@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2014-04-28 19:47+0200\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2025-08-28 01:02 +0000\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2025-08-29 02:01 +0000\n "
12
12
"
Last-Translator :
Jacob <[email protected] >\n "
13
13
"Language-Team : Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/osmose/backend/ "
14
14
"sv/>\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20
- "X-Generator : Weblate 5.13\n "
20
+ "X-Generator : Weblate 5.13.1-dev \n "
21
21
22
22
#: ../analysers/analyser_merge_college_FR.py:31
23
23
msgid "College not integrated"
@@ -5824,25 +5824,29 @@ msgstr "Övergång på {0}m över väg eller vattendrag"
5824
5824
5825
5825
#: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:90
5826
5826
msgid "Suspicious angle in way"
5827
- msgstr "Misstänkt vinkel på väg "
5827
+ msgstr "Misstänkt vinkel på järnväg "
5828
5828
5829
5829
#: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:92
5830
5830
msgid ""
5831
5831
"Sharp angles on a railway are suspicious. Maybe a node was accidentally "
5832
5832
"dragged?"
5833
5833
msgstr ""
5834
+ "Skarpa vinklar på en järnväg/spårväg är misstänkt då det blir för snäva "
5835
+ "kurvor. Kanske har en nod flyttats av misstag?"
5834
5836
5835
5837
#: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:96
5836
5838
#: ../analysers/analyser_osmosis_way_approximate.py:174
5837
5839
msgid ""
5838
5840
"On service ways, train stations and train workshops this could be a false "
5839
5841
"positive."
5840
5842
msgstr ""
5843
+ "Vid tågstationer, vagnhallar, servicespår och liknande kan detta vara en "
5844
+ "falsk positiv."
5841
5845
5842
5846
#: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:103
5843
5847
#, python-brace-format
5844
5848
msgid "railway={0} with suspicious angle {1}°"
5845
- msgstr ""
5849
+ msgstr "railway={0} med misstänkt vinkel {1}° "
5846
5850
5847
5851
#: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:73
5848
5852
msgid ""
@@ -5891,6 +5895,12 @@ msgid ""
5891
5895
"Warning: information sources can be contradictory in time or with spatial "
5892
5896
"offset."
5893
5897
msgstr ""
5898
+ "Ett objekt kanske saknar en tagg, exvis. `tunnel=*`, `bridge=*`, `covered=*` "
5899
+ "eller `ford=*`.\n"
5900
+ "Om en väg eller järnväg korsar en byggnad, kolla om taggen `layer=*` kan "
5901
+ "vara relevant. \n"
5902
+ "OBS: olika informationskällor kan vara motstridiga över tid eller vara "
5903
+ "förskjuta geografiskt."
5894
5904
5895
5905
#: ../plugins/Administrative_INSEE_Name.py:48
5896
5906
msgid ""
@@ -5911,17 +5921,19 @@ msgid ""
5911
5921
"You can not simultaneously set a tag and the variants with\n"
5912
5922
"`forward`, `backward` or `both_ways` suffixes."
5913
5923
msgstr ""
5924
+ "En kan kan inte ange en tagg samtidigt som samma tagg med `forward`, "
5925
+ "`backward` eller `both_ways` suffix."
5914
5926
5915
5927
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:141 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:480
5916
5928
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:682
5917
5929
#, python-brace-format
5918
5930
msgid "Conflict between tags: `{0}` and `{1}`"
5919
- msgstr ""
5931
+ msgstr "Konflikt mellan taggar: `{0}` och `{1}` "
5920
5932
5921
5933
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:160
5922
5934
#, python-brace-format
5923
5935
msgid "Conflict between tags: `{1}` must be used without `{0}`"
5924
- msgstr ""
5936
+ msgstr "Konflikt mellan taggar: `{1}` måste användas utan `{0}` "
5925
5937
5926
5938
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:179 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:496
5927
5939
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:698
@@ -5930,6 +5942,8 @@ msgid ""
5930
5942
"{0} together with {1}. A picnic site rarely consists of only one single "
5931
5943
"picnic table"
5932
5944
msgstr ""
5945
+ "{0} tillsammans med {1}. En ordnad picnicplats (`picnic_site`) består sällan "
5946
+ "av endast ett picnicbord"
5933
5947
5934
5948
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:512
5935
5949
#, python-brace-format
@@ -6020,6 +6034,8 @@ msgid ""
6020
6034
"The relation contains the same member (with the same role) more than once. "
6021
6035
"This is not expected for this type of relations."
6022
6036
msgstr ""
6037
+ "Relationen innehåller samma medlem, i samma roll, mer än en gång. Det är "
6038
+ "inte förväntat för denna typ av relation."
6023
6039
6024
6040
#: ../analysers/analyser_osmosis_relation_duplicate_member.py:66
6025
6041
msgid "Remove the duplicate members until only unique members remain."
@@ -6037,63 +6053,84 @@ msgid ""
6037
6053
"If you are sure that the route should follow this way, consider adding `{0}"
6038
6054
"=yes`."
6039
6055
msgstr ""
6056
+ "Kontrollera om leden/rutten faktiskt ska nyttja den här vägen.\n"
6057
+ "Om inte, flytta rutten så att den följer den designerade sträckningen. Detta "
6058
+ "kan innebära att flytta rutten till en separat karterad parallell väg.\n"
6059
+ "\n"
6060
+ "Om du är säker på att rutten ska följa den här vägen, överväg att lägga till "
6061
+ "`{0}=yes` på vägen."
6040
6062
6041
6063
#: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:80
6042
6064
msgid "Equal conditional and unconditional tag value"
6043
- msgstr ""
6065
+ msgstr "Likvärdigt villkorat och ovillkorat tagg-värde "
6044
6066
6045
6067
#: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:81
6046
6068
msgid ""
6047
6069
"The conditional tag has the same value as the same tag without the "
6048
6070
"conditional restriction."
6049
6071
msgstr ""
6072
+ "Den villkorade taggen har samma värde som samma tagg utan villkorade "
6073
+ "restriktioner."
6050
6074
6051
6075
#: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:82
6052
6076
msgid ""
6053
6077
"Check if the value applies at all times. If so, remove the tag with `:"
6054
6078
"conditional`.\n"
6055
6079
"Otherwise, remove the tag without `:conditional`."
6056
6080
msgstr ""
6081
+ "Kontrollera om värdet är det som alltid gäller oavsett förhållanden. Om så "
6082
+ "är fallet, ta bort taggen med `:conditional`.\n"
6083
+ "Om inte, ta bort taggen utan `:conditional`."
6057
6084
6058
6085
#: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:84
6059
6086
msgid ""
6060
6087
"`bicycle=yes` together with `bicycle:conditional = yes @ (12:00-24:00)` "
6061
6088
"means the same as just `bicycle=yes`."
6062
6089
msgstr ""
6090
+ "`bicycle=yes` tillsammans med `bicycle:conditional = yes @ (12:00-24:00)` "
6091
+ "betyder samma sak som bara `bicycle=yes`."
6063
6092
6064
6093
#: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:224
6065
6094
#, python-brace-format
6066
6095
msgid "Tag `{0}` has the same value as `{1}`, without restrictions"
6067
- msgstr ""
6096
+ msgstr "Taggen `{0}` har samma värde som `{1}`, utan restriktioner "
6068
6097
6069
6098
#: ../plugins/Highway_Lanes.py:258 ../plugins/Highway_Lanes.py:265
6070
6099
#, python-brace-format
6071
6100
msgid "{0}={1} is not a positive integer"
6072
- msgstr ""
6101
+ msgstr "{0}={1} är inte ett positivt heltal "
6073
6102
6074
6103
#: ../plugins/Structural_Multipolygon.py:39
6075
6104
msgid "Missing outer way with role `outer` for multipolygon"
6076
- msgstr ""
6105
+ msgstr "Saknas sträcka med rollen `outer` att utgöra yttre ring i multipolygon "
6077
6106
6078
6107
#: ../plugins/Structural_Multipolygon.py:43
6079
6108
msgid ""
6080
6109
"Find the outer way, and add it to the relation with role `outer`. Multiple "
6081
6110
"outer ways are also possible as long as they form one or more closed rings.\n"
6082
6111
"The previous outer way may have been deleted, check the history."
6083
6112
msgstr ""
6113
+ "Hitta sträckan som utgör yttre ring, och lägg till den i relationen med roll "
6114
+ "`outer`. Flera sträckor kan gemensamt utgöra yttre ring så länge som de "
6115
+ "bildar en eller flera slutna ringar.\n"
6116
+ "En redan angiven yttre ring kan ha blivit borttagen från relationen, kolla "
6117
+ "historiken."
6084
6118
6085
6119
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:32 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:216
6086
6120
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:545 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:731
6087
6121
#, python-brace-format
6088
6122
msgid "{0} with {1}, likely this is a single pitch instead"
6089
- msgstr ""
6123
+ msgstr "{0} med {1}, troligen är detta en enskild ställplats/tältplats istället "
6090
6124
6091
6125
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:32
6092
6126
msgid ""
6093
6127
"The camping site has a numeric name. Numeric identifiers are much more "
6094
6128
"common for a single pitch (`tourism=camp_pitch`) within a camping site. "
6095
6129
"Possibly the two were interchanged?"
6096
6130
msgstr ""
6131
+ "Campingplatsen (`tourism=camp_site`) har ett namn med siffror. Nummer är "
6132
+ "mycket vanligare som referens till en enskild tältplats/ställplats "
6133
+ "(`tourism=camp_pitch`) inom en campingplats. Möjligen har de två förväxlats?"
6097
6134
6098
6135
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:35 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:193
6099
6136
#: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:524 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:710
0 commit comments