You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: documentation/C-Sharp Coding Guidelines.tex
+3-4Lines changed: 3 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -46,9 +46,9 @@ \subsection{When and where are these rules applicable}
46
46
In a review, these coding guidelines should be checked for all code, which has changed.
47
47
Changes necessary due to the coding guidelines should be in a reasonable ratio to the functional changes.
48
48
49
-
\subsection{Update to the rules and glossary}
49
+
\subsection{Update to the rules}
50
50
51
-
Updates to the rules and glossary should be sent to the developer council. The developer council will integrate new rules or new words in the glossary in a timely fashion when the board approves and will give feedback otherwise.
51
+
Updates to the rules should be sent to the developer council. The developer council will integrate new rules in a timely fashion when the council approves and will give feedback otherwise.
52
52
53
53
\subsection{Definition of done}
54
54
@@ -66,7 +66,7 @@ \section{Physical structure}
66
66
67
67
\subsection{Each class should go into its own file with the same name}
68
68
69
-
Only one class should be in a file. This also applies to Enumerations.
69
+
Only one class should be in a file. This also applies to an Enumerations.
70
70
Inner classes are allowed but discouraged and an obvious exception to this rule.
71
71
72
72
\subsection{Each namespace should go into its own folder with the same name}
@@ -119,7 +119,6 @@ \subsection{We use English words for abstractions}
119
119
\item It is a lot easier to create plurals in English (-s, -ies) where in German it might be difficult: Kapitel, Mitarbeiter, Unternehmer, Fenster, Artikel (see also next point)
120
120
\item Proper Nouns should not be translated even if possible.
121
121
\item We try to use the same word for the same abstraction. It is either a project or a tenant. (DDD)
122
-
\item All widely used concepts should be listed in the glossary
0 commit comments