-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 79
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Enumの日本語訳 #271
Comments
列挙体と言うことは少ないので、 |
@SakiTakamachi |
ここに直接たどり着いた方はコメント欄に書いていただいても大丈夫です |
Enumは一般的には列挙体ではなく列挙型と翻訳されるかと思います。 |
自分も「列挙体」に馴染みがないので、「Enum」に1票いれます。 |
今の所、(slack含めて)「Enum」がかなり票数が多いですね 1週間くらい様子を見て、まだ「Enum」が断トツそうであれば「Enum」でいく感じにしましょうか |
このトピックってどういうコンテキストなのでしょうか。なぜ「列挙体」と「Enum」の2択で検討しているのでしょうか。既に示されていますが https://www.php.net/manual/ja/language.enumerations.php では「列挙型」と訳されていますよね。 コンテキストが分からないので何とも言えませんが、例えば検討するキーワードが Array であったならば「配列」と訳さずに Array のままにするのでしょうか。Enum に対して対応する日本語を考えるのであれば、他の言語でも採用率の高い「列挙型」にすべきかと思います。 補足ですが、「列挙体」という訳は C99 の JIS 規格である『JIS X 3010:2003 プログラム言語C』で訳出されたものであり「構造体」「共用体」と並ぶものとして「列挙体(enumeration)」が定義されています。同時に「列挙型(enumerated type)」も定義されています。 |
すみません、列挙体を例にしたのは私のミスです。 組み込みのenumの名称などを翻訳する際、日本語訳にすべきか、そのまま「XXX enum」とすべきか、みたいなところが私の相談したかったポイントになります。 edit: |
"enumerated type" と "enumeration" を日本語で区別する必要性がどれほどあるのか分かりませんが、個人的にはどちらも「列挙型」と呼んでしまってよいのではないかと考えています。 訳し方を考えるにあたって https://www.php.net/manual/ja/language.enumerations.backed.php のページは参考になりませんか? |
挙げられたページより抜粋
「単一の列挙型」という表現を見るに、PHPでは(C言語でいう)「列挙体」も含んで「列挙型」と表現しているようですね、ありがとうございます。 となると、やはり「Enum」 or 「列挙型」みたいな話になってきますね。 |
「PHPでは」というより他の多くの言語(C言語も含む)で Enum を指して「列挙型」という訳が一般的に当てられているかと思います。"Backed Enum" のような用語としての Enum は訳さずにそのままにして、一般用語としての Enum は列挙型と訳すのがよいのではないかと思います。 問題のページは以下ですよね。
特定の Enum の説明ページについて日本語訳が存在するのは https://www.php.net/manual/ja/enum.qosclass.php のみのようです。しかし読んでみましたが、日本語の訳し方としてこのページが参考になるかというと微妙な気がします。"Enum synopsis" は「列挙型の概要」と訳されるべきでしょう。またページタイトルも「QosClass 列挙型」と訳しても良いように思います。 ここまでの検討結果は、
といったところでしょうか。参考になれば幸いです。 |
ひとまず「Enum」で、一つ作成しました |
完全に出遅れて恐縮ですが、「FooBar 列挙型」に1票です。 クラスが "The FooBar Class" を 「FooBar クラス」としているので、その形式に合わせた形にするというのが理由です。 |
私の知る限り、現在PHPの内部Enumは
Random\IntervalBoundary
とRoundingMode
の2つです。ところがどちらも未翻訳であり、どう翻訳するべきかを議論したいです(主にページタイトルなど)。
例:
私は、列挙体という言い回しを実務で使うことがほぼ無いため、「Enum」に1票です。
cc/ @mumumu @KentarouTakeda
The text was updated successfully, but these errors were encountered: