You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
@@ -166,23 +167,23 @@ msgstr "Hulpbestanden die Mixxx toelaten om te werken met andere talen dan Ameri
166
167
#. Bootstrapper
167
168
msgctxt"Caption"
168
169
msgid"[WixBundleName] Setup"
169
-
msgstr""
170
+
msgstr"[WixBundleName] Setup"
170
171
171
172
msgctxt"Title"
172
173
msgid"[WixBundleName]"
173
-
msgstr""
174
+
msgstr"[WixBundleName]"
174
175
175
176
msgctxt"ConfirmCancelMessage"
176
177
msgid"Are you sure you want to cancel?"
177
-
msgstr""
178
+
msgstr"Weet je zeker dat je dit wilt annuleren?"
178
179
179
180
msgctxt"ExecuteUpgradeRelatedBundleMessage"
180
181
msgid"Previous version"
181
-
msgstr""
182
+
msgstr"Vorige versie"
182
183
183
184
msgctxt"HelpHeader"
184
185
msgid"Setup Help"
185
-
msgstr""
186
+
msgstr"Setup Help"
186
187
187
188
msgctxt"HelpText"
188
189
msgid""
@@ -196,178 +197,178 @@ msgid ""
196
197
" /norestart - suppress any attempts to restart. By default user interface will prompt before restart.\n"
197
198
"\n"
198
199
" /log log.txt - logs to a specific file. By default a log file is created in %TEMP%."
199
-
msgstr""
200
+
msgstr"/installeren | /herstellen | /verwijderen | /layout [directory] - installeert, repareert, verwijdert of\n maakt een complete lokale kopie van de bundel in de directory.\n Installeren is de standaard.\n\n /passief | /stil - geeft een minimale gebruikersinterface weer zonder prompts of geeft geen gebruikersinterface weer\n en geen prompts. Standaard worden de gebruikersinterface en alle prompts weergegeven.\n\n /norestart - onderdruk pogingen om opnieuw op te starten. Standaard vraagt de gebruikersinterface om opnieuw op te starten.\n\n /log log.txt - logt in op een specifiek bestand. Standaard wordt een logbestand gemaakt in% TEMP%."
200
201
201
202
msgctxt"HelpCloseButton"
202
203
msgid"&Close"
203
-
msgstr""
204
+
msgstr"&Sluiten"
204
205
205
206
msgctxt"InstallHeader"
206
207
msgid"Welcome"
207
-
msgstr""
208
+
msgstr"Welkom"
208
209
209
210
msgctxt"InstallMessage"
210
211
msgid""
211
212
"Setup will install Mixxx on your computer.\n"
212
213
"It will first install required third party libraries, then Mixxx itself.\n"
213
214
"Click Install to continue or Close to exit."
214
-
msgstr""
215
+
msgstr"Setup installeert Mixxx op uw computer.\nHet zal eerst de vereiste bibliotheken van derden installeren en vervolgens Mixxx zelf.\nKlik op Installeren om door te gaan of op Sluiten om af te sluiten."
215
216
216
217
msgctxt"InstallVersion"
217
218
msgid"Version [WixBundleVersion]"
218
-
msgstr""
219
+
msgstr"[WixBundleVersion] Versie"
219
220
220
221
msgctxt"InstallOptionsButton"
221
222
msgid"&Options"
222
-
msgstr""
223
+
msgstr"&Opties"
223
224
224
225
msgctxt"InstallInstallButton"
225
226
msgid"&Install"
226
-
msgstr""
227
+
msgstr"&Installeer"
227
228
228
229
msgctxt"InstallCloseButton"
229
230
msgid"&Close"
230
-
msgstr""
231
+
msgstr"&Sluiten"
231
232
232
233
msgctxt"OptionsHeader"
233
234
msgid"Setup Options"
234
-
msgstr""
235
+
msgstr"Setup Opties"
235
236
236
237
msgctxt"OptionsLocationLabel"
237
238
msgid"Install location:"
238
-
msgstr""
239
+
msgstr"Installatielocatie:"
239
240
240
241
msgctxt"OptionsBrowseButton"
241
242
msgid"&Browse"
242
-
msgstr""
243
+
msgstr"&Bladeren"
243
244
244
245
msgctxt"OptionsOkButton"
245
246
msgid"&OK"
246
-
msgstr""
247
+
msgstr"&OK"
247
248
248
249
msgctxt"OptionsCancelButton"
249
250
msgid"&Cancel"
250
-
msgstr""
251
+
msgstr"&Anulleren"
251
252
252
253
msgctxt"FilesInUseHeader"
253
254
msgid"Files In Use"
254
-
msgstr""
255
+
msgstr"Bestanden in gebruik"
255
256
256
257
msgctxt"FilesInUseLabel"
257
258
msgid"The following applications are using files that need to be updated:"
258
-
msgstr""
259
+
msgstr"De volgende toepassingen maken gebruik van bestanden die moeten worden bijgewerkt:"
259
260
260
261
msgctxt"FilesInUseCloseRadioButton"
261
262
msgid"Close the &applications and attempt to restart them."
262
-
msgstr""
263
+
msgstr"Sluit de &applicaties en probeer ze opnieuw op te starten."
263
264
264
265
msgctxt"FilesInUseDontCloseRadioButton"
265
266
msgid"&Do not close applications. A reboot will be required."
266
-
msgstr""
267
+
msgstr"&Sluit applicaties niet. Opnieuw opstarten is vereist."
267
268
268
269
msgctxt"FilesInUseOkButton"
269
270
msgid"&OK"
270
-
msgstr""
271
+
msgstr"&OK"
271
272
272
273
msgctxt"FilesInUseCancelButton"
273
274
msgid"&Cancel"
274
-
msgstr""
275
+
msgstr"&Anulleren"
275
276
276
277
msgctxt"ProgressHeader"
277
278
msgid"Setup Progress"
278
-
msgstr""
279
+
msgstr"Setup Voortgang"
279
280
280
281
msgctxt"ProgressLabel"
281
282
msgid"Processing:"
282
-
msgstr""
283
+
msgstr"Verwerken:"
283
284
284
285
msgctxt"OverallProgressPackageText"
285
286
msgid"Initializing..."
286
-
msgstr""
287
+
msgstr"Initialiseren..."
287
288
288
289
msgctxt"ProgressCancelButton"
289
290
msgid"&Cancel"
290
-
msgstr""
291
+
msgstr"&Anulleren"
291
292
292
293
msgctxt"ModifyHeader"
293
294
msgid"Modify Setup"
294
-
msgstr""
295
+
msgstr"Setup wijzigen"
295
296
296
297
msgctxt"ModifyRepairButton"
297
298
msgid"&Repair"
298
-
msgstr""
299
+
msgstr"&Herstellen"
299
300
300
301
msgctxt"ModifyUninstallButton"
301
302
msgid"&Uninstall"
302
-
msgstr""
303
+
msgstr"&Verwijderen"
303
304
304
305
msgctxt"ModifyCloseButton"
305
306
msgid"&Close"
306
-
msgstr""
307
+
msgstr"&Sluten"
307
308
308
309
msgctxt"SuccessHeader"
309
310
msgid"Setup Successful"
310
-
msgstr""
311
+
msgstr"Setup succesvol"
311
312
312
313
msgctxt"SuccessInstallHeader"
313
314
msgid"Mixxx installation has been successful"
314
-
msgstr""
315
+
msgstr"Mixxx-installatie is geslaagd"
315
316
316
317
msgctxt"SuccessRepairHeader"
317
318
msgid"Mixxx repair has been successful"
318
-
msgstr""
319
+
msgstr"Mixxx-herstel is geslaagd"
319
320
320
321
msgctxt"SuccessUninstallHeader"
321
322
msgid"Mixxx uninstall has been successful"
322
-
msgstr""
323
+
msgstr"Mixxx verwijderen is geslaagd"
323
324
324
325
msgctxt"SuccessLaunchButton"
325
326
msgid"&Launch"
326
-
msgstr""
327
+
msgstr"&Opstarten"
327
328
328
329
msgctxt"SuccessRestartText"
329
330
msgid"You must restart your computer before you can use the software."
330
-
msgstr""
331
+
msgstr"U moet uw computer opnieuw opstarten voordat u de software kunt gebruiken."
331
332
332
333
msgctxt"SuccessRestartButton"
333
334
msgid"&Restart"
334
-
msgstr""
335
+
msgstr"&Herstarten"
335
336
336
337
msgctxt"SuccessCloseButton"
337
338
msgid"&Close"
338
-
msgstr""
339
+
msgstr"&Sluten"
339
340
340
341
msgctxt"FailureHeader"
341
342
msgid"Setup Failed"
342
-
msgstr""
343
+
msgstr"Installatie mislukt"
343
344
344
345
msgctxt"FailureInstallHeader"
345
346
msgid"Mixxx installation failed"
346
-
msgstr""
347
+
msgstr"Mixxx-installatie mislukt"
347
348
348
349
msgctxt"FailureRepairHeader"
349
350
msgid"Mixxx repair failed"
350
-
msgstr""
351
+
msgstr"Mixxx-herstel mislukt"
351
352
352
353
msgctxt"FailureUninstallHeader"
353
354
msgid"Mixxx uninstall failed"
354
-
msgstr""
355
+
msgstr"Mixxx verwijderen is mislukt"
355
356
356
357
msgctxt"FailureHyperlinkLogText"
357
358
msgid""
358
359
"One or more issues caused the setup to fail. Please fix the issues and then "
359
360
"retry setup. For more information see the <a href=\"#\">log file</a>."
360
-
msgstr""
361
+
msgstr"Door een of meer problemen is de installatie mislukt. Los de problemen op en probeer het opnieuw. Zie het <a href=\"#\">logbestand</a> voor meer informatie."
361
362
362
363
msgctxt"FailureRestartText"
363
364
msgid""
364
365
"You must restart your computer to complete the rollback of the software."
365
-
msgstr""
366
+
msgstr"U moet uw computer opnieuw opstarten om het terugdraaien van de software te voltooien."
0 commit comments