From f517341e96e38b5e985928176028b63232f3d6eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stephen Wade Date: Fri, 6 Nov 2020 23:40:28 -0500 Subject: [PATCH] Correct spelling of "OAuth" in example --- contributing/localization-checklist.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/contributing/localization-checklist.md b/contributing/localization-checklist.md index 432384699eda..2a617dde53e8 100644 --- a/contributing/localization-checklist.md +++ b/contributing/localization-checklist.md @@ -26,7 +26,7 @@ Use the following checklist to help make your files more translation-friendly. F | Guideline | Avoid | Use instead | | --------- | ----- | ----------- | | Avoid country specific information. | 800 numbers, addresses, etc. | If necessary, mention what countries the information applies to. | -| Avoid the excessive use of stacked modifiers (Noun strings). This can lead to incorrect translations because it is not easy to tell what modifies what. | “public repository default source settings” or “Oauth app access restrictions” | "Default source settings for the public repository" or "restrictions for Oath app access." If using a stacked modifier is essential, make sure the background information and context are clear so the linguist understands what is the noun that is being modified. | +| Avoid the excessive use of stacked modifiers (Noun strings). This can lead to incorrect translations because it is not easy to tell what modifies what. | “public repository default source settings” or “OAuth app access restrictions” | "Default source settings for the public repository" or "restrictions for OAuth app access." If using a stacked modifier is essential, make sure the background information and context are clear so the linguist understands what is the noun that is being modified. | | Avoid invisible plurals. | "Program update" or "File retrieval". Is this an update of one program or a general procedure for multiple programs? For "File retrieval", Are you retrieving one file or all of them? | Write the sentence more clearly or provide additional context to eliminate ambiguity that can result in an incorrect translation. | | Avoid nominalization. | "To reach a conclusion" | Use "Conclude." | | Avoid using ambiguous modal auxiliary verbs. | May, might, ought, could, used to, etc. | Be more clear when writing to avoid ambiguity. |