@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version : entries\n "
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
5
5
"POT-Creation-Date : 2021-06-11 16:37:29 +0200\n "
6
- "PO-Revision-Date : 2021-10-28 13:12 +0000\n "
6
+ "PO-Revision-Date : 2024-03-31 15:43 +0000\n "
7
7
"
Last-Translator :
AlexKoala <[email protected] >\n "
8
8
"Language-Team : Korean <https://l10n.opensuse.org/projects/landing-page/ "
9
9
"master/ko/>\n "
@@ -12,11 +12,11 @@ msgstr ""
12
12
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
13
13
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
14
14
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
15
- "X-Generator : Weblate 4.8 .1\n "
15
+ "X-Generator : Weblate 4.9 .1\n "
16
16
17
17
#: index.html:4 index.html:79
18
18
msgid "The makers' choice for sysadmins, developers and desktop users."
19
- msgstr "시스템 관리자, 개발자 그리고 데스크탑 사용자들의 선택."
19
+ msgstr "시스템 관리자, 개발자 그리고 데스크톱 사용자들의 선택."
20
20
21
21
#: index.html:49
22
22
msgid "Home"
@@ -66,9 +66,9 @@ msgid ""
66
66
"choice for you."
67
67
msgstr ""
68
68
"Tumbleweed에는 사용자들이 필요로 하는 최신 프로그램이 포함되어 있습니다. 여기에는 제한없는 Linux 커널부터 SAMBA, "
69
- "Git, 데스크탑 환경, 오피스 응용프로그램 등이 있습니다. Tumbleweed는 고급 사용자, 소프트웨어 개발자, openSUSE "
70
- "기여자를 위해 만들어집니다. 최신의 소프트웨어가 필요하거나, 통합 개발 환경 (IDE) 또는 안정적이면서도 가장 개발환경에 가까운 리눅스 "
71
- "플랫폼이 필요하다면, Tumbleweed는 최고의 선택이 될 것입니다."
69
+ "Git, 데스크톱 환경, 오피스 응용프로그램 등이 있습니다. Tumbleweed 고급 사용자, 소프트웨어 개발자, openSUSE "
70
+ "기여자를 위해 만들어졌습니다. 최신 소프트웨어가 필요하거나, 통합 개발 환경 (IDE) 또는 안정적이면서도 가장 개발환경에 가까운 "
71
+ "Linux 플랫폼이 필요하다면, Tumbleweed는 최고의 선택이 될 것입니다."
72
72
73
73
#: index.html:95
74
74
msgid "Learn more"
@@ -78,9 +78,7 @@ msgstr "자세히 보기"
78
78
msgid ""
79
79
"Get the most complete Linux distribution with openSUSE’s latest regular-"
80
80
"release version!"
81
- msgstr ""
82
- "오픈수세 사용자를 위한 기본 배포버전! 세상에서 가장 완벽한 리눅스를 경험하세"
83
- "요!"
81
+ msgstr "가장 완벽한 Linux 배포판을 openSUSE의 최신 정규 릴리스 버전으로 받아보세요!"
84
82
85
83
#: index.html:112 index.html:117
86
84
msgid "Install Leap"
@@ -94,10 +92,9 @@ msgid ""
94
92
"desktop, configure your system and enjoy the platform of choice for Linux "
95
93
"developers, administrators and software vendors."
96
94
msgstr ""
97
- "많은 사용자 경험을 가진 리눅스 배포판을 찾거나 안정적인 운영체체가 필요한 처"
98
- "음 사용자나 경험이 풍부한 리눅스 사용자들이 많이 찾는 배포판입니다. 검증된 업"
99
- "데이트와 오픈수세의 중요 업데이트를 받을 수 있습니다. 리눅스 개발자와 관리"
100
- "자, 소프트웨어 회사의 선택을 받은 최고의 리눅스를 경험해보세요."
95
+ "많은 사용자 경험을 가진 Linux 배포판을 찾거나 안정적인 운영체체가 필요한 처음 사용자나 경험이 풍부한 Linux 사용자들이 많이 "
96
+ "찾는 배포판입니다. 검증된 업데이트와 openSUSE의 중요 업데이트를 받을 수 있습니다. Linux 개발자와 관리자, 소프트웨어 회사의 "
97
+ "선택을 받은 최고의 Linux를 경험해보세요."
101
98
102
99
#: index.html:133
103
100
msgid "days"
0 commit comments