Skip to content

Commit 093b1bc

Browse files
KBASchoolweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 100.0% (277 of 277 strings) Translation: openScale/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openscale/strings/ar/
1 parent e9f102b commit 093b1bc

File tree

1 file changed

+23
-1
lines changed

1 file changed

+23
-1
lines changed

android_app/app/src/main/res/values-ar/strings.xml

+23-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,7 +116,7 @@
116116
<string name="label_exportBackup">تصدير النسخة الاحتياطية</string>
117117
<string name="label_importBackup">استيراد النسخة الاحتياطية</string>
118118
<string name="label_backup">نسخة إحتياطية</string>
119-
<string name="label_export_dir">تصدير الملف</string>
119+
<string name="label_export_dir">ملف التصدير</string>
120120
<string name="label_ignoreOutOfRange">تجاهل خارج نطاق البيانات</string>
121121
<string name="label_initial_weight">الوزن البدائي</string>
122122
<string name="label_goal_line">خط الهدف</string>
@@ -281,4 +281,26 @@
281281
\n
282282
\n
283283
\nإذا كانت الدهون في الجسم والماء وكتلة الجسم الخالية من الدهون مفقودة ، فيمكن تقديرها بناء على <a href="https://github.com/oliexdev/openScale/wiki/Body-metric-estimations">المنشورات العلمية </a>.</string>
284+
<string name="label_trendline_computation_method">طريقة حساب خط الاتجاه</string>
285+
<string name="label_trendline_future">الاتجاه المستقبلي</string>
286+
<string name="label_simple_moving_average_num_days">عدد الأيام لحساب المتوسط</string>
287+
<string name="info_select_auto_backup_export_dir">حدد مجلد تصدير النسخ الاحتياطي التلقائي</string>
288+
<string name="label_is_sticky">دبق</string>
289+
<string name="label_simple_moving_average">المتوسط المتحرك البسيط</string>
290+
<string name="label_exponentially_smoothed_moving_average">المتوسط المتحرك السلس الأسي</string>
291+
<string name="label_y_axis">المحور ص</string>
292+
<string name="permission_notification_info">إذن الإشعار مطلوب لإظهار الإشعار</string>
293+
<string name="label_auto_backup_lacation">لم يتم تحديد موقع النسخ الاحتياطي التلقائي</string>
294+
<string name="label_time_period">الفترة الزمنية</string>
295+
<string name="label_time_period_all_days">كل الأيام</string>
296+
<string name="label_time_period_last_7_days">آخر 7 أيام</string>
297+
<string name="label_time_period_last_30_days">آخر 30 يومًا</string>
298+
<string name="label_time_period_set_reference_day">تحديد اليوم المرجعي</string>
299+
<string name="label_time_period_set_custom_range">تعيين النطاق المخصص</string>
300+
<string name="label_with">مع</string>
301+
<string name="label_abbr_min">الحد الأدنى</string>
302+
<string name="label_abbr_max">الحد الأقصى</string>
303+
<string name="label_abbr_avg">المتوسط</string>
304+
<string name="label_goal_enabled">تم تفعيل الهدف</string>
305+
<string name="label_measurements">القياسات</string>
284306
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)