[ID] Kubernetes Documentation Localization Standardization Proposal #50481
Closed
enchant3dmango
started this conversation in
Ideas
Replies: 2 comments 1 reply
-
Nice work on opening this new discussion! 🎉 Would suggest opening a new PR against the doc under this directory: https://kubernetes.io/id/docs/contribute/ Wdyt? @enchant3dmango |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
1 reply
-
I've created a PR at #50550. Closing this discussion. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
This proposal defines the standard localization guidelines for translating Kubernetes documentation from English to Indonesian (EN → ID) consistently.
1. Glossary (Terminology Standardization)
The following table provides standardized translations for common Kubernetes terms.
2. Translation Rules
2.1 Terminology Consistency
kubectl get pods
should remain in English).2.2 Language Style
Example:
✅ Correct: "Pod menjalankan satu atau lebih kontainer."
❌ Incorrect: "Sebuah Pod menjalankan satu atau lebih kontainer." (too rigid)
3. Formatting Guidelines
kubectl apply -f
).4. Example Translations
Let's discuss! 😄
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions