-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 67
/
Copy pathUI.xml
2652 lines (2628 loc) · 157 KB
/
UI.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<UI>
<currency>$</currency>
<btn_help>Ayuda</btn_help>
<btn_menu>Menú</btn_menu>
<LoadingBar>Cargando...</LoadingBar>
<i18n>
<en>Inglés</en>
<de>Alemán</de>
<nl>Holandés</nl>
<fr>Francés</fr>
<zh>Chino simplificado</zh>
<ru>Ruso</ru>
<cs>Checo</cs>
<es>Mexican</es>
<jp>Japanese</jp>
<es-es>Spanish</es-es>
<it>Italian</it>
<fi>Finnish</fi>
</i18n>
<modal>
<mainmenu>
<Title>Menú principal</Title>
<continue_playing>Continuar jugando</continue_playing>
<tutorials>Tutoriales</tutorials>
<newgame>Nueva partida</newgame>
<loadgame>Cargar partida</loadgame>
<workshop>Workshop</workshop>
<sharingbtn>Compartir aeropuerto</sharingbtn>
<mods>Mods</mods>
<settings>Configuración</settings>
<exit>Salir de SimAirport</exit>
<status>Estado de los mods</status>
<optionsbtn>Options</optionsbtn>
<exitbtn>Quit</exitbtn>
</mainmenu>
<game>
<new>
<title>Empezar nueva partida</title>
<mode>
<title>Modo de juego</title>
<mode0>Cajón de arena</mode0>
<mode1>Modo carrera</mode1>
<tt>
<desc0>Elige tu estilo de juego</desc0>
<desc1>¡Usa tus habilidades e intenta conseguir beneficios!</desc1>
<desc2>No podrás gastar dinero cuando tengas un balance negativo</desc2>
<desc3>Bancarrota y fin de la partida si tienes un balance negativo después de 48 horas</desc3>
<desc4>Debes comenzar en un mapa de tamaño medio</desc4>
<desc5>¡Fondos ilimitados, sin bancarrota!</desc5>
<desc6>El dinero ESTÁ siendo rastreado</desc6>
<desc7>Puedes continuar gastando aún con balance negativo</desc7>
<desc8>La partida nunca termina debido a la bancarrota</desc8>
</tt>
</mode>
<size>
<title>Tamaño del mapa</title>
<tt0>
<desc0>Cuando juegas en el modo carrera debes comenzar en un mapa {0} de ({1}x{2}). ¡Puedes expandirte y adquirir más terreno para asentar tu siempre creciente aeropuerto!</desc0>
</tt0>
<tt1>
<desc0>Cuando juegas en modo cajón de arena, puedes elegir el tamaño del mapa en el que comenzar. También puedes comprar terreno adicional para expandirte más tarde, pero esto determina el tamaño del mapa inicial. ¡Ten en cuenta que los impuestos a la propiedad son un poco más altos en parcelas más grandes!</desc0>
</tt1>
</size>
<difficulty>
<title>Dificultad</title>
<option0>Normal</option0>
<option1>Fácil</option1>
</difficulty>
<tutorial>Tutorial</tutorial>
<blank>
<title>Comenzar desde cero</title>
<tt>
<desc>Comenzar desde cero comenzará con una parcela de tierra vacia. Requiere mas tiempo para que tu aeropuerto esté activo y funcionando. Si eres un jugador nuevo, te recomendamos que lo dejes desactivado para comenzar a jugar SimAirport con nuestro diseño de aeropuerto de inicio incorporado.</desc>
</tt>
</blank>
<grants>
<title>Subvenciones gubernamentales</title>
<tt>
<desc>Proporcionará a tu aeropuerto recursos adicionales y objetivos útiles sobre los que trabajar. Desactivar las subvenciones desbloqueará todas sus recompensas inmediatamente.</desc>
</tt>
</grants>
<funds>
<label>Initial Funds</label>
</funds>
<airlines>
<label>Airline Options</label>
</airlines>
</new>
<save>
<title>Guardar partida</title>
<save>Guardar</save>
<browse>Explorar carpetas</browse>
<as>Guardar como...</as>
<step1>
<title>Guardando...</title>
<desc>Espera un momento mientras se guarda tu partida...</desc>
</step1>
<step2>
<title>¡Guardado!</title>
<desc>Tu partida se ha guardado con éxito.</desc>
</step2>
<edgeBranchNotice>Como medida de precaución, la sobrescritura de archivos está prohibida en las versiones Edge de SimAirport. Elige un nombre único cada vez que guardes tu partida.</edgeBranchNotice>
<overwrite>¿Sobrescribir partida existente?</overwrite>
<search>Mostrando {0} de {1} partidas guardadas que coinciden con "{2}".
Para ver todas las partidas guardadas existentes, borra el nombre de archivo en el campo de entrada de arriba.</search>
</save>
<load>
<title>Cargar partida</title>
<load>Cargar partida seleccionada</load>
<preview>Vista previa de la partida</preview>
<delete>
<title>Borrar archivo</title>
<desc>¡CUIDADO!
Esto borrará permanentemente tu partida guardada. ¿Estás SEGURO de querer borrar esta partida?</desc>
</delete>
<selectscenariomap>Seleccionar mapa para el editor de escenario</selectscenariomap>
</load>
</game>
<options>
<title>Opciones y ajustes</title>
<graphics>
<title>Ajustes gráficos</title>
<weather>Efectos climatológicos</weather>
<daynightcycle>Ciclos Día/Noche</daynightcycle>
<shadowsAO>Sombras y AO</shadowsAO>
<fullscreen>Modo pantalla completa</fullscreen>
<resolution>Resolución</resolution>
<agentrendering>Modo de renderizado</agentrendering>
<quality>Calidad</quality>
<scale>Escala UI</scale>
<reschange0>Confirmar cambios</reschange0>
<reschange1>¿Mantener estos ajustes?</reschange1>
<reschange2>Se revertirá en {0} segundos...</reschange2>
</graphics>
<camera>
<title>Cámara (Zoom/Pan)</title>
<edgescroll>Desplazamiento de bordes</edgescroll>
<zoomcentering>Centrado de zoom</zoomcentering>
<cameracenter>Centrado de cámara</cameracenter>
<mouseposition>Posición del ratón</mouseposition>
<mousepan>Desplazamiento con botón central del ratón</mousepan>
<zoomspeed>Velocidad del zoom</zoomspeed>
<panspeed>Velocidad de desplazamiento</panspeed>
<edgescrollOptionInboundOnly>Inbound only</edgescrollOptionInboundOnly>
</camera>
<autosave>
<title>Autoguardado</title>
</autosave>
<sound>
<title>Sonido</title>
<game>Volumen del juego</game>
<crowd>Volumen de la multitud</crowd>
</sound>
<gameplay>
<title>Jugabilidad</title>
<timeformat>Reloj/Pantalla de tiempo</timeformat>
<timeformat0>{0}-Hora ({1})</timeformat0>
<language>Idioma</language>
<language2>Para resultados óptimos, por favor reinicia SimAirport después de cambiar el idioma.</language2>
<zoneoverlays>Sobrepuesto de zonas</zoneoverlays>
<undergroundoverlay>Capa subterránea</undergroundoverlay>
<autofocusbuildmenus>Menús de Construcción: Búsqueda Autocentrado</autofocusbuildmenus>
<holiday>Gráficos navideños</holiday>
<reset>Restablecer TODAS las posiciones de ventanas</reset>
<resetbtn>Restablecer TODAS las posiciones</resetbtn>
<removeplannedwalls>Auto-eliminar paredes de planificación</removeplannedwalls>
<legacysprites>Usar sprites antiguos</legacysprites>
<events>Random events</events>
</gameplay>
<hotkeys>
<title>Atajos de teclado</title>
<col0>Tecla de teclado</col0>
<col1>Función del juego</col1>
<reset0>Resetear TODO</reset0>
<reset1>Resetear a por defecto</reset1>
<waiting>Esperando tecla...</waiting>
<waitingbody>Presiona una tecla para asignarla a la función:</waitingbody>
</hotkeys>
<timelapse>
<title>Lapso de tiempo</title>
<start>Iniciar grabación</start>
<stop>Detener grabación</stop>
<PlaybackRate>Tasa de reproducción</PlaybackRate>
<GameTimeInterval>Intérvalo de tiempo de juego</GameTimeInterval>
<CapturePaused>¿Capturar mientras está pausado?</CapturePaused>
<FramesPerSecond>FPS</FramesPerSecond>
</timelapse>
<nameEntry>
<title>Custom Name</title>
</nameEntry>
</options>
<mods>
<test>Cargar aeropuerto de prueba</test>
<steam>
<title>Subir y compartir en Steam Workshop</title>
<name>Nombre</name>
<status>Estado</status>
<description>Descripción opcional...</description>
<ship>Guardar y publicar</ship>
<success>¡Éxito!</success>
<fail>¡Error!</fail>
<downloaded>Descargado</downloaded>
<downloading>Descargando...</downloading>
<e_connect>No conectado a Steam.</e_connect>
<e_validate>El título del ítem no puede estar vacío.</e_validate>
<e_inprog>Otra subida se encuentra en proceso.</e_inprog>
<e_unknown>Respuesta inesperada en ítem: {0}</e_unknown>
<e_exception>Algo ha ido mal... ¡Por favor házlo saber a los desarrolladores!</e_exception>
<step0>Preparando...</step0>
<step1>Creando guardado...</step1>
<step2>Creando vista previa...</step2>
<step3>Subiendo...</step3>
<step4>Preparando Configuración</step4>
<step5>Preparando Contenido</step5>
<step6>Subiendo Contenido</step6>
<step7>Subiendo vista previa del archivo</step7>
<step8>Aplicando cambios</step8>
<step9>Listo</step9>
<step10>Validando Mod...</step10>
<desc0>¡Por favor espera mientras guardamos tu partida, se sube a Steam y se publica en la Workshop de SimAirport!</desc0>
<desc1>Tu ítem ha sido actualizado.</desc1>
<desc2>¡Por favor espera mientras procesamos y subimos tu mod a Steam y se publica en la Workshop de SimAirport!</desc2>
<desc3>Tu ítem está ahora publicada en la Workshop.</desc3>
<tt>
<title>Términos de servicio</title>
<desc0>¡DEBES hacer clic y aceptar las Condiciones del servicio de Steam Workshop antes de poder compartir públicamente tus partidas guardadas!</desc0>
</tt>
<unavailable>Steam no está disponible.</unavailable>
<help>Por favor asegúrate que tu cliente Steam está abierto y has iniciado sesión. Inicia sesión y reinicia el cliente de Steam y SimAirport e inténtalo de nuevo.</help>
<onworkshop>Está en Workshop.</onworkshop>
<notworkshop>No está en Workshop.</notworkshop>
<Update>Actualizar aeropuerto</Update>
<Publish>Publicar aeropuerto</Publish>
<missing>Descargar mods faltantes</missing>
<verify>Verificación de propiedad fallido</verify>
<view>Ver en Steam.</view>
<moment>Un momento por favor...</moment>
<thirtyseconds>Lo sentimos, algo ha ido mal. Por favor reinicia tanto el cliente de Steam como el juego e inténtalo de nuevo.</thirtyseconds>
<desc2b>Uploading, {0} done</desc2b>
</steam>
<airports>
<title>Aeropuertos compartidos</title>
<publish>Publicar en Workshop</publish>
<browse>Explorar Workshop</browse>
</airports>
<airlines>
<title>Aerolíneas personalizadas</title>
<create>Crear aerolínea</create>
<browse>Elegir carpeta</browse>
<import>Importar desde el juego</import>
<reimport>Re-importar desde el disco</reimport>
<upload>Subir</upload>
<view>Ver</view>
<update>Actualizar</update>
<edit>Editar In-Game</edit>
<open>Abrir carpeta</open>
<demo>Mostrar Demo</demo>
<refresh>Actualizar</refresh>
<none>Nada seleccionado</none>
<fleetcount>{0} tipos de aviones en la flota</fleetcount>
<path>Ruta</path>
<status>Estado del juego actual</status>
<notimported>No importado</notimported>
<art>Tiene arte personalizado</art>
<noart>Arte por defecto</noart>
</airlines>
<aircraft>
<title>Aviones personalizados</title>
<create>Crear avión</create>
<validart>Arte por defecto válido</validart>
<invalidart>Arte por defecto perdido</invalidart>
<missing>Perdido {0}</missing>
<found>Encontrado {0}</found>
<k_CustomArt>Arte personalizado</k_CustomArt>
<k_DisplayName>Mostrar nombre</k_DisplayName>
<k_ShortName>Nombre corto</k_ShortName>
<k_PaxCapacity>Capacidad</k_PaxCapacity>
<k_MinRunway>Pista mínima</k_MinRunway>
<k_MinGate>Puerta mínima</k_MinGate>
<airlinecount>AEROLÍNEAS con avión</airlinecount>
<ingame>Está en la partida actual</ingame>
<nogame>No esta en la partida actual</nogame>
<steam0>Estado de Steam</steam0>
<steam1>Servicio no disponible</steam1>
<isPublished>Publicado en Steam</isPublished>
<isOwned>Propiedad tuya</isOwned>
<isSubscribed>Suscrito</isSubscribed>
<isCurrent>Actualizado</isCurrent>
<isUpdated>Actualizado localmente</isUpdated>
<edit>
<title0>Configuración de datos primarios</title0>
<title1>Posición de aviones / puntos de referencia</title1>
<config>Configurar ruta</config>
<image>Ruta de imagen</image>
<fc0># Pilotos</fc0>
<fc1># Auxiliares de vuelo</fc1>
<fuel>Capacidad de combustible</fuel>
<crewchange>Cambio de tripulación %</crewchange>
<center>Centrar</center>
<side>lado</side>
<nl>Nav der</nl>
<nr>Nav izq</nr>
<strobe0>Estroboscópico</strobe0>
<strobe1>Tamaño estroboscópico</strobe1>
<headlight0>Faro</headlight0>
<headlight1>Tamaño del faro</headlight1>
<width>Anchura</width>
<height>Altura</height>
</edit>
</aircraft>
<tt0>
<title>No autorizado</title>
<desc0>Solo puedes publicar o actualizar mods si eres el propietario/autor.</desc0>
</tt0>
<tt1>
<desc0>Este mod requiere otros mods (aviones personalizados) para funcionar correctamente. Esos otros mods requeridos DEBEN subirse en Steam antes de poder cargar este mod.</desc0>
<desc1>Este mod requiere arte personalizado antes de poder cargarlo en Steam Workshop.</desc1>
<desc2>Los Mods solo se pueden cargar en Steam Workshop si contienen ilustraciones personalizadas.</desc2>
</tt1>
<tt2>
<title>No se puede mostrar la Demo</title>
<desc0>Esta función requiere el uso del "Mapa de prueba de mod" (panel izquierdo para cargarlo). La demostración debe tener lugar en un lugar adecuado y una puerta de embarque funcional en un aeropuerto sin pasajeros u otros aviones.</desc0>
</tt2>
<tt3>Crea un nuevo mod de avión, que te permite crear un tipo de avión completamente nuevo. Luego puedes incluir este avión en cualquier flota de aerolíneas personalizadas y compartirlo en Steam Workshop.</tt3>
<tt4>Actualiza la lista de mods de aviones disponibles en tu ordenador.</tt4>
<tt5>Abre la ubicación de la carpeta mods en el programa de búsqueda de archivos de tu ordenador.</tt5>
<tt6>Crea un nuevo mod de aerolínea usando las plantillas predeterminadas; luego puedes editar la configuración y los gráficos utilizando programas de terceros.</tt6>
<tt7>Actualiza la lista anterior de modificaciones de aerolínea disponibles en tu ordenador.</tt7>
<tt8>¡Ya estás usando el mapa de prueba de Mod!</tt8>
<generalMods>
<modIssue>
<header>Mod issue detected!</header>
<content>
It seems like some mods where not loaded or failed to load correctly,
please be aware that the game may run into issues with missing mods.
\nUnlike Airline and Aircraft mods this will have consequences and objects may be missing from your game!
\nIf you continue to play make sure to save as a new file!
</content>
</modIssue>
<ModPrefix>[Mod] </ModPrefix>
</generalMods>
<strings>
<modded>Modded</modded>
<default>Default</default>
</strings>
</mods>
<staff>
<title>Personal</title>
<tabs>
<schedule>
<title>Programación de personal</title>
<workers>Trabajadores máximos</workers>
<staff>Personal</staff>
<dropdown0>Último objeto seleccionado</dropdown0>
<dropdown1>Todo dentro de su sector</dropdown1>
<dropdown2>Todo</dropdown2>
</schedule>
<hire>
<title>Contratar personal</title>
<btn>Contratar {0}</btn>
</hire>
<view>
<title>Gestionar personal</title>
<row>{0} ({1} ocupado, {2} total)</row>
<tt>
<skill>Habilidad del trabajador</skill>
<locate>{0} para localizar este trabajador</locate>
<fire>{0} para despedir este trabajador por {1}</fire>
</tt>
</view>
<kiosk>
<title>Programación de quiosco</title>
</kiosk>
</tabs>
</staff>
<research>
<title>Investigación y desarrollo</title>
<edgeNote>Solo SimAirport Edge Build: Haz clic con el botón derecho para investigación instantánea.</edgeNote>
</research>
<flightmgr>
<title>Gestión de vuelos</title>
<offers>
<title>Contratos de vuelo disponibles</title>
<col0>Aerolínea</col0>
<col1>Reputación</col1>
<col2>Bono por firmar</col2>
<legend>Tiempos de vuelo:</legend>
<tt>
<desc1>{0} Tipos de avión en la flota</desc1>
<desc2>Haz clic para ver detalles adicionales sobre {0}</desc2>
<desc3>Requiere mas interés de los pasajeros</desc3>
</tt>
<scheduled># Vuelos programados</scheduled>
</offers>
<details>
<bonus>Bonificación de contrato:</bonus>
<termination>Cargo por rescisión:</termination>
<t0>
<title>Información y estadísticas</title>
<cares>Se preocupa por...</cares>
</t0>
<t1>
<title>Tratos y negociación</title>
<col0>Intereses</col0>
<col1>Deseabilidad</col1>
<col2>Cantidad</col2>
<col3>Acciones</col3>
</t1>
<t2>
<title>Contratos de vuelo</title>
<col0>Tipo de avión</col0>
<col1>Slots de llegada</col1>
<col2>Slots de salida</col2>
<col3>Puerta/Pista (mín)</col3>
<tt>
<title>{0} {1} Ofertas</title>
<desc1>Bonos de firma totales: {0}</desc1>
<desc2>Recoge inmediatamente el bono de firma y permite que estas ofertas se agreguen a tu horario de vuelo principal.</desc2>
<desc3>{0} ofertas están BLOQUEADAS</desc3>
<desc4>Tu aeropuerto no cumple las características para este tipo de avión.</desc4>
<desc5>Debes construir una torre de control para programar mas de 10 vuelos por día.</desc5>
<desc6>Requiere al menos una pista actualizada con luces.</desc6>
<desc7>Requiere una pista con una longitud mínima de {0} .</desc7>
<desc8>{0} o mayor</desc8>
</tt>
</t2>
<t3>
<title>Tipos de avión</title>
<tt>
<desc1>{0} Pasajeros máximos</desc1>
<desc2>Min. Tamaño de puerta mínima:</desc2>
<desc3>Min. Longitud de pista mínima:</desc3>
</tt>
</t3>
</details>
<schedule>
<title>Horario maestro de vuelos</title>
<mode>Salir del modo de programación:</mode>
<timesnap>Ajuste de tiempo:</timesnap>
<mode0>Vuelos</mode0>
<mode1>Puertas de reserva</mode1>
<new>Nuevos vuelos ({0})</new>
<slots>Ranuras de tiempo</slots>
<standby>En espera</standby>
</schedule>
</flightmgr>
<flightstatus>
<title>Estado del vuelo</title>
<col0>Puerta</col0>
<col1>Vuelo #</col1>
<col2>Avión</col2>
<col3>Llegada</col3>
<col4>Salida</col4>
<col5>Llegada actual</col5>
<col6>Salida actual</col6>
<col7>pasajeros #s</col7>
<col8>Estado</col8>
<tt>
<title>Editar columnas</title>
<desc1>Haz clic aquí para elegir qué columnas se muestran u ocultan. Utiliza el controlador de tamaño (abajo a la derecha) para cambiar el tamaño de la ventana.</desc1>
</tt>
</flightstatus>
<aircraftdemo>
<title>Avión de muestra</title>
<tt>
<title>Editar columnas</title>
<desc1>Haz clic aquí para elegir qué columnas se muestran u ocultan. Utiliza el controlador de tamaño (abajo a la derecha) para cambiar el tamaño de la ventana.</desc1>
</tt>
<col0>Short Name</col0>
<col1>Long Name</col1>
<col2>Mod Status</col2>
</aircraftdemo>
<build>
<tabs>
<searchresults>Buscar...</searchresults>
<allresults>Todos los resultados</allresults>
<construction>Construcción</construction>
<objects>Objetos</objects>
<zones>Zonas</zones>
<utilities>Utilidades</utilities>
<queues>Colas</queues>
<planning>Planificación</planning>
<all>Todo</all>
<floors>Suelos</floors>
<tools>Herramientas</tools>
<roads>Carreteras</roads>
<retail>Comercios</retail>
<decor>Decoración</decor>
<comfort>Confort</comfort>
<ops>Operaciones</ops>
<structures>Estructuras</structures>
<runwayupgrades>Mejoras de pista</runwayupgrades>
<gateupgrades>Mejoras de puerta</gateupgrades>
</tabs>
</build>
<finance>
<tabs>
<loans>
<title>Préstamos</title>
<loan>Préstamo actual</loan>
<interest>Interés diario actual</interest>
<apply>
<title>Solicitar un préstamo</title>
<estimated>Intereses estimados</estimated>
<loanAmt>Cantidad solicitada</loanAmt>
</apply>
<status>
<title>Estado del préstamo</title>
<outstanding>Deuda pendiente</outstanding>
<dailyInterest>Intereses diarios </dailyInterest>
<interestRate>Tasa de interés efectiva</interestRate>
</status>
<applyBtn>
<txt0>Solicitar un préstamo</txt0>
<txt1>Disponibilidad de préstamo y tarifas sujetas a aprobación crediticia.</txt1>
</applyBtn>
<acceptBtn>
<txt0>Aceptar</txt0>
<txt1>{0} al {1} de interés.</txt1>
</acceptBtn>
<repayBtn>
<txt0>Devolver {0}</txt0>
<txt1>Devolver el dinero para disminuir la deuda pendiente.</txt1>
</repayBtn>
<description>Puedes pedir dinero prestado al banco y éste te cobrará intereses cada día.
NOTA IMPORTANTE:
Sólo los pagos de intereses se deducen automáticamente cada día. Puedes reembolsar el préstamo principal desde esta interfaz.</description>
</loans>
<pl>
<title>Ganancias y pérdidas</title>
<tt>Clic para expandir o colapsar detalles...</tt>
<col0>Descripción</col0>
<col1>Ingresos</col1>
<col2>Gastos</col2>
<col3>Beneficio</col3>
</pl>
<cashflow>
<title>Gráfico del flujo de efectivo</title>
<income>Ingresos</income>
<expenses>Gastos</expenses>
</cashflow>
<valuation>
<title>Valor del aeropuerto</title>
<value>Valor actual</value>
<total>Valoración total del aeropuerto</total>
<sellairport>Vender aeropuerto</sellairport>
<tt_desc0>Vender tu aeropuerto te permitirá comenzar con un balance inicial mayor y mantener tus progresos en la investigación</tt_desc0>
<tt_desc1>Nota: Podrás seguir gestionando este aeropuerto desde el archivo guardado más reciente.</tt_desc1>
<tt_desc2>Precio de venta:</tt_desc2>
<tt_desc3>REQUISITOS</tt_desc3>
<requirements0>Gestionar el aeropuerto durante al menos {0} días</requirements0>
<requirements1>Valor mínimo de {0}</requirements1>
<land>Terreno</land>
<foundation>Cimientos</foundation>
<pavement>Pavimento</pavement>
<objects>Objetos</objects>
<resources>Recursos (combustible)</resources>
<cash>Efectivo</cash>
<debt>Deuda y pasivos</debt>
<revenue>Ajuste de ingresos</revenue>
</valuation>
<credit>
<title>Informe crediticio</title>
<positive>Factores positivos</positive>
<negative>Factores negativos</negative>
<score>Puntuación crediticia</score>
<worthiness>Solvencia</worthiness>
<tooltip>Se pueden desbloquear estimaciones de tasas más precisas a través de la investigación de informes de crédito</tooltip>
<factor_debtToIncome>Deuda al ingreso</factor_debtToIncome>
<factor_creditInquiries>Consultas de crédito</factor_creditInquiries>
<factor_repaymentHistory>Consultas de repagos</factor_repaymentHistory>
<factor_creditHistory>Historial de crédito</factor_creditHistory>
<factor_valuation>Valor del aeropuerto</factor_valuation>
<factor_financeStaff>Personal financiero</factor_financeStaff>
</credit>
<perfectopsbonus>
<title>Bono de operaciones perfectas</title>
<day>Dia #</day>
<achieve>¿Bonificación lograda?</achieve>
<flights> # de vuelos</flights>
<amount>Cantidad de $</amount>
</perfectopsbonus>
</tabs>
</finance>
<operations>
<tabs>
<pricing>
<title>Precios comerciales</title>
<intro>Establece los precios que las aerolíneas deben pagarte. Ten cuidado: Algunas aerolíneas son más sensibles a los costes que otras, ¡las aerolíneas pueden decidir no trabajar contigo si tus precios son demasiado altos o los servicios del aeropuerto no justifican los costes!</intro>
<rwyusage>Ingresos de uso de pista
Cuanto cobra a las aerolíneas por usar tus pistas, por uso.</rwyusage>
<terminalusage>Ingresos de uso de terminales
Cuanto cobra a las aerolíneas por usar tus terminales, por pasajero.</terminalusage>
<btnsave>Guardar nuevos precios</btnsave>
<btnsaveerror>¡Editado recientemente!¡Debes esperar 12 horas para cambiarlo de nuevo!</btnsaveerror>
<btnsavewarning>El aumento de precio puede hacer que las aerolíneas estén menos interesadas en tu aeropuerto. ¡Incluso pueden rescindir su contrato contigo y costarte dinero! Nota: Solo puedes editar los precios una vez cada 12 horas!</btnsavewarning>
</pricing>
<transport>
<title>Transporte y entregas</title>
<dropdown>
<everyminutes>Cada {0} minutos</everyminutes>
<everyhours>Cada {0} horas</everyhours>
<hourly>Cada hora</hourly>
<daily>Cada día</daily>
</dropdown>
<rows>
<Buses>
<title>Autobuses</title>
<description>- {0}x Capacidad, {1}x por intervalo</description>
</Buses>
<Retail>
<title>Productos</title>
<description>- Repone los objetos con pocas existencias</description>
</Retail>
<Garbage>
<title>Basura</title>
<description>- Recoge todo dentro de la zona</description>
</Garbage>
<LightRail>
<title>Tren ligero</title>
<description>- {0}x capacidad</description>
</LightRail>
</rows>
<cost>{0}/servicio</cost>
</transport>
<runways>
<title>Pistas</title>
<col>
<runway>Pista</runway>
<crosswind>Máximo viento cruzado</crosswind>
<status>Estado</status>
</col>
<restrictions>Restricciones de pista</restrictions>
<restriction_arrival>Permite (o no) llegadas (aterrizajes) para esta pista</restriction_arrival>
<restriction_departure>Permite (o no) salidas (despegues) para esta pista</restriction_departure>
<restriction_common>Ten cuidado, ¡los vuelos se cancelarán si no tienen una pista disponible que permita acceder a su puerta!</restriction_common>
</runways>
<fuel>
<title>Servicios de combustible</title>
<marketprice>Precio de mercado</marketprice>
<recurringlabel>Establecer orden recurrente</recurringlabel>
<recurringdesc>Rellenar diariamente a precio de mercado</recurringdesc>
<buyselllabel>Una vez: comprar y vender</buyselllabel>
<netmoney>Dinero neto</netmoney>
<sellprice>Precio de venta</sellprice>
<available>{0} disponible</available>
<displayhud>Precio de combustible en la interfaz</displayhud>
<fuel>Combustible</fuel>
<basis>Base</basis>
<buy>Comprar</buy>
<sell>Vender</sell>
<pendingdelivery>Pendiente de entrega</pendingdelivery>
<storagefees>Costes de almacenamiento por día</storagefees>
<deliverytime>Tiempo de entrega</deliverytime>
<deliverytime2>{0} Diario</deliverytime2>
<currentreserves>Reservas actuales</currentreserves>
<resalestatus>Estado de reventa</resalestatus>
<pricingmodel>Modelo de precios</pricingmodel>
<model1>Rastrear mercado</model1>
<model2>Arreglado</model2>
<desc1>Los servicios de reabastecimiento no se ofrecerán a las aerolíneas.</desc1>
<desc2>Demanda estimada para mañana</desc2>
<desc3>Si los precios siguen siendo los mismos {0} de {1} vuelos(s) solicitarán combustible.</desc3>
<desc4>Esto requerirá aproximadamente entre {0} y {1} litro(s) de combustible.</desc4>
<desc5>Demanda de ayer</desc5>
<desc6>{0} Litros(s) solicitados</desc6>
<desc7>{0} litros(s) suministrados</desc7>
<desc8>Los servicios de reabastecimiento no se ofrecerán a las aerolíneas.</desc8>
<desc9>El combustible se venderá a las aerolíneas a una tasa proporcional a la fluctuación del precio del mercado. La demanda de servicios de repostaje se mantendrá relativamente estable, pero el margen de beneficio fluctuará.</desc9>
<desc10>El combustible se venderá a las aerolíneas a un precio especificado independientemente de la tasa de mercado actual. La demanda de servicios de reabastecimiento de combustible fluctuará en consecuencia, pero el margen de beneficio se mantendrá estable.</desc10>
<tt_opstatus>
<title>Estado operativo</title>
<desc1>Requisitos de reventa de combustible</desc1>
<desc2>Modelo de precios elegido</desc2>
<desc3>Al menos un tanque de combustible</desc3>
<desc4>Al menos un hangar con un camión cisterna</desc4>
<desc5>Un depósito de combustible que cumpla con los requisitos</desc5>
<desc6>La demanda de reabastecimiento variará con la aerolínea, tipo de avión y precio.</desc6>
</tt_opstatus>
<tt_recurring>
<title>Requiere infraestructura inicial</title>
<desc1>Los pedidos recurrentes solo se pueden solicitar después de haber construído tanques de almacenamiento de combustible.</desc1>
</tt_recurring>
<tt_hud>
<title>Mercado de combustible</title>
<desc1>Los precios del mercado de combustible de un vistazo. Opcionalmente puedes desactivar este panel desde la ventana de combustible del control de operaciones.</desc1>
</tt_hud>
</fuel>
<maintenance>
<title>Mantenimiento</title>
<start>Hora de inicio de mantenimiento</start>
<duration>Duración</duration>
<slider>
<hours>{0} Horas</hours>
<always>Siempre permitir mantenimiento</always>
<never>Nunca permitir mantenimiento</never>
</slider>
<window>Periodo de mantenimiento</window>
<info_blurb>El mantenimiento está permitido durante el "Periodo de mantenimiento" especificado arriba. Los objetos en o por debajo de sus umbrales de mantenimiento serán reparados. Durante la reparación, los objetos estarán temporalmente fuera de servicio. ¡El mantenimiento regular es más rentable, pero dificulta las operaciones del aeropuerto!.</info_blurb>
<e_inprog>El mantenimiento está en proceso</e_inprog>
<e_nothing>Nada que reparar</e_nothing>
<col0>Tipo de objeto</col0>
<col1>Umbral de reparación</col1>
<col2>Prioridad</col2>
<col3>Ajustes</col3>
<Urgent>Urgente</Urgent>
<High>Alto</High>
<Normal>Normal</Normal>
<Low>Bajo</Low>
<repairheading>Ajustes de mantenimiento</repairheading>
<repairsubheading>Personaliza el mantenimiento para cada tipo de objeto.</repairsubheading>
<During>Solo durante el periodo de mantenimiento</During>
<Finish>Finalizar siempre</Finish>
<Any>En cualquier momento</Any>
<repairbody>Elige una de las siguientes tres propuestas para que tus trabajadores decidan cómo y cuándo realizar el mantenimiento y las reparaciones en tu aeropuerto.
Solo durante el periodo de mantenimiento
Comenzaran a reparar un objeto durante el periodo de mantenimiento y pararán de reparar los objetos nada mas finalizar ésta. Se puede anular manualmente el período para cualquier objeto.
Finalizar siempre el trabajo
Una vez que se comienza a reparar un objeto, los trabajadores SIEMPRE acabarán el trabajo – aún cuando el periodo de mantenimiento termine, continuarán la reparación hasta que este totalmente acabada.
En cualquier momento
Ignora completamente el periodo de mantenimiento. Los trabajadores comenzarán las reparaciones [i]en cualquier momento[/i] en el que un objeto caiga por debajo del umbral configurado, incluso fuera de la ventana de mantenimiento configurada y continuarán reparando el objeto completamente.</repairbody>
<enableOverride>Enable Repair Override</enableOverride>
<disableOverride>Disable Repair Override</disableOverride>
</maintenance>
<transport_capacity>
<title>Capacidad de transporte</title>
<demand>Picos de demanda de transporte</demand>
<demand_departures>Demanda (Solo salidas)</demand_departures>
<demand_arrivals>Demanda (Solo llegadas)</demand_arrivals>
<capacity>Capacidad de tráfico estimada</capacity>
</transport_capacity>
<weather>
<title>Pronóstico del tiempo</title>
<wind>Velocidad del viento</wind>
<precipitation>Precipitación</precipitation>
</weather>
<gateOps>
<title>Gate Control</title>
<gateCloseTime>
<title>Close time</title>
<description>At which time before departure your gate should stop accepting new passengers.</description>
</gateCloseTime>
</gateOps>
</tabs>
</operations>
<pax>
<needs>Satisfacción de las necesidades</needs>
<time>Tiempo de análisis</time>
<key1>Totalmente satisfecho</key1>
<key2>Medianamente satisfecho</key2>
<key3>Muy insatisfecho</key3>
<pax>Pasajero #</pax>
<spent>Tiempo gastado</spent>
<all>Todos los vuelos</all>
<today>Hoy</today>
<yesterday>Ayer</yesterday>
</pax>
<agentreports>
<Arrivals_ByAge>Llegadas – Por edad</Arrivals_ByAge>
<AllPax_ByAge>Todos los pasajeros – Por edad</AllPax_ByAge>
<AllPax_ByType>Todos los pasajeros – Por tipo</AllPax_ByType>
<PaxNeeds>Necesidades de los pasajeros</PaxNeeds>
<InsecurePax_InSecureArea>Pasajeros no seguros en zona segura</InsecurePax_InSecureArea>
</agentreports>
<sideBar>
<dismiss>Dismiss</dismiss>
<thanksFF>Thanks for purchasing the Frequent Flyer Pack!</thanksFF>
<legacySpritesMessage>Make sure to choose the sprites you love most!
Check your Settings => Gameplay => Use Legacy Sprites.
Using the legacy sprites will give you the old cartoonish style.</legacySpritesMessage>
<customNameButton>Enter Custom Name</customNameButton>
</sideBar>
<nameEntry>
<title>Custom name</title>
<description>Enter your custom name you want to see in game!</description>
<current>Current name:</current>
<loading>Loading ...</loading>
<newName>New Name:</newName>
<appliesTo>Applies to:</appliesTo>
<submit>Submit</submit>
<submitting>Submitting ...</submitting>
<failedToConnect>Failed to connect to API</failedToConnect>
<genders>
<all>All</all>
<male>Male only</male>
<female>Female only</female>
</genders>
</nameEntry>
</modal>
<navbtntooltip>
<build>
<title>Construir</title>
<subheading>Cimientos, Carreteras, Utilidades y Objetos.</subheading>
<description>Cimientos, calles de rodaje, carreteras, verjas, paredes, suelos y más. Éste es el alma de tu aeropuerto.</description>
</build>
<zones>
<title>Zonas</title>
<subheading>Zonas y habitaciones</subheading>
<description>Especifica que áreas son para venta de billetes, seguridad, oficinas, tiendas, y más.</description>
</zones>
<staff>
<title>Personal</title>
<subheading>Contrata tu mano de obra</subheading>
<description>El personal son el centro de todo. Se encargarán de las operaciones diarias de tu aeropuerto.</description>
</staff>
<finance>
<title>Finanzas</title>
<subheading>Seguimiento de tu efectivo y préstamos bancarios</subheading>
<description>¡Tu ventanilla única para todo lo relacionado con las finanzas! Revisa tu situación financiera, consulta la información de ingresos y gastos o solicita un préstamo bancario.</description>
</finance>
<research>
<title>Investigación</title>
<subheading>Investigación y desarrollo de habilidades avanzadas</subheading>
<description>Permite a tus administradores investigar nuevos objetos y herramientas, mejorar las herramientas existentes y muchas otras tecnologías beneficiosas.</description>
</research>
<operations>
<title>Panel de control de operaciones</title>
<subheading>Detallado control y personalización</subheading>
<description>Ajusta las opciones de transporte terrestre, configura tus pistas y administra los servicios de combustible de tu aeropuerto.</description>
</operations>
<flight_schedule>
<title>Gestión de vuelos</title>
<subheading>Contratos y horarios de vuelos</subheading>
<description>Los contratos de vuelo son el elemento vital de tu aeropuerto, ¡todo comienza con un contrato aceptado y termina con un calendario ajustado!</description>
</flight_schedule>
<flight_status>
<title>Estados de vuelos</title>
<subheading>Vista en tiempo real de los vuelos de hoy</subheading>
<description>Comprueba si los vuelos salen y llegan a su hora, sus tarifas de embarque y datos adicionales detallados del estado del vuelo.</description>
</flight_status>
<scenario_editor>
<title>Editor de escenarios</title>
<subheading>Editar el escenario actual.</subheading>
<description>Ajusta el escenario, añade objetivos con recompensas, ajusta condiciones de derrota y sus consecuencias, y ajusta qué esta bloqueado y desbloqueado.</description>
</scenario_editor>
<grants>
<title>Subvenciones gubernamentales</title>
<subheading>Objetivos y recompensas por la expansión del aeropuerto</subheading>
<description>Muestra todas las subvenciones propuestas por el Gobierno para impulsar el desarrollo de este aeropuerto.</description>
</grants>
<floorselector>
<title>Planta actual</title>
<description>En qué piso estás construyendo y el piso más alto que puedes ver ahora mismo.</description>
<floor_ground>Planta baja (Suelo)</floor_ground>
<floor_aboveground>Planta {0}</floor_aboveground>
<floor_underground>Planta {0} (subterráneo)</floor_underground>
</floorselector>
<overlay_SecureAreas>
<title>Zonas seguras</title>
<description>Visualiza las zonas de seguridad interior de tu aeropuerto y observa como están divididas tus 'alas seguras' si tienes más de una.</description>
</overlay_SecureAreas>
<overlay_Environment>
<title>Mapa de calor del entorno</title>
<description>Visualiza el efecto que el follaje, las decoraciones y los objetos insalubres tienen en los pasajeros.</description>
</overlay_Environment>
<overlay_Information>
<title>Mapa de calor de información</title>
<description>Visualiza el efecto que tienen los objetos informativos sobre los pasajeros.</description>
</overlay_Information>
<overlay_Sectors>
<title>Visualización del sector</title>
<description>Visualiza los sectores de tu aeropuerto. ¡Esta herramienta tendrá funciones adicionales en el futuro! =)</description>
</overlay_Sectors>
<overlay_PA>
<title>Megafonía</title>
<description>Visualización del rango del sistema de megafonía</description>
</overlay_PA>
<overlay_paxAI>
<title>Decisiones de pasajeros</title>
<description>¡Observa lo que el pasajero considera hacer habilitando este informe y luego haciendo clic en cualquier pasajero! Nota: esta es una herramienta de depuración que estamos habilitando públicamente por ahora, para ver si puede ayudarnos (y a ti) a perfeccionar mejor los errores de AI / selección y equilibrar los ajustes. Por favor, ¡disculpa cualquier fallo!</description>
</overlay_paxAI>
<overlay_paxflow>
<title>Flujo de pasajeros</title>
<description>Resalta a todos los pasajeros en tu aeropuerto independientemente del piso en el que se encuentren actualmente para ayudarte a observar y mejorar los flujos de tráfico peatonal.
VERDE = Pasajeros saliendo
ROJO = Pasajeros llegando
CÍAN = Pasajeros con vuelo de conexión
MAGENTA = Tripulación de vuelo
AMARILLO = Personal del aeropuerto
Vistas alternativas: usa TAB para alternar.
</description>
</overlay_paxflow>
<bank>
<title>Balance económico</title>
<desc1>Flujo de efectivo diario estimado</desc1>
<desc2>Ingresos por operaciones de vuelos</desc2>
<desc3>Gastos de personal</desc3>
<desc4>La estimación se basa en el horario de vuelo para HOY y ASUMIENDO que no hay cancelaciones o retrasos. ¡Solo es una estimación! Consulta el informe de pérdidas y ganancias para obtener datos históricos totalmente precisos.</desc4>
<desc5>Transacciones recientes</desc5>
<desc6>No hay transacciones recientes</desc6>
<pTax>Impuesto de la propiedad</pTax>
<iTax>Ingreso fiscal</iTax>
<bankruptWarning>hasta BANCARROTA</bankruptWarning>
<bankruptHelper>Si tu balance no se vuelve POSITIVO dentro de este tiempo, serás declarado en bancarrota y la partida terminará.</bankruptHelper>
<maxStaff>Gastos máximos de personal</maxStaff>
</bank>
<airlines>
<title>Interés de aerolíneas</title>
<desc1>El interés de las aerolíneas está basado en el precio, satisfacción de pasajeros, instalaciones del aeropuerto y más. Trabaja duro para acceder a las mejores aerolíneas ¡o enfréntate a ofertas rechazadas!</desc1>
</airlines>
<passengers>
<title>Satisfacción de pasajeros</title>
<desc1>Capacidad de tráfico</desc1>
<desc2>{0}/hr</desc2>
<desc3>Pasajeros totales</desc3>
<desc4>Vista general de satisfacción</desc4>
<throughput>Rendimiento de pasajeros para hoy</throughput>
<arrivals>Llegadas</arrivals>
<connections>{0} con conexión</connections>
<departures>salidas exitosas</departures>
<faildepartures>salidas perdidas</faildepartures>
</passengers>
<weather>
<title>Canal SimTiempo</title>
<wind>Viento</wind>
<windformat>{0}KT por {1}</windformat>
<precip>Precipitaciones</precip>
<runways>Estado de la pista</runways>
<wind0>Condiciones del viento mejorando</wind0>
<wind1>Condiciones del viento empeorando</wind1>
<rain0>Precipitaciones disminuyendo</rain0>
<rain1>Precipitaciones aumentando</rain1>
<warning>Todas las pistas están actualmente inactivas por el tiempo. Considera actualizarlas para incrementar la tolerancia al viento si tienes tanto pistas verticales como horizontales disponibles.</warning>
</weather>
</navbtntooltip>
<land>
<tag>Comprar parcela de terreno</tag>
<desc1>Desglose de la propiedad</desc1>
<desc2>Ahora</desc2>
<desc3>Con parcela</desc3>
<tt1>
<title>Confirmar compra de terreno</title>
<desc>¿Estás seguro de querer comprar este terreno o parcela?</desc>
</tt1>
<tt2>
<title>IMPORTANTE - ¡Guarda tu partida!</title>
<desc>Durante la expansión de terreno, el juego puede fallar mientras escribe "land_expansion.airport" y recargando. Recomendamos encarecidamente guardar antes de continuar.</desc>
</tt2>
</land>
<maxland>¡Has alcanzado la cantidad máxima de terreno que puedes poseer y no puedes comprar más terrenos!</maxland>
<vending>
<tag>Beneficio/Ventas</tag>
<tt>Aplica los ajustes de precio actuales a {0} objetos de tu aeropuerto.</tt>
</vending>
<hangarmenu>
<add>Añadir</add>
<removed>(Borrado)</removed>
<buy>Comprar vehículo para ranura {0}</buy>
</hangarmenu>
<strings>
<Speed>Velocidad</Speed>
<overlay>Mirando mapa de calor:</overlay>
<PlayTime>Tiempo total jugando</PlayTime>
<QtyInStock>{0} en stock</QtyInStock>
<minutes>{0} minutos</minutes>
<hours>{0} horas</hours>
<zone>{0} Zona</zone>
<day>Dia {0}</day>
<paused>Pausa</paused>
<today>Hoy</today>
<tomorrow>Mañana</tomorrow>
<yesterday>Ayer</yesterday>
<midnight>Medianoche</midnight>
<noon>Mediodía</noon>
<Requires>Requiere {0}</Requires>
<Search>Buscar...</Search>
<Apply>Aplicar cambios</Apply>
<Cancel>Cancelar</Cancel>
<Revert>Revertir</Revert>
<Delete>Borrar</Delete>
<Close>Cerrar</Close>
<Assign>Asignar</Assign>
<Unassign>Desasignar</Unassign>
<no>No</no>
<yes>Si</yes>
<inactive>Inactivo</inactive>
<active>Activo</active>
<accept>Aceptar</accept>
<total>Total</total>
<acceptall>Aceptar todo ({0})</acceptall>
<applyall>Aplicar a todo {0}</applyall>
<none>Nada</none>
<price>Precio</price>
<insufficientfunds>Fondos insuficientes</insufficientfunds>
<na>No aplicable</na>
<arrivals>Llegadas</arrivals>
<departures>Salidas</departures>
<keyboard>Teclado</keyboard>
<inverted>Invertido</inverted>
<standard>Estándar</standard>
<custom>Personalizado</custom>
<passed>CUMPLIDA</passed>