Skip to content

Commit dd9c0f6

Browse files
committed
revert back the counter after Leap 15.6 GA
1 parent 550ac0e commit dd9c0f6

File tree

3 files changed

+120
-122
lines changed

3 files changed

+120
-122
lines changed

build/js/main.min.js

+1-1
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

po/ar.po

+64-63
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5-
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 16:37:29 +0200\n"
5+
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 15:40:59 +0200\n"
66
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:36+0000\n"
77
"Last-Translator: Douglas DeMaio <[email protected]>\n"
88
"Language-Team: Arabic <https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "الرئيسية"
2727
msgid "Tools"
2828
msgstr "أدوات"
2929

30-
#: index.html:55 index.html:345
30+
#: index.html:55 index.html:343
3131
msgid "News"
3232
msgstr "أخبار"
3333

@@ -100,44 +100,40 @@ msgstr ""
100100
"المكتب، اضبط إعدادات نظامك واستمتع باستخدام المنصة التي يختارها مطورو لينكس، "
101101
"ومديرو النظم، ومصنعو البرمجيات."
102102

103-
#: index.html:133
103+
#: index.html:138
104+
#, fuzzy
105+
msgid "available in"
106+
msgstr "متاحة الآن"
107+
108+
#: index.html:146
104109
msgid "days"
105110
msgstr "أيام"
106111

107-
#: index.html:134
112+
#: index.html:147
108113
msgid "day"
109114
msgstr "يوم"
110115

111-
#: index.html:135
116+
#: index.html:148
112117
msgid "hours"
113118
msgstr "ساعات"
114119

115-
#: index.html:136
120+
#: index.html:149
116121
msgid "hour"
117122
msgstr "ساعة"
118123

119-
#: index.html:139
120-
#, fuzzy
121-
msgid "update to Leap 15.3"
122-
msgstr "لأوبن سوزي Leap 15.2"
123-
124-
#: index.html:148
125-
msgid "IS NOW AVAILABLE"
126-
msgstr ""
127-
128-
#: index.html:159
124+
#: index.html:157
129125
msgid "openSUSE TOOLS"
130126
msgstr "أدوات أوبن سوزي"
131127

132-
#: index.html:160
128+
#: index.html:158
133129
msgid "Discover the best open-source tools developed by our community"
134130
msgstr "اكتشف أفضل الأدوات مفتوحة المصدر التي يطورها مجتمعنا"
135131

136-
#: index.html:174 index.html:192 index.html:210 index.html:228
132+
#: index.html:172 index.html:190 index.html:208 index.html:226
137133
msgid "Go to link"
138134
msgstr "اذهب إلى الرابط"
139135

140-
#: index.html:178
136+
#: index.html:176
141137
msgid ""
142138
"Our build tool, building all of our packages as well as ones for SUSE Linux "
143139
"Enterprise, Arch, Debian, Fedora, Scientific Linux, RHEL, CentOS, Ubuntu, "
@@ -147,20 +143,20 @@ msgstr ""
147143
"Enterprise، وArch، وDebian، وFedora، وScientific Linux، وRHEL، وCentOS، "
148144
"وUbuntu وغيرها."
149145

150-
#: index.html:196
146+
#: index.html:194
151147
msgid ""
152148
"Automated testing for *any* operating system, that can read the screen and "
153149
"control the test host the same way a user does."
154150
msgstr ""
155151
"اختبارات مؤتمتة *لأي* نظام تشغيل، يمكنها قراءة الشاشة والتحكم بمضيف الاختبار "
156152
"كما لو كان يتحكم به المستخدمون."
157153

158-
#: index.html:214
154+
#: index.html:212
159155
msgid ""
160156
"The best/only comprehensive Linux system configuration & installation tool."
161157
msgstr "الأداة المثلى والشاملة الوحيدة لإعداد نظام لينكس وتثبيته."
162158

163-
#: index.html:232
159+
#: index.html:230
164160
#, fuzzy
165161
msgid ""
166162
"Create Linux images for deployment on real hardware, virtualisation, and now "
@@ -171,27 +167,27 @@ msgstr ""
171167
"النشر على نظم الاحتواء مثل Docker. كيوي هو المحرك الذي يعتمد SUSE Studio "
172168
"عليه."
173169

174-
#: index.html:259
170+
#: index.html:257
175171
msgid "CONTRIBUTE TO OPENSUSE"
176172
msgstr "ساهم في أوبن سوزي"
177173

178-
#: index.html:260
174+
#: index.html:258
179175
msgid "Be part of our community contributing with any of the following:"
180176
msgstr "كن جزءاً من مجتمعنا وساهم في أي من المجالات التالية:"
181177

182-
#: index.html:267
178+
#: index.html:265
183179
msgid "Code"
184180
msgstr "كود"
185181

186-
#: index.html:268 index.html:283
182+
#: index.html:266 index.html:281
187183
msgid "Find out more"
188184
msgstr "تعرف على المزيد"
189185

190-
#: index.html:272
186+
#: index.html:270
191187
msgid "Contribute Code"
192188
msgstr "ساهم بالكود"
193189

194-
#: index.html:273
190+
#: index.html:271
195191
msgid ""
196192
"openSUSE believes the best results come from people collaborating and having "
197193
"fun. Being different from other open-source communities is what makes "
@@ -217,23 +213,23 @@ msgstr ""
217213
"ترقيعاتك، أو ساهم في الترويج لمشروع أوبن سوزي عبر حضور المناسبات والعمل "
218214
"كسفير."
219215

220-
#: index.html:274
216+
#: index.html:272
221217
msgid "Find out more about how to participate."
222218
msgstr "تعرف أكثر على طرق المساهمة."
223219

224-
#: index.html:274
220+
#: index.html:272
225221
msgid "https://en.opensuse.org/Portal:How_to_participate"
226222
msgstr "https://en.opensuse.org/Portal:How_to_participate"
227223

228-
#: index.html:282
224+
#: index.html:280
229225
msgid "Hardware"
230226
msgstr "عتاد"
231227

232-
#: index.html:287
228+
#: index.html:285
233229
msgid "Contribute Hardware"
234230
msgstr "ساهم بالعتاد"
235231

236-
#: index.html:288
232+
#: index.html:286
237233
msgid ""
238234
"Donations to support the openSUSE project are always welcomed. In fact, Open "
239235
"Build Service, which is used by several other open-source projects, was made "
@@ -258,90 +254,95 @@ msgstr ""
258254
"في تطوير لينكس. للتعرف أكثر على طريقة التبرع بالعتاد لمشروع أوبن سوزي. "
259255
"راسلنا على"
260256

261-
#: index.html:294 index.html:297
262-
msgid "openSUSE Design System"
257+
#: index.html:292 index.html:295
258+
msgid "openSUSE Communication Channels"
263259
msgstr ""
264260

265-
#: index.html:295
266-
msgid ""
267-
"We've created a Design System to help you contribute consistent web tools "
268-
"and features using the openSUSE colors, writing guides, and more. Check it "
269-
"out:"
261+
#: index.html:293
262+
msgid "Get in touch with the community:"
270263
msgstr ""
271264

272-
#: index.html:308
265+
#: index.html:306
273266
msgid "Meet up with openSUSE at conferences."
274267
msgstr "قابل أوبن سوزي في أحد المؤتمرات."
275268

276-
#: index.html:309
269+
#: index.html:307
277270
msgid "View upcoming conferences"
278271
msgstr "استعرض المؤتمرات القادمة"
279272

280-
#: index.html:321
273+
#: index.html:319
281274
msgid "Get software"
282275
msgstr "تنزيل برمجيات"
283276

284-
#: index.html:326
277+
#: index.html:324
285278
msgid "Wiki"
286279
msgstr "ويكي"
287280

288-
#: index.html:331
281+
#: index.html:329
282+
msgid "Documentation"
283+
msgstr ""
284+
285+
#: index.html:334
289286
msgid "Build Service"
290287
msgstr "خدمة البناء"
291288

292-
#: index.html:340
293-
msgid "Social Network"
294-
msgstr "الشبكة الاجتماعية"
295-
296-
#: index.html:350
289+
#: index.html:348
297290
msgid "Forums"
298291
msgstr "المنتديات"
299292

300-
#: index.html:355
293+
#: index.html:353
301294
msgid "Mailing Lists"
302295
msgstr ""
303296

304-
#: index.html:364
297+
#: index.html:362
305298
msgid "Shop"
306299
msgstr "تسوق"
307300

308-
#: index.html:369
301+
#: index.html:367
309302
msgid "Blogs"
310303
msgstr "المدونات"
311304

312-
#: index.html:374
305+
#: index.html:372
313306
msgid "Press"
314307
msgstr "صحافة"
315308

316-
#: index.html:396
309+
#: index.html:376
310+
msgid "Logo/Trademark"
311+
msgstr ""
312+
313+
#: index.html:404
317314
msgid "Sponsored by:"
318315
msgstr "الداعمون:"
319316

320-
#: index.html:402
317+
#: index.html:410
321318
msgid "Change language"
322319
msgstr "تغيير اللغة"
323320

324-
#: index.html:445
321+
#: index.html:456
325322
msgid "All Rights Reserved."
326323
msgstr "جميع الحقوق محفوظة."
327324

328-
#: index.html:445
325+
#: index.html:456
329326
msgid "Imprint."
330327
msgstr "معلومات الناشر."
331328

332-
#: index.html:445
329+
#: index.html:456
333330
msgid "https://en.opensuse.org/Imprint"
334331
msgstr "https://en.opensuse.org/Imprint"
335332

336-
#: index.html:465
333+
#: index.html:476
337334
msgid "Back to main page"
338335
msgstr "عودة للصفحة الرئيسية"
339336

340-
#~ msgid "openSUSE Leap 15.2"
337+
#, fuzzy
338+
#~ msgid "update to Leap 15.3"
341339
#~ msgstr "لأوبن سوزي Leap 15.2"
342340

343-
#~ msgid "is now available"
344-
#~ msgstr "متاحة الآن"
341+
#~ msgid "Social Network"
342+
#~ msgstr "الشبكة الاجتماعية"
343+
344+
#~ msgid "openSUSE Leap 15.2"
345+
#~ msgstr "لأوبن سوزي Leap 15.2"
345346

346347
#, fuzzy
347348
#~ msgid "openSUSE Conference 2018"

0 commit comments

Comments
 (0)