Skip to content

Commit 50156f4

Browse files
sync: from linuxdeepin/dde-session-shell
Synchronize source files from linuxdeepin/dde-session-shell. Source-pull-request: linuxdeepin/dde-session-shell#49
1 parent 59880a4 commit 50156f4

File tree

2 files changed

+44
-44
lines changed

2 files changed

+44
-44
lines changed

plugins/login-gesture/translations/login-gesture_pt_BR.ts

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,83 +15,83 @@
1515
</message>
1616
<message>
1717
<source>Please draw a gesture password</source>
18-
<translation>Desenhe uma senha por gestos</translation>
18+
<translation>Desenhe a senha por gestos</translation>
1919
</message>
2020
<message>
2121
<source>Please draw the gesture password again</source>
2222
<translation>Desenhe a senha por gestos novamente</translation>
2323
</message>
2424
<message>
2525
<source>Setup completed Start login</source>
26-
<translation>Configuração completa; entrar</translation>
26+
<translation>Configuração concluída. Entrar</translation>
2727
</message>
2828
<message>
2929
<source>Forgot gesture password</source>
30-
<translation>Esqueci a senha por gesto</translation>
30+
<translation>Esqueci a senha por gestos</translation>
3131
</message>
3232
<message>
3333
<source>Sign in with gesture password</source>
34-
<translation>Entrar com a senha por gesto</translation>
34+
<translation>Entrar com a senha por gestos</translation>
3535
</message>
3636
<message>
3737
<source>Gesture password has been reset</source>
38-
<translation>A senha por gesto foi redefinida</translation>
38+
<translation>A senha por gestos foi redefinida</translation>
3939
</message>
4040
<message>
4141
<source>Please reset the gesture password</source>
42-
<translation>Redefinir a senha por gesto</translation>
42+
<translation>Redefinir senha por gestos</translation>
4343
</message>
4444
<message>
4545
<source>Inconsistent with the last drawing, please redraw</source>
46-
<translation>Incompatível com o último desenho; desenhe novamente</translation>
46+
<translation>O desenho não confere com o anterior, tente novamente</translation>
4747
</message>
4848
<message>
4949
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
50-
<translation type="unfinished"/>
50+
<translation>O dispositivo está bloqueado, aguarde %1 minutos</translation>
5151
</message>
5252
<message>
5353
<source>Modify gesture password</source>
54-
<translation>Modificar a senha por gesto</translation>
54+
<translation>Alterar senha por gestos</translation>
5555
</message>
5656
<message>
5757
<source>Please draw the current gesture password</source>
58-
<translation>Desenhe a senha por gesto atual</translation>
58+
<translation>Desenhe a senha por gestos atual</translation>
5959
</message>
6060
<message>
6161
<source>Modified successfully</source>
62-
<translation>Modificação bem-sucedida</translation>
62+
<translation>Alteração bem-sucedida</translation>
6363
</message>
6464
<message>
6565
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
66-
<translation type="unfinished"/>
66+
<translation>Desenho incorreto. Contate o administrador para redefinir</translation>
6767
</message>
6868
<message>
6969
<source>Cancel</source>
70-
<translation type="unfinished"/>
70+
<translation>Cancelar</translation>
7171
</message>
7272
<message>
7373
<source>Ok</source>
74-
<translation type="unfinished"/>
74+
<translation>Ok</translation>
7575
</message>
7676
<message>
7777
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
78-
<translation type="unfinished"/>
78+
<translation>Desenho incorreto. Restam %1 tentativas. Contate o administrador para redefinir</translation>
7979
</message>
8080
<message>
8181
<source>Setup completed Start unlock</source>
82-
<translation type="unfinished"/>
82+
<translation>Configuração concluída. Desbloquear</translation>
8383
</message>
8484
<message>
8585
<source>Unlock with gesture password</source>
86-
<translation type="unfinished"/>
86+
<translation>Desbloquear com a senha por gestos</translation>
8787
</message>
8888
<message>
8989
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
90-
<translation type="unfinished"/>
90+
<translation>Mínimo de 4 pontos. Desenhe novamente</translation>
9191
</message>
9292
<message>
9393
<source>Contact the administrator to reset</source>
94-
<translation type="unfinished"/>
94+
<translation>Contate o administrador para redefinir</translation>
9595
</message>
9696
</context>
9797
</TS>

translations/dde-session-shell_ru.ts

Lines changed: 25 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,19 +3,19 @@
33
<name>AuthFace</name>
44
<message>
55
<source>Face ID</source>
6-
<translation>Идентификация лица</translation>
6+
<translation>Face ID</translation>
77
</message>
88
<message>
99
<source>Verification successful</source>
10-
<translation>Проверка прошла успешно</translation>
10+
<translation>Успешная проверка</translation>
1111
</message>
1212
<message numerus="yes">
1313
<source>Verification failed, %n chances left</source>
14-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
14+
<translation><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform></translation>
1515
</message>
1616
<message>
1717
<source>Verification failed, only one chance left</source>
18-
<translation>Проверка не удалась, у Вас осталась одна попытка</translation>
18+
<translation>Проверка не удалась, осталась одна попытка</translation>
1919
</message>
2020
<message>
2121
<source>Verify your Face ID</source>
@@ -42,11 +42,11 @@
4242
</message>
4343
<message numerus="yes">
4444
<source>Verification failed, %n chances left</source>
45-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
45+
<translation><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform></translation>
4646
</message>
4747
<message>
4848
<source>Verification failed, only one chance left</source>
49-
<translation>Проверка не удалась, осталась только одна попытка</translation>
49+
<translation>Проверка не удалась, осталась одна попытка</translation>
5050
</message>
5151
<message>
5252
<source>Fingerprint locked, use password please</source>
@@ -57,19 +57,19 @@
5757
<name>AuthIris</name>
5858
<message>
5959
<source>Iris ID</source>
60-
<translation>Идентификатор радужной оболочки глаза</translation>
60+
<translation>Iris ID</translation>
6161
</message>
6262
<message>
6363
<source>Verification successful</source>
64-
<translation>Проверка прошла успешно</translation>
64+
<translation>Успешная проверка</translation>
6565
</message>
6666
<message numerus="yes">
6767
<source>Verification failed, %n chances left</source>
68-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
68+
<translation><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform></translation>
6969
</message>
7070
<message>
7171
<source>Verification failed, only one chance left</source>
72-
<translation>Проверка не удалась, осталась только одна попытка</translation>
72+
<translation>Проверка не удалась, осталась одна попытка</translation>
7373
</message>
7474
<message>
7575
<source>Verify your Iris ID</source>
@@ -88,7 +88,7 @@
8888
</message>
8989
<message>
9090
<source>Verification successful</source>
91-
<translation>Проверка прошла успешно</translation>
91+
<translation>Успешная проверка</translation>
9292
</message>
9393
<message>
9494
<source>Verification failed</source>
@@ -103,11 +103,11 @@
103103
<name>AuthPassword</name>
104104
<message>
105105
<source>Verification successful</source>
106-
<translation>Проверка прошла успешно</translation>
106+
<translation>Успешная проверка</translation>
107107
</message>
108108
<message numerus="yes">
109109
<source>Verification failed, %n chances left</source>
110-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
110+
<translation><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform></translation>
111111
</message>
112112
<message>
113113
<source>Verification failed, only one chance left</source>
@@ -127,7 +127,7 @@
127127
</message>
128128
<message numerus="yes">
129129
<source>Please try again %n minutes later</source>
130-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
130+
<translation><numerusform>Пожалуйста, повторите через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, повторите через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, повторите через %n мин.</numerusform><numerusform>Повторите попытку через %n мин.</numerusform></translation>
131131
</message>
132132
<message>
133133
<source>Reset Password</source>
@@ -146,7 +146,7 @@
146146
</message>
147147
<message numerus="yes">
148148
<source>Please try again %n minutes later</source>
149-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
149+
<translation><numerusform>Пожалуйста, повторите через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, повторите через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, повторите через %n мин.</numerusform><numerusform>Повторите попытку через %n мин.</numerusform></translation>
150150
</message>
151151
<message>
152152
<source>Reset Password</source>
@@ -165,7 +165,7 @@
165165
</message>
166166
<message numerus="yes">
167167
<source>Verification failed, %n chances left</source>
168-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
168+
<translation><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform><numerusform>Проверка не удалась, осталось попыток: %n</numerusform></translation>
169169
</message>
170170
<message>
171171
<source>Verification failed, only one chance left</source>
@@ -185,15 +185,15 @@
185185
</message>
186186
<message numerus="yes">
187187
<source>Please try again %n minute(s) later</source>
188-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
188+
<translation><numerusform>Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.</numerusform></translation>
189189
</message>
190190
<message>
191191
<source>Please try again 1 minute later</source>
192192
<translation>Повторите попытку через 1 минуту.</translation>
193193
</message>
194194
<message numerus="yes">
195195
<source>Please try again %n minutes later</source>
196-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
196+
<translation><numerusform>Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.</numerusform><numerusform>Пожалуйста, попробуйте снова через %n мин.</numerusform></translation>
197197
</message>
198198
</context>
199199
<context>
@@ -204,7 +204,7 @@
204204
</message>
205205
<message numerus="yes">
206206
<source>Your password will expire in %n days, please change it timely</source>
207-
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
207+
<translation><numerusform>Срок действия вашего пароля истечет через %n д., пожалуйста, своевременно измените его</numerusform><numerusform>Срок действия вашего пароля истечет через %n д., пожалуйста, своевременно измените его</numerusform><numerusform>Срок действия вашего пароля истечет через %n д., пожалуйста, своевременно измените его</numerusform><numerusform>Срок действия вашего пароля истечет через %n д., пожалуйста, своевременно измените его</numerusform></translation>
208208
</message>
209209
<message>
210210
<source>Password expired, please change</source>
@@ -223,7 +223,7 @@
223223
<name>DeepinAuthFramework</name>
224224
<message>
225225
<source>Wrong Password</source>
226-
<translation type="unfinished"/>
226+
<translation>Неверный пароль</translation>
227227
</message>
228228
</context>
229229
<context>
@@ -245,7 +245,7 @@
245245
</message>
246246
<message>
247247
<source>The reason of inhibit.</source>
248-
<translation type="unfinished"/>
248+
<translation>Причина подавления.</translation>
249249
</message>
250250
</context>
251251
<context>
@@ -383,19 +383,19 @@
383383
<name>UsersWithTheSameName</name>
384384
<message>
385385
<source>Return</source>
386-
<translation type="unfinished"/>
386+
<translation>Возврат</translation>
387387
</message>
388388
<message>
389389
<source>Please select the account for login</source>
390-
<translation type="unfinished"/>
390+
<translation>Пожалуйста, выберите учетную запись для входа</translation>
391391
</message>
392392
<message>
393393
<source>Local Account</source>
394-
<translation type="unfinished"/>
394+
<translation>Локальная учетная запись</translation>
395395
</message>
396396
<message>
397397
<source>Domain Account</source>
398-
<translation type="unfinished"/>
398+
<translation>Аккаунт домена</translation>
399399
</message>
400400
</context>
401401
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)