@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
17
17
"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
18
18
19
19
#: ../../library/imaplib.rst:2
20
- #, fuzzy
21
20
msgid ":mod:`!imaplib` --- IMAP4 protocol client"
22
- msgstr ":mod:`imaplib` --- IMAP4 프로토콜 클라이언트"
21
+ msgstr ":mod:`! imaplib` --- IMAP4 프로토콜 클라이언트"
23
22
24
23
#: ../../library/imaplib.rst:14
25
24
msgid "**Source code:** :source:`Lib/imaplib.py`"
@@ -57,7 +56,6 @@ msgid ""
57
56
msgstr ":mod:`imaplib` 모듈은 세 가지 클래스를 제공하며, :class:`IMAP4`\\ 는 베이스 클래스입니다:"
58
57
59
58
#: ../../library/imaplib.rst:37
60
- #, fuzzy
61
59
msgid ""
62
60
"This class implements the actual IMAP4 protocol. The connection is "
63
61
"created and protocol version (IMAP4 or IMAP4rev1) is determined when the "
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr ""
70
68
"이 클래스는 실제 IMAP4 프로토콜을 구현합니다. 연결이 만들어지고 인스턴스가 초기화될 때 프로토콜 버전(IMAP4 또는 "
71
69
"IMAP4rev1)이 결정됩니다. *host*\\ 를 지정하지 않으면, ``''``\\ (로컬 호스트)가 사용됩니다. *port*\\ 를"
72
70
" 생략하면, 표준 IMAP4 포트(143)가 사용됩니다. 선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 "
73
- "지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면 , 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
71
+ "지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 ``None`` \\ 이면 , 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
74
72
75
73
#: ../../library/imaplib.rst:44
76
74
msgid ""
@@ -89,6 +87,11 @@ msgid ""
89
87
"...\n"
90
88
"('OK', [b'Nothing Accomplished. d25if65hy903weo.87'])"
91
89
msgstr ""
90
+ ">>> from imaplib import IMAP4\n"
91
+ ">>> with IMAP4(\" domain.org\" ) as M:\n"
92
+ "... M.noop()\n"
93
+ "...\n"
94
+ "('OK', [b'Nothing Accomplished. d25if65hy903weo.87'])"
92
95
93
96
#: ../../library/imaplib.rst:54
94
97
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
@@ -150,32 +153,30 @@ msgstr ""
150
153
"객체입니다. 모범 사례는 :ref:`ssl-security`\\ 을 읽으십시오."
151
154
152
155
#: ../../library/imaplib.rst:99
153
- #, fuzzy
154
156
msgid ""
155
157
"The optional *timeout* parameter specifies a timeout in seconds for the "
156
158
"connection attempt. If timeout is not given or is ``None``, the global "
157
159
"default socket timeout is used."
158
160
msgstr ""
159
- "선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면, "
160
- "전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
161
+ "선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 "
162
+ "``None`` \\ 이면, 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
161
163
162
164
#: ../../library/imaplib.rst:103
163
165
msgid "*ssl_context* parameter was added."
164
166
msgstr "*ssl_context* 매개 변수가 추가되었습니다."
165
167
166
168
#: ../../library/imaplib.rst:106
167
- #, fuzzy
168
169
msgid ""
169
170
"The class now supports hostname check with "
170
171
":attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` and *Server Name Indication* (see "
171
172
":const:`ssl.HAS_SNI`)."
172
173
msgstr ""
173
174
"이 클래스는 이제 :attr:`ssl.SSLContext.check_hostname`\\ 과 *서버 이름 표시(Server Name "
174
- "Indication)*\\ 로 호스트명 확인을 지원합니다 (:data :`ssl.HAS_SNI`\\ 를 참조하십시오)."
175
+ "Indication)*\\ 로 호스트명 확인을 지원합니다 (:const :`ssl.HAS_SNI`\\ 를 참조하십시오)."
175
176
176
177
#: ../../library/imaplib.rst:114
177
178
msgid "The deprecated *keyfile* and *certfile* parameters have been removed."
178
- msgstr ""
179
+ msgstr "폐지된 *keyfile* 과 *certfile* 매개 변수를 제거했습니다. "
179
180
180
181
#: ../../library/imaplib.rst:117
181
182
msgid "The second subclass allows for connections created by a child process:"
@@ -263,7 +264,6 @@ msgid "IMAP4 Objects"
263
264
msgstr "IMAP4 객체"
264
265
265
266
#: ../../library/imaplib.rst:179
266
- #, fuzzy
267
267
msgid ""
268
268
"All IMAP4rev1 commands are represented by methods of the same name, "
269
269
"either uppercase or lowercase."
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "*authobject*\\는 콜러블 객체여야 합니다::"
339
339
340
340
#: ../../library/imaplib.rst:219
341
341
msgid "data = authobject(response)"
342
- msgstr ""
342
+ msgstr "data = authobject(response) "
343
343
344
344
#: ../../library/imaplib.rst:221
345
345
msgid ""
@@ -502,7 +502,6 @@ msgid "Send ``NOOP`` to server."
502
502
msgstr "서버에 ``NOOP``\\ 을 보냅니다."
503
503
504
504
#: ../../library/imaplib.rst:361
505
- #, fuzzy
506
505
msgid ""
507
506
"Opens socket to *port* at *host*. The optional *timeout* parameter "
508
507
"specifies a timeout in seconds for the connection attempt. If timeout is "
@@ -515,9 +514,9 @@ msgid ""
515
514
":meth:`IMAP4.shutdown` methods. You may override this method."
516
515
msgstr ""
517
516
"*host*\\ 의 *port*\\ 로 소켓을 엽니다. 선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 "
518
- "지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면 , 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다. 또한 *timeout* 매개 "
519
- "변수가 0으로 설정되면, 비 블로킹 소켓을 만들지 못하도록 :class:`ValueError`\\ 를 발생시킴에 유의하십시오. 이 "
520
- "메서드는 :class:`IMAP4` 생성자에 의해 묵시적으로 호출됩니다. 이 메서드로 맺어진 연결 객체는 "
517
+ "지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 ``None`` \\ 이면 , 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다. 또한 *timeout*"
518
+ " 매개 변수가 0으로 설정되면, 비 블로킹 소켓을 만들지 못하도록 :class:`ValueError`\\ 를 발생시킴에 유의하십시오."
519
+ " 이 메서드는 :class:`IMAP4` 생성자에 의해 묵시적으로 호출됩니다. 이 메서드로 맺어진 연결 객체는 "
521
520
":meth:`IMAP4.read`, :meth:`IMAP4.readline`, :meth:`IMAP4.send` 및 "
522
521
":meth:`IMAP4.shutdown` 메서드에서 사용됩니다. 이 메서드를 재정의할 수 있습니다."
523
522
@@ -599,6 +598,11 @@ msgid ""
599
598
"# or:\n"
600
599
"typ, msgnums = M.search(None, '(FROM \" LDJ\" )')"
601
600
msgstr ""
601
+ "# M은 연결된 IMAP4 인스턴스입니다...\n"
602
+ "typ, msgnums = M.search(None, 'FROM', '\" LDJ\" ')\n"
603
+ "\n"
604
+ "# 또는:\n"
605
+ "typ, msgnums = M.search(None, '(FROM \" LDJ\" )')"
602
606
603
607
#: ../../library/imaplib.rst:435
604
608
msgid ""
@@ -697,14 +701,13 @@ msgstr ""
697
701
"객체여야 합니다. IMAP 연결의 암호화를 활성화합니다. 모범 사례는 :ref:`ssl-security`\\ 을 읽으십시오."
698
702
699
703
#: ../../library/imaplib.rst:503
700
- #, fuzzy
701
704
msgid ""
702
705
"The method now supports hostname check with "
703
706
":attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` and *Server Name Indication* (see "
704
707
":const:`ssl.HAS_SNI`)."
705
708
msgstr ""
706
709
"이 메서드는 이제 :attr:`ssl.SSLContext.check_hostname`\\ 과 *서버 이름 표시(Server Name "
707
- "Indication)*\\ 로 호스트명 확인을 지원합니다 (:data :`ssl.HAS_SNI`\\ 를 참조하십시오)."
710
+ "Indication)*\\ 로 호스트명 확인을 지원합니다 (:const :`ssl.HAS_SNI`\\ 를 참조하십시오)."
708
711
709
712
#: ../../library/imaplib.rst:511
710
713
msgid "Request named status conditions for *mailbox*."
@@ -731,9 +734,12 @@ msgid ""
731
734
" M.store(num, '+FLAGS', '\\\\ Deleted')\n"
732
735
"M.expunge()"
733
736
msgstr ""
737
+ "typ, data = M.search(None, 'ALL')\n"
738
+ "for num in data[0].split():\n"
739
+ " M.store(num, '+FLAGS', '\\\\ Deleted')\n"
740
+ "M.expunge()"
734
741
735
742
#: ../../library/imaplib.rst:529
736
- #, fuzzy
737
743
msgid ""
738
744
"Creating flags containing ']' (for example: \" [test]\" ) violates "
739
745
":rfc:`3501` (the IMAP protocol). However, imaplib has historically "
@@ -748,8 +754,8 @@ msgstr ""
748
754
"']'을 포함하는 플래그를 만드는 것은 (예를 들어: \" [test]\" ) :rfc:`3501`\\ (IMAP 프로토콜)을 "
749
755
"위반합니다. 그러나, imaplib는 역사적으로 이러한 태그를 만들 수 있도록 허락했고, Gmail과 같은 널리 사용되는 IMAP "
750
756
"서버는 이러한 플래그를 받아들이고 생성합니다. 역시 이러한 태그를 생성하는 비 파이썬 프로그램이 있습니다. RFC 위반이고 IMAP"
751
- " 클라이언트와 서버가 엄격해야 하기는 하지만, 그런데도 imaplib는 이전 버전과의 호환성을 위해 이러한 태그를 만들도록 계속 "
752
- "허락하며, 파이썬 3.6부터는 실제 호환성을 향상하기 때문에 서버에서 보낸다면 처리합니다."
757
+ " 클라이언트와 서버가 엄격해야 하기는 하지만, imaplib는 이전 버전과의 호환성을 위해 이러한 태그를 만들도록 계속 허락하며, "
758
+ "파이썬 3.6부터는 실제 호환성을 향상하기 때문에 서버에서 보낸다면 처리합니다."
753
759
754
760
#: ../../library/imaplib.rst:541
755
761
msgid "Subscribe to new mailbox."
@@ -771,7 +777,6 @@ msgid ""
771
777
msgstr "스레드 구성원은 연속된 부모와 자식을 나타내는 스페이스로 구분된 0개 이상의 메시지 번호로 구성됩니다."
772
778
773
779
#: ../../library/imaplib.rst:552
774
- #, fuzzy
775
780
msgid ""
776
781
"Thread has two arguments before the *search_criterion* argument(s); a "
777
782
"*threading_algorithm*, and the searching *charset*. Note that unlike "
@@ -786,7 +791,7 @@ msgstr ""
786
791
"thread에는 *search_criterion* 인자 앞에 두 개의 인자가 있습니다; *threading_algorithm*\\ 과"
787
792
" 검색 *charset*. ``search``\\ 와 달리, 검색 *charset* 인자는 필수임에 유의하십시오. ``uid "
788
793
"search``\\ 가 ``search``\\ 에 해당하는 방식으로 ``thread``\\ 에 해당하는 ``uid thread`` 명령도"
789
- " 있습니다. ``thread`` 명령은 먼저 검색 기준의 문자열 해석을 위해 charset 인자를 사용하여 주어진 검색 기준과 "
794
+ " 있습니다. ``thread`` 명령은 먼저 검색 기준의 문자열 해석을 위해 * charset* 인자를 사용하여 주어진 검색 기준과 "
790
795
"일치하는 메시지를 사서함에서 검색합니다. 그런 다음 지정된 스레딩 알고리즘에 따라 스레드 된 일치 메시지들을 반환합니다."
791
796
792
797
#: ../../library/imaplib.rst:567
@@ -874,54 +879,31 @@ msgid ""
874
879
"M.close()\n"
875
880
"M.logout()"
876
881
msgstr ""
882
+ "import getpass, imaplib\n"
883
+ "\n"
884
+ "M = imaplib.IMAP4(host='example.org')\n"
885
+ "M.login(getpass.getuser(), getpass.getpass())\n"
886
+ "M.select()\n"
887
+ "typ, data = M.search(None, 'ALL')\n"
888
+ "for num in data[0].split():\n"
889
+ " typ, data = M.fetch(num, '(RFC822)')\n"
890
+ " print('Message %s\\ n%s\\ n' % (num, data[0][1]))\n"
891
+ "M.close()\n"
892
+ "M.logout()"
877
893
878
894
#: ../../library/imaplib.rst:16
879
895
msgid "IMAP4"
880
- msgstr ""
896
+ msgstr "IMAP4 "
881
897
882
898
#: ../../library/imaplib.rst:16
883
899
msgid "protocol"
884
- msgstr ""
900
+ msgstr "프로토콜 "
885
901
886
902
#: ../../library/imaplib.rst:16
887
903
msgid "IMAP4_SSL"
888
- msgstr ""
904
+ msgstr "IMAP4_SSL "
889
905
890
906
#: ../../library/imaplib.rst:16
891
- #, fuzzy
892
907
msgid "IMAP4_stream"
893
- msgstr "IMAP4 예"
894
-
895
- #~ msgid ""
896
- #~ "*keyfile* and *certfile* are a legacy"
897
- #~ " alternative to *ssl_context* - they "
898
- #~ "can point to PEM-formatted private "
899
- #~ "key and certificate chain files for "
900
- #~ "the SSL connection. Note that the "
901
- #~ "*keyfile*/*certfile* parameters are mutually "
902
- #~ "exclusive with *ssl_context*, a "
903
- #~ ":class:`ValueError` is raised if "
904
- #~ "*keyfile*/*certfile* is provided along with"
905
- #~ " *ssl_context*."
906
- #~ msgstr ""
907
- #~ "*keyfile*\\과 *certfile*\\은 *ssl_context*\\의 레거시 "
908
- #~ "대안입니다 - SSL 연결을 위한 PEM 형식 개인"
909
- #~ " 키와 인증서 체인 파일을 가리킬 수 있습니다. "
910
- #~ "*keyfile*/*certfile* 매개 변수는 *ssl_context*\\와 "
911
- #~ "상호 배타적이며, *keyfile*/*certfile*\\이 *ssl_context*\\와"
912
- #~ " 함께 제공되면 :class:`ValueError`\\가 발생함에 "
913
- #~ "유의하십시오."
914
-
915
- #~ msgid ""
916
- #~ "*keyfile* and *certfile* are deprecated "
917
- #~ "in favor of *ssl_context*. Please use"
918
- #~ " :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or "
919
- #~ "let :func:`ssl.create_default_context` select the"
920
- #~ " system's trusted CA certificates for "
921
- #~ "you."
922
- #~ msgstr ""
923
- #~ "*keyfile*\\과 *certfile*\\은 폐지되었고 *ssl_context*\\로"
924
- #~ " 대체되었습니다. 대신 :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain`\\을"
925
- #~ " 사용하거나, :func:`ssl.create_default_context`\\가 시스템의 "
926
- #~ "신뢰할 수 있는 CA 인증서를 선택하도록 하십시오."
908
+ msgstr "IMAP4_stream"
927
909
0 commit comments