕션에는 :mod:`http.server`\\ 가 권장되지 않습니다. :ref:`기초적인 보안 검사 <http.server-"
37
+ "security>`\\ 만 구현합니다."
39
38
40
39
#: ../../includes/wasm-notavail.rst:3
41
40
msgid "Availability"
@@ -66,6 +65,10 @@ msgid ""
66
65
" httpd = server_class(server_address, handler_class)\n"
67
66
" httpd.serve_forever()"
68
67
msgstr ""
68
+ "def run(server_class=HTTPServer, handler_class=BaseHTTPRequestHandler):\n"
69
+ " server_address = ('', 8000)\n"
70
+ " httpd = server_class(server_address, handler_class)\n"
71
+ " httpd.serve_forever()"
69
72
70
73
#: ../../library/http.server.rst:39
71
74
msgid ""
@@ -113,7 +116,6 @@ msgstr ""
113
116
"제공합니다."
114
117
115
118
#: ../../library/http.server.rst:66
116
- #, fuzzy
117
119
msgid ""
118
120
"The handler will parse the request and the headers, then call a method "
119
121
"specific to the request type. The method name is constructed from the "
@@ -124,8 +126,8 @@ msgid ""
124
126
"method."
125
127
msgstr ""
126
128
"처리기는 요청과 헤더를 구문 분석한 다음, 요청 유형에 특정한 메서드를 호출합니다. 메서드 이름은 요청으로부터 구성됩니다. 예를 "
127
- "들어, 요청 메서드 ``SPAM``\\ 의 경우, :meth:`do_SPAM` 메서드가 인자 없이 호출됩니다. 모든 관련 정보는 "
128
- "처리기의 인스턴스 변수에 저장됩니다. 서브 클래스는 :meth:`__init__` 메서드를 대체하거나 확장할 필요가 없습니다."
129
+ "들어, 요청 메서드 ``SPAM``\\ 의 경우, :meth:`! do_SPAM` 메서드가 인자 없이 호출됩니다. 모든 관련 정보는 "
130
+ "처리기의 인스턴스 변수에 저장됩니다. 서브 클래스는 :meth:`! __init__` 메서드를 대체하거나 확장할 필요가 없습니다."
129
131
130
132
#: ../../library/http.server.rst:73
131
133
msgid ":class:`BaseHTTPRequestHandler` has the following instance variables:"
@@ -247,7 +249,6 @@ msgid ""
247
249
msgstr "클라이언트로 전송되는 에러 응답의 Content-Type HTTP 헤더를 지정합니다. 기본값은 ``'text/html'``\\ 입니다."
248
250
249
251
#: ../../library/http.server.rst:162
250
- #, fuzzy
251
252
msgid ""
252
253
"Specifies the HTTP version to which the server is conformant. It is sent "
253
254
"in responses to let the client know the server's communication "
@@ -257,10 +258,11 @@ msgid ""
257
258
":meth:`send_header`) in all of its responses to clients. For backwards "
258
259
"compatibility, the setting defaults to ``'HTTP/1.0'``."
259
260
msgstr ""
260
- "응답에 사용되는 HTTP 프로토콜 버전을 지정합니다. ``'HTTP/1.1'``\\ 로 설정되면, 서버는 HTTP 지속적 "
261
- "연결(persistent connections)을 허용합니다; 그러나, 이때 서버는 *반드시* 클라이언트에 대한 모든 응답에 "
262
- "(:meth:`send_header`\\ 를 사용해서) 정확한 ``Content-Length`` 헤더를 포함해야 합니다. 이전 "
263
- "버전과의 호환성을 위해, 기본 설정은 ``'HTTP/1.0'``\\ 입니다."
261
+ "서버가 준수하는 HTTP 버전을 지정합니다. 향후 요청에 대한 서버의 통신 기능을 클라이언트에게 알리기 위해 응답으로 전송됩니다. "
262
+ "``'HTTP/1.1'``\\ 로 설정되면, 서버는 HTTP 지속적 연결(persistent connections)을 허용합니다; "
263
+ "그러나, 이때 서버는 *반드시* 클라이언트에 대한 모든 응답에 (:meth:`send_header`\\ 를 사용해서) 정확한 "
264
+ "``Content-Length`` 헤더를 포함해야 합니다. 이전 버전과의 호환성을 위해, 기본 설정은 "
265
+ "``'HTTP/1.0'``\\ 입니다."
264
266
265
267
#: ../../library/http.server.rst:172
266
268
msgid ""
@@ -291,25 +293,22 @@ msgid "A :class:`BaseHTTPRequestHandler` instance has the following methods:"
291
293
msgstr ":class:`BaseHTTPRequestHandler` 인스턴스에는 다음과 같은 메서드가 있습니다:"
292
294
293
295
#: ../../library/http.server.rst:188
294
- #, fuzzy
295
296
msgid ""
296
297
"Calls :meth:`handle_one_request` once (or, if persistent connections are "
297
298
"enabled, multiple times) to handle incoming HTTP requests. You should "
298
299
"never need to override it; instead, implement appropriate :meth:`!do_\\ *`"
299
300
" methods."
300
301
msgstr ""
301
302
"들어오는 HTTP 요청을 처리하기 위해 :meth:`handle_one_request`\\ 를 한 번 (또는, 지속적 연결이 "
302
- "활성화되었으면, 여러 번) 호출합니다. 재정의할 필요는 없습니다; 대신 적절한 :meth:`do_\\ *` 메서드를 구현하십시오."
303
+ "활성화되었으면, 여러 번) 호출합니다. 재정의할 필요는 없습니다; 대신 적절한 :meth:`! do_\\ *` 메서드를 구현하십시오."
303
304
304
305
#: ../../library/http.server.rst:195
305
- #, fuzzy
306
306
msgid ""
307
307
"This method will parse and dispatch the request to the appropriate "
308
308
":meth:`!do_\\ *` method. You should never need to override it."
309
- msgstr "이 메서드는 요청을 구문 분석하여 적절한 :meth:`do_\\ *` 메서드로 디스패치 합니다. 재정의할 필요는 없습니다."
309
+ msgstr "이 메서드는 요청을 구문 분석하여 적절한 :meth:`! do_\\ *` 메서드로 디스패치 합니다. 재정의할 필요는 없습니다."
310
310
311
311
#: ../../library/http.server.rst:200
312
- #, fuzzy
313
312
msgid ""
314
313
"When an HTTP/1.1 conformant server receives an ``Expect: 100-continue`` "
315
314
"request header it responds back with a ``100 Continue`` followed by ``200"
@@ -324,7 +323,7 @@ msgstr ""
324
323
"``return False`` 할 수 있습니다."
325
324
326
325
#: ../../library/http.server.rst:211
327
- #, fuzzy , python-brace-format
326
+ #, python-brace-format
328
327
msgid ""
329
328
"Sends and logs a complete error reply to the client. The numeric *code* "
330
329
"specifies the HTTP error code, with *message* as an optional, short, "
@@ -344,8 +343,8 @@ msgstr ""
344
343
"정보를 제공하는 데 사용될 수 있습니다; :attr:`error_message_format` 어트리뷰트를 사용하여 포맷되고 전체 "
345
344
"헤더 집합 뒤에 응답 바디로 보냅니다. :attr:`responses` 어트리뷰트는 값이 제공되지 않을 때 사용될 "
346
345
"*message*\\ 와 *explain*\\ 의 기본값을 담고 있습니다; 알 수 없는 코드의 경우 둘 다 기본값은 문자열 "
347
- "``???``\\ 입니다. 메서드가 HEAD이거나 응답 코드가 ``1xx`` , ``204 No Content``, ``205 "
348
- "Reset Content``, ``304 Not Modified`` 중 하나면 바디는 비어 있게 됩니다."
346
+ "``???``\\ 입니다. 메서드가 HEAD이거나 응답 코드가 :samp:`1{xx}` , ``204 No Content``, "
347
+ "``205 Reset Content``, ``304 Not Modified`` 중 하나면 바디는 비어 있게 됩니다."
349
348
350
349
#: ../../library/http.server.rst:223
351
350
msgid ""
@@ -405,11 +404,10 @@ msgstr ""
405
404
"전송됩니다."
406
405
407
406
#: ../../library/http.server.rst:264
408
- #, fuzzy
409
407
msgid ""
410
408
"Adds a blank line (indicating the end of the HTTP headers in the "
411
409
"response) to the headers buffer and calls :meth:`flush_headers`."
412
- msgstr "(응답에서 HTTP 헤더의 끝을 나타내는) 빈 줄을 헤더 버퍼에 추가하고 :meth:`flush_headers() `\\ 를 호출합니다."
410
+ msgstr "(응답에서 HTTP 헤더의 끝을 나타내는) 빈 줄을 헤더 버퍼에 추가하고 :meth:`flush_headers`\\ 를 호출합니다."
413
411
414
412
#: ../../library/http.server.rst:268
415
413
msgid "The buffered headers are written to the output stream."
@@ -488,21 +486,21 @@ msgid ""
488
486
msgstr "이전에는, 이름 조회가 수행되었습니다. 이름 결정(name resolution) 지연을 피하고자, 이제 항상 IP 주소를 반환합니다."
489
487
490
488
#: ../../library/http.server.rst:327
491
- #, fuzzy
492
489
msgid ""
493
490
"This class serves files from the directory *directory* and below, or the "
494
491
"current directory if *directory* is not provided, directly mapping the "
495
492
"directory structure to HTTP requests."
496
- msgstr "이 클래스는 디렉터리 구조를 HTTP 요청에 직접 매핑하여 현재 디렉터리와 그 이하의 파일을 제공합니다."
493
+ msgstr ""
494
+ "이 클래스는 디렉터리 구조를 HTTP 요청에 직접 매핑하여 디렉터리 *directory*\\ 와 그 이하의, 또는 "
495
+ "*directory*\\ 가 제공되지 않으면 현재 디렉터리의 파일을 제공합니다."
497
496
498
497
#: ../../library/http.server.rst:331
499
498
msgid "Added the *directory* parameter."
500
499
msgstr ""
501
500
502
501
#: ../../library/http.server.rst:334
503
- #, fuzzy
504
502
msgid "The *directory* parameter accepts a :term:`path-like object`."
505
- msgstr ":term:`경로류 객체 <path-like object>`\\ 를 받아들입니다."
503
+ msgstr "*directory* 매개 변수는 :term:`경로류 객체 <path-like object>`\\ 를 받아들입니다."
506
504
507
505
#: ../../library/http.server.rst:337
508
506
msgid ""
@@ -576,7 +574,6 @@ msgstr ""
576
574
":func:`~os.listdir`\\ 이 실패하면 ``404`` 에러 응답을 반환합니다."
577
575
578
576
#: ../../library/http.server.rst:379
579
- #, fuzzy
580
577
msgid ""
581
578
"If the request was mapped to a file, it is opened. Any :exc:`OSError` "
582
579
"exception in opening the requested file is mapped to a ``404``, ``'File "
@@ -611,11 +608,10 @@ msgstr ""
611
608
"시작하면 파일은 텍스트 모드로 열립니다; 그렇지 않으면 바이너리 모드가 사용됩니다."
612
609
613
610
#: ../../library/http.server.rst:395
614
- #, fuzzy
615
611
msgid ""
616
612
"For example usage, see the implementation of the ``test`` function in "
617
613
":source:`Lib/http/server.py`."
618
- msgstr "사용 예로는, :mod:` http. server` 모듈에서 :func:` test` 함수 호출 구현을 참조하십시오."
614
+ msgstr "사용 예로는, :source:`Lib/ http/ server.py ` 모듈에서 `` test`` 함수 구현을 참조하십시오."
619
615
620
616
#: ../../library/http.server.rst:398
621
617
msgid "Support of the ``'If-Modified-Since'`` header."
@@ -643,6 +639,16 @@ msgid ""
643
639
" print(\" serving at port\" , PORT)\n"
644
640
" httpd.serve_forever()"
645
641
msgstr ""
642
+ "import http.server\n"
643
+ "import socketserver\n"
644
+ "\n"
645
+ "PORT = 8000\n"
646
+ "\n"
647
+ "Handler = http.server.SimpleHTTPRequestHandler\n"
648
+ "\n"
649
+ "with socketserver.TCPServer((\"\" , PORT), Handler) as httpd:\n"
650
+ " print(\" serving at port\" , PORT)\n"
651
+ " httpd.serve_forever()"
646
652
647
653
#: ../../library/http.server.rst:417
648
654
msgid ""
@@ -736,18 +742,17 @@ msgid "Command-line interface"
736
742
msgstr ""
737
743
738
744
#: ../../library/http.server.rst:476
739
- #, fuzzy
740
745
msgid ""
741
746
":mod:`http.server` can also be invoked directly using the :option:`-m` "
742
747
"switch of the interpreter. The following example illustrates how to "
743
748
"serve files relative to the current directory::"
744
749
msgstr ""
745
- ":mod:`http.server`\\ 는 ``포트 번호`` 인자와 함께 인터프리터의 :option:`-m` 스위치를 사용하여 직접 "
746
- "호출할 수도 있습니다. 앞의 예제와 유사하게, 이것은 현재 디렉터리를 기준으로 파일을 제공합니다 ::"
750
+ ":mod:`http.server`\\ 는 인터프리터의 :option:`-m` 스위치를 사용하여 직접 호출할 수도 있습니다. 다음 "
751
+ "예제는 현재 디렉터리를 기준으로 파일을 제공하는 방법을 보여줍니다 ::"
747
752
748
753
#: ../../library/http.server.rst:480
749
754
msgid "python -m http.server [OPTIONS] [port]"
750
- msgstr ""
755
+ msgstr "python -m http.server [OPTIONS] [port] "
751
756
752
757
#: ../../library/http.server.rst:482
753
758
msgid "The following options are accepted:"
@@ -761,40 +766,38 @@ msgstr ""
761
766
762
767
#: ../../library/http.server.rst:491
763
768
msgid "python -m http.server 9000"
764
- msgstr ""
769
+ msgstr "python -m http.server 9000 "
765
770
766
771
#: ../../library/http.server.rst:495
767
- #, fuzzy
768
772
msgid ""
769
773
"Specifies a specific address to which it should bind. Both IPv4 and IPv6 "
770
774
"addresses are supported. By default, the server binds itself to all "
771
775
"interfaces. For example, the following command causes the server to bind "
772
776
"to localhost only::"
773
777
msgstr ""
774
- "기본적으로, 서버는 모든 인터페이스에 자신을 바인드 합니다. 옵션 ``-b/--bind`` \\ 는 바인딩할 특정 주소를 지정합니다. "
775
- "IPv4와 IPv6 주소가 모두 지원됩니다 . 예를 들어, 다음 명령은 서버가 localhost에만 바인드 하도록 합니다::"
778
+ "바인딩할 특정 주소를 지정합니다. IPv4와 IPv6 주소가 모두 지원됩니다. 기본적으로, 서버는 모든 인터페이스에 자신을 바인드 "
779
+ "합니다 . 예를 들어, 다음 명령은 서버가 localhost에만 바인드 하도록 합니다::"
776
780
777
781
#: ../../library/http.server.rst:500
778
782
msgid "python -m http.server --bind 127.0.0.1"
779
- msgstr ""
783
+ msgstr "python -m http.server --bind 127.0.0.1 "
780
784
781
785
#: ../../library/http.server.rst:504
782
786
msgid "Support IPv6 in the ``--bind`` option."
783
787
msgstr ""
784
788
785
789
#: ../../library/http.server.rst:509
786
- #, fuzzy
787
790
msgid ""
788
791
"Specifies a directory to which it should serve the files. By default, the"
789
792
" server uses the current directory. For example, the following command "
790
793
"uses a specific directory::"
791
794
msgstr ""
792
- "기본적으로 서버는 현재 디렉터리를 사용합니다. 옵션 ``-d/--directory`` \\ 는 파일을 제공할 디렉터리를 지정합니다. "
793
- "예를 들어, 다음 명령은 특정 디렉터리를 사용합니다::"
795
+ "파일을 제공할 디렉터리를 지정합니다. 기본적으로 서버는 현재 디렉터리를 사용합니다. 예를 들어, 다음 명령은 특정 디렉터리를 "
796
+ "사용합니다::"
794
797
795
798
#: ../../library/http.server.rst:513
796
799
msgid "python -m http.server --directory /tmp/"
797
- msgstr ""
800
+ msgstr "python -m http.server --directory /tmp/ "
798
801
799
802
#: ../../library/http.server.rst:519
800
803
msgid ""
@@ -805,7 +808,7 @@ msgstr ""
805
808
806
809
#: ../../library/http.server.rst:523
807
810
msgid "python -m http.server --protocol HTTP/1.1"
808
- msgstr ""
811
+ msgstr "python -m http.server --protocol HTTP/1.1 "
809
812
810
813
#: ../../library/http.server.rst:529
811
814
msgid ""
@@ -815,7 +818,7 @@ msgstr "``--cgi`` 옵션을 전달하여 명령 줄에서 :class:`CGIHTTPRequest
815
818
816
819
#: ../../library/http.server.rst:532
817
820
msgid "python -m http.server --cgi"
818
- msgstr ""
821
+ msgstr "python -m http.server --cgi "
819
822
820
823
#: ../../library/http.server.rst:536
821
824
msgid ""
@@ -856,35 +859,35 @@ msgstr ""
856
859
857
860
#: ../../library/http.server.rst:9
858
861
msgid "WWW"
859
- msgstr ""
862
+ msgstr "WWW "
860
863
861
864
#: ../../library/http.server.rst:9
862
865
msgid "server"
863
- msgstr ""
866
+ msgstr "서버 "
864
867
865
868
#: ../../library/http.server.rst:9
866
869
msgid "HTTP"
867
- msgstr ""
870
+ msgstr "HTTP "
868
871
869
872
#: ../../library/http.server.rst:9
870
873
msgid "protocol"
871
- msgstr ""
874
+ msgstr "프로토콜 "
872
875
873
876
#: ../../library/http.server.rst:9
874
877
msgid "URL"
875
- msgstr ""
878
+ msgstr "URL "
876
879
877
880
#: ../../library/http.server.rst:9
878
881
msgid "httpd"
879
- msgstr ""
882
+ msgstr "httpd "
880
883
881
884
#: ../../library/http.server.rst:551
882
885
msgid "http.server"
883
- msgstr ""
886
+ msgstr "http.server "
884
887
885
888
#: ../../library/http.server.rst:551
886
889
msgid "security"
887
- msgstr ""
890
+ msgstr "보안 "
888
891
889
892
#~ msgid "Contains the request path."
890
893
#~ msgstr "요청 경로를 포함합니다."
0 commit comments