Skip to content

Commit 0504f14

Browse files
committed
#887 - remove fuzzy flags
1 parent 91374d1 commit 0504f14

File tree

1 file changed

+43
-61
lines changed

1 file changed

+43
-61
lines changed

library/imaplib.po

+43-61
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,9 +17,8 @@ msgstr ""
1717
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
1818

1919
#: ../../library/imaplib.rst:2
20-
#, fuzzy
2120
msgid ":mod:`!imaplib` --- IMAP4 protocol client"
22-
msgstr ":mod:`imaplib` --- IMAP4 프로토콜 클라이언트"
21+
msgstr ":mod:`!imaplib` --- IMAP4 프로토콜 클라이언트"
2322

2423
#: ../../library/imaplib.rst:14
2524
msgid "**Source code:** :source:`Lib/imaplib.py`"
@@ -57,7 +56,6 @@ msgid ""
5756
msgstr ":mod:`imaplib` 모듈은 세 가지 클래스를 제공하며, :class:`IMAP4`\\는 베이스 클래스입니다:"
5857

5958
#: ../../library/imaplib.rst:37
60-
#, fuzzy
6159
msgid ""
6260
"This class implements the actual IMAP4 protocol. The connection is "
6361
"created and protocol version (IMAP4 or IMAP4rev1) is determined when the "
@@ -70,7 +68,7 @@ msgstr ""
7068
"이 클래스는 실제 IMAP4 프로토콜을 구현합니다. 연결이 만들어지고 인스턴스가 초기화될 때 프로토콜 버전(IMAP4 또는 "
7169
"IMAP4rev1)이 결정됩니다. *host*\\를 지정하지 않으면, ``''``\\(로컬 호스트)가 사용됩니다. *port*\\를"
7270
" 생략하면, 표준 IMAP4 포트(143)가 사용됩니다. 선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 "
73-
"지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면, 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
71+
"지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 ``None``\\이면, 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
7472

7573
#: ../../library/imaplib.rst:44
7674
msgid ""
@@ -89,6 +87,11 @@ msgid ""
8987
"...\n"
9088
"('OK', [b'Nothing Accomplished. d25if65hy903weo.87'])"
9189
msgstr ""
90+
">>> from imaplib import IMAP4\n"
91+
">>> with IMAP4(\"domain.org\") as M:\n"
92+
"... M.noop()\n"
93+
"...\n"
94+
"('OK', [b'Nothing Accomplished. d25if65hy903weo.87'])"
9295

9396
#: ../../library/imaplib.rst:54
9497
msgid "Support for the :keyword:`with` statement was added."
@@ -150,32 +153,30 @@ msgstr ""
150153
"객체입니다. 모범 사례는 :ref:`ssl-security`\\을 읽으십시오."
151154

152155
#: ../../library/imaplib.rst:99
153-
#, fuzzy
154156
msgid ""
155157
"The optional *timeout* parameter specifies a timeout in seconds for the "
156158
"connection attempt. If timeout is not given or is ``None``, the global "
157159
"default socket timeout is used."
158160
msgstr ""
159-
"선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면, "
160-
"전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
161+
"선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 "
162+
"``None``\\이면, 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다."
161163

162164
#: ../../library/imaplib.rst:103
163165
msgid "*ssl_context* parameter was added."
164166
msgstr "*ssl_context* 매개 변수가 추가되었습니다."
165167

166168
#: ../../library/imaplib.rst:106
167-
#, fuzzy
168169
msgid ""
169170
"The class now supports hostname check with "
170171
":attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` and *Server Name Indication* (see "
171172
":const:`ssl.HAS_SNI`)."
172173
msgstr ""
173174
"이 클래스는 이제 :attr:`ssl.SSLContext.check_hostname`\\과 *서버 이름 표시(Server Name "
174-
"Indication)*\\로 호스트명 확인을 지원합니다 (:data:`ssl.HAS_SNI`\\를 참조하십시오)."
175+
"Indication)*\\로 호스트명 확인을 지원합니다 (:const:`ssl.HAS_SNI`\\를 참조하십시오)."
175176

176177
#: ../../library/imaplib.rst:114
177178
msgid "The deprecated *keyfile* and *certfile* parameters have been removed."
178-
msgstr ""
179+
msgstr "폐지된 *keyfile* 과 *certfile* 매개 변수를 제거했습니다."
179180

180181
#: ../../library/imaplib.rst:117
181182
msgid "The second subclass allows for connections created by a child process:"
@@ -263,7 +264,6 @@ msgid "IMAP4 Objects"
263264
msgstr "IMAP4 객체"
264265

265266
#: ../../library/imaplib.rst:179
266-
#, fuzzy
267267
msgid ""
268268
"All IMAP4rev1 commands are represented by methods of the same name, "
269269
"either uppercase or lowercase."
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "*authobject*\\는 콜러블 객체여야 합니다::"
339339

340340
#: ../../library/imaplib.rst:219
341341
msgid "data = authobject(response)"
342-
msgstr ""
342+
msgstr "data = authobject(response)"
343343

344344
#: ../../library/imaplib.rst:221
345345
msgid ""
@@ -502,7 +502,6 @@ msgid "Send ``NOOP`` to server."
502502
msgstr "서버에 ``NOOP``\\을 보냅니다."
503503

504504
#: ../../library/imaplib.rst:361
505-
#, fuzzy
506505
msgid ""
507506
"Opens socket to *port* at *host*. The optional *timeout* parameter "
508507
"specifies a timeout in seconds for the connection attempt. If timeout is "
@@ -515,9 +514,9 @@ msgid ""
515514
":meth:`IMAP4.shutdown` methods. You may override this method."
516515
msgstr ""
517516
"*host*\\의 *port*\\로 소켓을 엽니다. 선택적 *timeout* 매개 변수는 연결 시도에 대한 시간제한을 초로 "
518-
"지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 None이면, 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다. 또한 *timeout* 매개 "
519-
"변수가 0으로 설정되면, 비 블로킹 소켓을 만들지 못하도록 :class:`ValueError`\\를 발생시킴에 유의하십시오."
520-
"메서드는 :class:`IMAP4` 생성자에 의해 묵시적으로 호출됩니다. 이 메서드로 맺어진 연결 객체는 "
517+
"지정합니다. timeout이 제공되지 않거나 ``None``\\이면, 전역 기본 소켓 시간제한이 사용됩니다. 또한 *timeout*"
518+
" 매개 변수가 0으로 설정되면, 비 블로킹 소켓을 만들지 못하도록 :class:`ValueError`\\를 발생시킴에 유의하십시오."
519+
"메서드는 :class:`IMAP4` 생성자에 의해 묵시적으로 호출됩니다. 이 메서드로 맺어진 연결 객체는 "
521520
":meth:`IMAP4.read`, :meth:`IMAP4.readline`, :meth:`IMAP4.send` 및 "
522521
":meth:`IMAP4.shutdown` 메서드에서 사용됩니다. 이 메서드를 재정의할 수 있습니다."
523522

@@ -599,6 +598,11 @@ msgid ""
599598
"# or:\n"
600599
"typ, msgnums = M.search(None, '(FROM \"LDJ\")')"
601600
msgstr ""
601+
"# M은 연결된 IMAP4 인스턴스입니다...\n"
602+
"typ, msgnums = M.search(None, 'FROM', '\"LDJ\"')\n"
603+
"\n"
604+
"# 또는:\n"
605+
"typ, msgnums = M.search(None, '(FROM \"LDJ\")')"
602606

603607
#: ../../library/imaplib.rst:435
604608
msgid ""
@@ -697,14 +701,13 @@ msgstr ""
697701
"객체여야 합니다. IMAP 연결의 암호화를 활성화합니다. 모범 사례는 :ref:`ssl-security`\\을 읽으십시오."
698702

699703
#: ../../library/imaplib.rst:503
700-
#, fuzzy
701704
msgid ""
702705
"The method now supports hostname check with "
703706
":attr:`ssl.SSLContext.check_hostname` and *Server Name Indication* (see "
704707
":const:`ssl.HAS_SNI`)."
705708
msgstr ""
706709
"이 메서드는 이제 :attr:`ssl.SSLContext.check_hostname`\\과 *서버 이름 표시(Server Name "
707-
"Indication)*\\로 호스트명 확인을 지원합니다 (:data:`ssl.HAS_SNI`\\를 참조하십시오)."
710+
"Indication)*\\로 호스트명 확인을 지원합니다 (:const:`ssl.HAS_SNI`\\를 참조하십시오)."
708711

709712
#: ../../library/imaplib.rst:511
710713
msgid "Request named status conditions for *mailbox*."
@@ -731,9 +734,12 @@ msgid ""
731734
" M.store(num, '+FLAGS', '\\\\Deleted')\n"
732735
"M.expunge()"
733736
msgstr ""
737+
"typ, data = M.search(None, 'ALL')\n"
738+
"for num in data[0].split():\n"
739+
" M.store(num, '+FLAGS', '\\\\Deleted')\n"
740+
"M.expunge()"
734741

735742
#: ../../library/imaplib.rst:529
736-
#, fuzzy
737743
msgid ""
738744
"Creating flags containing ']' (for example: \"[test]\") violates "
739745
":rfc:`3501` (the IMAP protocol). However, imaplib has historically "
@@ -748,8 +754,8 @@ msgstr ""
748754
"']'을 포함하는 플래그를 만드는 것은 (예를 들어: \"[test]\") :rfc:`3501`\\(IMAP 프로토콜)을 "
749755
"위반합니다. 그러나, imaplib는 역사적으로 이러한 태그를 만들 수 있도록 허락했고, Gmail과 같은 널리 사용되는 IMAP "
750756
"서버는 이러한 플래그를 받아들이고 생성합니다. 역시 이러한 태그를 생성하는 비 파이썬 프로그램이 있습니다. RFC 위반이고 IMAP"
751-
" 클라이언트와 서버가 엄격해야 하기는 하지만, 그런데도 imaplib는 이전 버전과의 호환성을 위해 이러한 태그를 만들도록 계속 "
752-
"허락하며, 파이썬 3.6부터는 실제 호환성을 향상하기 때문에 서버에서 보낸다면 처리합니다."
757+
" 클라이언트와 서버가 엄격해야 하기는 하지만, imaplib는 이전 버전과의 호환성을 위해 이러한 태그를 만들도록 계속 허락하며, "
758+
"파이썬 3.6부터는 실제 호환성을 향상하기 때문에 서버에서 보낸다면 처리합니다."
753759

754760
#: ../../library/imaplib.rst:541
755761
msgid "Subscribe to new mailbox."
@@ -771,7 +777,6 @@ msgid ""
771777
msgstr "스레드 구성원은 연속된 부모와 자식을 나타내는 스페이스로 구분된 0개 이상의 메시지 번호로 구성됩니다."
772778

773779
#: ../../library/imaplib.rst:552
774-
#, fuzzy
775780
msgid ""
776781
"Thread has two arguments before the *search_criterion* argument(s); a "
777782
"*threading_algorithm*, and the searching *charset*. Note that unlike "
@@ -786,7 +791,7 @@ msgstr ""
786791
"thread에는 *search_criterion* 인자 앞에 두 개의 인자가 있습니다; *threading_algorithm*\\과"
787792
" 검색 *charset*. ``search``\\와 달리, 검색 *charset* 인자는 필수임에 유의하십시오. ``uid "
788793
"search``\\가 ``search``\\에 해당하는 방식으로 ``thread``\\에 해당하는 ``uid thread`` 명령도"
789-
" 있습니다. ``thread`` 명령은 먼저 검색 기준의 문자열 해석을 위해 charset 인자를 사용하여 주어진 검색 기준과 "
794+
" 있습니다. ``thread`` 명령은 먼저 검색 기준의 문자열 해석을 위해 *charset* 인자를 사용하여 주어진 검색 기준과 "
790795
"일치하는 메시지를 사서함에서 검색합니다. 그런 다음 지정된 스레딩 알고리즘에 따라 스레드 된 일치 메시지들을 반환합니다."
791796

792797
#: ../../library/imaplib.rst:567
@@ -874,54 +879,31 @@ msgid ""
874879
"M.close()\n"
875880
"M.logout()"
876881
msgstr ""
882+
"import getpass, imaplib\n"
883+
"\n"
884+
"M = imaplib.IMAP4(host='example.org')\n"
885+
"M.login(getpass.getuser(), getpass.getpass())\n"
886+
"M.select()\n"
887+
"typ, data = M.search(None, 'ALL')\n"
888+
"for num in data[0].split():\n"
889+
" typ, data = M.fetch(num, '(RFC822)')\n"
890+
" print('Message %s\\n%s\\n' % (num, data[0][1]))\n"
891+
"M.close()\n"
892+
"M.logout()"
877893

878894
#: ../../library/imaplib.rst:16
879895
msgid "IMAP4"
880-
msgstr ""
896+
msgstr "IMAP4"
881897

882898
#: ../../library/imaplib.rst:16
883899
msgid "protocol"
884-
msgstr ""
900+
msgstr "프로토콜"
885901

886902
#: ../../library/imaplib.rst:16
887903
msgid "IMAP4_SSL"
888-
msgstr ""
904+
msgstr "IMAP4_SSL"
889905

890906
#: ../../library/imaplib.rst:16
891-
#, fuzzy
892907
msgid "IMAP4_stream"
893-
msgstr "IMAP4 예"
894-
895-
#~ msgid ""
896-
#~ "*keyfile* and *certfile* are a legacy"
897-
#~ " alternative to *ssl_context* - they "
898-
#~ "can point to PEM-formatted private "
899-
#~ "key and certificate chain files for "
900-
#~ "the SSL connection. Note that the "
901-
#~ "*keyfile*/*certfile* parameters are mutually "
902-
#~ "exclusive with *ssl_context*, a "
903-
#~ ":class:`ValueError` is raised if "
904-
#~ "*keyfile*/*certfile* is provided along with"
905-
#~ " *ssl_context*."
906-
#~ msgstr ""
907-
#~ "*keyfile*\\과 *certfile*\\은 *ssl_context*\\의 레거시 "
908-
#~ "대안입니다 - SSL 연결을 위한 PEM 형식 개인"
909-
#~ " 키와 인증서 체인 파일을 가리킬 수 있습니다. "
910-
#~ "*keyfile*/*certfile* 매개 변수는 *ssl_context*\\와 "
911-
#~ "상호 배타적이며, *keyfile*/*certfile*\\이 *ssl_context*\\와"
912-
#~ " 함께 제공되면 :class:`ValueError`\\가 발생함에 "
913-
#~ "유의하십시오."
914-
915-
#~ msgid ""
916-
#~ "*keyfile* and *certfile* are deprecated "
917-
#~ "in favor of *ssl_context*. Please use"
918-
#~ " :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain` instead, or "
919-
#~ "let :func:`ssl.create_default_context` select the"
920-
#~ " system's trusted CA certificates for "
921-
#~ "you."
922-
#~ msgstr ""
923-
#~ "*keyfile*\\과 *certfile*\\은 폐지되었고 *ssl_context*\\로"
924-
#~ " 대체되었습니다. 대신 :meth:`ssl.SSLContext.load_cert_chain`\\을"
925-
#~ " 사용하거나, :func:`ssl.create_default_context`\\가 시스템의 "
926-
#~ "신뢰할 수 있는 CA 인증서를 선택하도록 하십시오."
908+
msgstr "IMAP4_stream"
927909

0 commit comments

Comments
 (0)