-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
242479.json
1 lines (1 loc) · 33.5 KB
/
242479.json
1
[{"time":"00:03.72","text":" <******> 现在我调动步兵师"},{"time":"00:06.56","text":"<******> 和指环王中的半兽人兵团"},{"time":"00:09.84","text":"<******> 从两翼包夹田纳西的志愿者军团"},{"time":"00:14.28","text":"<******> 没这么容易 南方还有两个步兵师 再加上超人和哥斯拉"},{"time":"00:20.24","text":"<******> 半兽人是魔法部队 超人最怕魔法"},{"time":"00:24.76","text":"Not to mention 更别提..."},{"time":"00:25.32","text":"you already lost Godzilla to the Illinois Cavalry and Hulk. 哥斯拉早已被伊利诺伊骑兵和绿巨人消灭"},{"time":"00:28.96","text":"Why don't you just have Robert E. Lee charge the line 为什么不让罗伯特·李将军冲锋?"},{"time":"00:29.08","text":"with Shiva and Ganesh? 他可以带上湿婆和格涅沙"},{"time":"00:33.56","text":"-You guys ready to order? -Hang on,honey. - 可以点餐了吗? - 稍等 宝贝"},{"time":"00:33.00","text":"Shiva and Ganesh, 湿婆和格涅沙"},{"time":"00:35.80","text":"the Hindu gods,against the entire Union army? 印度教之神? 对抗整个北部联军?"},{"time":"00:39.68","text":"And orcs. 还有半兽人"},{"time":"00:39.04","text":"I'll be back. 我稍候再来"},{"time":"00:41.72","text":"Excuse me. 不好意思"},{"time":"00:42.96","text":"Ganesh is the Remover of Obstacles and Shiva is the Destroyer. 象头神格涅沙擅长清除障碍 湿婆是毁灭之神"},{"time":"00:45.48","text":"When the smoke clears,Abraham Lincoln will be speaking Hindi and drinking mint juleps. 当硝烟散尽 林肯将会说印第语 喝南方的薄荷饮料"},{"time":"00:49.52","text":"All right,my boss says you have to either order or leave and never come back. 我老板说你们要么点餐 要么永远给他滚蛋"},{"time":"00:54.24","text":"What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite 对于做了一早上的举重和有氧锻炼 冒着甜美气息的我"},{"time":"00:57.32","text":"from a morning of weight training and cardio funk? 有什么推荐菜式?"},{"time":"00:60.92","text":"A shower. 洗澡"},{"time":"01:03.60","text":"I'll take the Heart Smart platter. 我要个奶酪拼盘"},{"time":"01:06.04","text":"All right,thank you,and Sheldon? 好 谢谢你 Sheldon呢?"},{"time":"01:08.92","text":"We don't eat here. 我们没在这里吃过"},{"time":"01:09.28","text":"I don't know what's good. 不知道什么好吃"},{"time":"01:08.28","text":"Well,it's all good. 都很好吃"},{"time":"01:09.48","text":"Statistically unlikely. 概率上不太可能"},{"time":"01:13.56","text":"Just get a hamburger. 就点一个汉堡"},{"time":"01:15.12","text":"You like hamburgers. 你喜欢汉堡"},{"time":"01:16.48","text":"I like the hamburgers where we usually have hamburgers. 我喜欢我们常去的那家汉堡店的汉堡"},{"time":"01:16.20","text":"You can't make the assumption that I'll like the hamburgers here. 不能假定我也喜欢这里的汉堡"},{"time":"01:20.36","text":"I'm sorry. 对不起"},{"time":"01:22.12","text":"Give him a hamburger. 给他一个汉堡"},{"time":"01:22.00","text":"All right,which one? 好吧 哪种?"},{"time":"01:24.00","text":"The Classic Burger,the Ranch House Burger, 经典汉堡 农家汉堡"},{"time":"01:26.84","text":"the Barbecue Burger,or the Kobe Burger? 烧烤汉堡 柯比汉堡?"},{"time":"01:27.72","text":"Can't we just go to Big Boy? 能不能去大胖汉堡店?"},{"time":"01:30.36","text":"They only have one burger... the Big Boy. 他们只有一种汉堡 大胖汉堡"},{"time":"01:33.28","text":"Well,the Barbecue Burger is like the Big Boy. 烧烤汉堡跟大胖汉堡挺像的"},{"time":"01:33.72","text":"Excuse me, in a world that already includes a Big Boy 对不起 既然世上已经有大胖汉堡"},{"time":"01:38.76","text":"why would I settle for something like a Big Boy? 为什么我们要满足于像大胖汉堡呢?"},{"time":"01:39.48","text":"Because you're not at Big Boy! 因为你不在大胖汉堡店!"},{"time":"01:42.68","text":"Fine,I'll have the Barbecue Burger. 好吧 那我要烧烤汉堡"},{"time":"01:45.24","text":"Make it two. 我也要这个"},{"time":"01:45.32","text":"Waitresses don't yell at you at Big Boy. 大胖汉堡店的侍应从不高声训我"},{"time":"01:50.56","text":"-Hey,Leonard. -Hi,guys. - 嘿 Leonard - 你们好"},{"time":"01:51.24","text":"Hey. Hi,Leslie. 你好 Leslie"},{"time":"01:52.60","text":"I didn't know you ate here. We don't. - 不知道你们会来这里吃饭 - 确实不会"},{"time":"01:52.92","text":"This is a disturbing aberration. 这次是烦扰的例外"},{"time":"01:56.64","text":"Leslie,this is Penny. Leslie 他是Penny"},{"time":"01:56.08","text":"She lives across the hall from Sheldon and me. 她住在我和Sheldon的对面"},{"time":"01:60.04","text":"And walks in quiet beauty like the night. 她走在美的光彩中 像夜晚 (诗人拜伦的名句)"},{"time":"02:01.84","text":"Howard,I've asked you not to do that. Howard 我已经说了 别这样"},{"time":"02:06.00","text":"Leslie and I do research together at the university. Leslie和我在同个实验室做研究"},{"time":"02:07.24","text":"Oh,wow,a girl scientist. 哇 女科学家"},{"time":"02:10.52","text":"Yep,come for the breasts,stay for the brains. 没胸 只好多长点大脑"},{"time":"02:15.04","text":"So,I'm glad I ran into you. 碰见你太好了"},{"time":"02:14.72","text":"The Physics Department string quartet needs a new cellist. 物理系弦乐四重奏还缺一个大提琴"},{"time":"02:19.36","text":"What happened to Elliot Wong? Elliot Wong怎么啦?"},{"time":"02:20.12","text":"He switched over to high-energy radiation research 他调到高能辐射课题组了"},{"time":"02:21.88","text":"had a little mishap,and now the other guys are uncomfortable sitting next to him. 发生一些小意外 其他团员怕坐他身边被辐射"},{"time":null,"text":""},{"time":"02:27.76","text":"So are you in? 你来不来?"},{"time":"02:28.36","text":"Yeah,sure,why not? 当然来"},{"time":"02:27.52","text":"Great,we rehearse on Tuesdays at your place. 太好了 周二去你那里彩排"},{"time":"02:30.72","text":"Why at my place? 为什么去我那里?"},{"time":"02:31.60","text":"Yeah,Department of Energy said our regular space is kind of a hot zone. 能源部说我们原来 排练的地方现在是危险区"},{"time":"02:35.76","text":"Nice meeting you. 很高兴见到你"},{"time":"02:36.64","text":"Yeah,you,too. 我也是"},{"time":"02:39.40","text":"Leonard,I didn't know you played the cello. Leonard 不知道你会拉大提琴"},{"time":"02:39.28","text":"Yeah,my parents felt that naming me Leonard 是啊 我父母觉得给我取名Leonard"},{"time":"02:43.04","text":"and putting me in Advanced Placement classes wasn't getting me beaten up enough. 让我上天才班 还不够招人恨的"},{"time":"02:49.08","text":"If you're into music, I happen to be a human beatbox. 你喜欢音乐吗? 我会学架子鼓"},{"time":"02:51.60","text":"Really? 真的?"},{"time":"02:59.04","text":"I'm actually not that into music. 其实我不是太喜欢音乐"},{"time":"03:02.48","text":"So,hey,your friend's really cute. Anything going on with you two? 你那个朋友不错 你们俩是不是有点情况?"},{"time":"03:06.96","text":"L - Leslie? Leslie?"},{"time":"03:06.16","text":"No,no. 没有"},{"time":"03:09.96","text":"What,are you kidding? He asked her out once. - 怎么可能? - 他约过她一次"},{"time":"03:10.48","text":"It was an embarrassing failure. 尴尬地失败了"},{"time":"03:11.80","text":"Thank you,Sheldon. 多谢 Sheldon"},{"time":"03:12.44","text":"Oh,I'm sorry. 噢 对不起"},{"time":"03:15.04","text":"Was that supposed to be a secret? 这个需要保密吗?"},{"time":"03:16.48","text":"Aw,that's too bad. 哦 太可惜了"},{"time":"03:17.48","text":"You guys'd make a cute couple. 你们本可以做一对甜蜜情侣"},{"time":"03:20.36","text":"Oh,dear. 我的天"},{"time":"03:23.04","text":"What's the matter? 怎么了?"},{"time":"03:22.68","text":"She didn't take my order. 她没问我点什么"},{"time":"03:24.52","text":"How can she take your order 她怎么问你?"},{"time":"03:25.24","text":"when you're too neurotic to talk to her? 你紧张得连话都不会说"},{"time":"03:29.00","text":"Nevertheless,this will be reflected in her tip. 尽管如此 这将反映在她的小费上"},{"time":"03:34.76","text":"What did Penny mean,\"You'd make a cute couple?\" Penny说\"你们本可以做一对甜蜜情侣\" 什么意思?"},{"time":"03:37.96","text":"Well,I assume she meant the two of you together would constitute a couple 我想她的意思是 你们两个在一起可以组成情侣"},{"time":"03:39.92","text":"that others might consider cute. 并且令其他人觉得你们甜蜜"},{"time":"03:45.08","text":"An alternate and somewhat less likely interpretation 另一个不太可能的解释是"},{"time":"03:47.16","text":"is that you could manufacture one. 你们可以制造一对情侣"},{"time":"03:50.28","text":"As in,\"Oh,look,Leonard and Leslie made Mr.and Mrs.Goldfarb.Aren't they adorable?\" 例如 \"快看 Leonard和Leslie所生的 Goldfarb夫妻 是不是很可爱?\""},{"time":"03:55.68","text":"If Penny didn't know that Leslie had turned me down, 如果Penny不知道Leslie拒绝过我"},{"time":"03:59.64","text":"then it would unambiguously mean that she,Penny,thought I should ask her,Leslie,out 那么这一句的所指将十分清晰 即她(Penny)认为我应该追她(Leslie)"},{"time":"04:02.24","text":"indicating that she,Penny, had no interest in me asking her,Penny,out. 表明她(Penny)对于我 追求她(Penny)并无兴趣"},{"time":"04:05.28","text":"But,because she did know that I had asked Leslie out 但由于她知道我追过Leslie"},{"time":"04:09.16","text":"and that she,Leslie,had turned me down, then she,Penny,could be offering consolation. 并且她(Leslie)已经拒绝我 那么她(Penny)可能只是安慰我"},{"time":"04:15.64","text":"\"That's too bad, you would have made a cute couple...\" \"真可惜 你们本来 可以做一对甜蜜情侣...\""},{"time":"04:19.48","text":"but while thinking:\"Good, Leonard remains available.\" 并且暗想 \"很好 Leonard还是单身\""},{"time":"04:22.100","text":"You're a lucky man,Leonard. 你很幸运 Leonard"},{"time":"04:27.04","text":"How so? 怎么说?"},{"time":"04:27.96","text":"You're talking to one of the three men 听你说话的人"},{"time":"04:30.12","text":"in the western hemisphere capable of following that train of thought. 是西半球仅有的三个 能跟得上你思维的人之一"},{"time":"04:33.88","text":"Well,what do you think? 那么 你怎么看?"},{"time":"04:36.12","text":"I said I could follow it. I didn't say I care. 我只是说我能跟上 不代表我有兴趣"},{"time":"04:40.92","text":"Our whole universe was in a hot,dense state * 宇宙是个大火炉 *"},{"time":"04:42.04","text":"Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! * 140亿年前大爆炸 哦稍等 *"},{"time":"04:46.60","text":"The Earth began to cool * 地球开始冷却 生物开始繁衍 *"},{"time":"04:47.16","text":"The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools * 尼安得特尔人发明工具*"},{"time":"04:50.40","text":"We built the Wall We built the pyramids * 我们建造墙瓦 *"},{"time":"04:52.08","text":"Math,Science,History,unraveling the mystery * 我们创造金字塔 数学 科学 历史 *"},{"time":"04:54.52","text":"That all started with a big bang * 揭露奥秘 *"},{"time":null,"text":""},{"time":"04:58.44","text":"Bang! * 就从宇宙大爆炸开始! *"},{"time":"04:58.100","text":"www.rrting,com"},{"time":"05:03.88","text":" the.big.bang.theory Season01Episode05 天才理论传 第一季 第5集"},{"time":"05:10.12","text":"I admire your fingering. 我很欣赏你的指法"},{"time":"05:13.04","text":"Thank you. 谢谢"},{"time":"05:14.76","text":"Maybe sometime you can try that on my instrument. 也许你可以在我的\"乐器\"上演练一下"},{"time":"05:26.36","text":"Good night,guys. Good job. Thanks. - 晚安兄弟 练得不错 - 谢谢"},{"time":"05:29.48","text":"See you next week. 下周见"},{"time":"05:31.56","text":"That was fun,Leslie. Thanks for including me. 挺好玩的 Leslie 多谢你叫上我"},{"time":"05:34.16","text":"You're welcome. 不客气"},{"time":"05:34.56","text":"If you're up for it 如果你有兴趣"},{"time":"05:34.72","text":"we could practice that middle section again. 我们可以练一下中间部分"},{"time":"05:36.52","text":"Sure,why not? 当然好"},{"time":"05:46.00","text":"Just so we're clear,you understand that me hanging back to practice with you 说说清楚比较好 你知不知道我留下来陪你加练"},{"time":"05:49.04","text":"is a pretext for letting you know that I'm sexually available. 是一个铺垫 为了让你知道我是潜在性对象"},{"time":"05:58.28","text":"Really? 真的?"},{"time":"05:60.68","text":"Yeah,I'm good to go. 是的 我随时可以"},{"time":"06:02.44","text":"I thought you weren't interested in me. 我以为你对我没兴趣"},{"time":"06:05.88","text":"That was before I saw you handling that beautiful piece of wood between your legs. 那是在看到你摆弄两腿之间 那块优雅的木头之前"},{"time":"06:10.64","text":"You mean my cello? 你是指大提琴?"},{"time":"06:13.72","text":"No,I mean the obvious,crude,double entendre. 不 那是一个明显下流的双关"},{"time":"06:15.44","text":"I'm seducing you. 我在勾引你"},{"time":"06:19.60","text":"No kidding. 不是吧"},{"time":"06:19.88","text":"What can I say? I'm a passionate and impulsive woman. 怎么说呢? 我是有激情的冲动型女人"},{"time":"06:24.72","text":"So how about it? 你说呢?"},{"time":"06:26.68","text":"Gee. Uh... 这个 呃..."},{"time":"06:28.64","text":"Is it the waitress? 因为那个侍应生?"},{"time":"06:31.12","text":"Penny? Penny?"},{"time":"06:30.44","text":"What about her? 她怎么了?"},{"time":"06:32.32","text":"I thought I saw your pupils dilate when you looked at her. 你看她的时候瞳孔放大"},{"time":"06:35.48","text":"Which,unless you're a heroin addict, points to sexual attraction. 这表明有性吸引力 除非是海洛因成瘾反应"},{"time":"06:39.44","text":"Well,I did have a poppy seed bagel for breakfast. 我早餐吃了一个含罂粟籽的百吉饼"},{"time":"06:43.16","text":"Which could cause a positive urine test for opiates 可能导致阿片碱尿检阳性"},{"time":"06:46.28","text":"but certainly not dilate my pupils. 但肯定不至于扩大瞳孔"},{"time":"06:47.36","text":"So I guess there was no point in bringing it up. 所以...我不知道为什么要说起这个"},{"time":"06:51.08","text":"You and the waitress then. 你和那个侍应生"},{"time":"06:52.56","text":"No... no. 没有 没有"},{"time":"06:54.80","text":"There's nothing going on between Penny and me. 我和Penny之间没什么"},{"time":"06:57.64","text":"So you're open to a sexual relationship? 所以你可以建立性关系咯?"},{"time":"06:59.56","text":"Yeah,yeah,I guess I am. 可以可以 我想"},{"time":"07:01.96","text":"Good. 好"},{"time":"07:02.12","text":"Yeah,it is. It is good. 很好"},{"time":"07:08.84","text":"Did you want to start now? 要现在就开始?"},{"time":"07:08.40","text":"Why don't we finish the section first? 演完这一章吧"},{"time":"07:11.44","text":"Oh,okay. 好的"},{"time":"07:12.84","text":"A little musical foreplay. Terrific. 音乐前戏 不错"},{"time":"07:37.64","text":"I'm g-good to go. Me,too. - 我准备好了 - 我也是"},{"time":"07:49.36","text":"Oh,hey,Sheldon. What's going on? Sheldon 怎么了?"},{"time":"07:53.28","text":"I need your opinion on a matter of semiotics. 我需要符号学方面的帮助"},{"time":"07:56.28","text":"I'm sorry? 什么?"},{"time":"07:55.04","text":"Semiotics. The study of signs and symbols. 符号学 研究符号和象征"},{"time":"07:57.52","text":"It's a branch of philosophy related to linguistics. 是语言学基本理论的分支"},{"time":"08:04.24","text":"Okay,sweetie, I know you think you're explaing yourself 亲爱的 你以为自己在解释"},{"time":"08:07.00","text":"but you're really not. 但其实你没有"},{"time":"08:12.72","text":"Just come with me. 跟我来"},{"time":"08:17.84","text":"Well? 怎样?"},{"time":"08:17.36","text":"Well,what? 什么怎样?"},{"time":"08:19.08","text":"What does it mean? 什么意思?"},{"time":"08:22.00","text":"Oh,come on,you went to college. 得了 你上过大学的"},{"time":"08:24.36","text":"Yes,but I was 11. 我11岁上的"},{"time":"08:27.32","text":"All right,look, 好吧 是这样"},{"time":"08:27.92","text":"a tie on the doorknob usually means someone doesn't want to be disturbed 门把手上挂条领带 意思是不想被打扰"},{"time":"08:32.88","text":"because,they're... you know,gettin' busy. 因为...因为在忙活"},{"time":"08:36.40","text":"So you're saying Leonard has a girl in there? 就是说Leonard跟个女孩在房间里?"},{"time":"08:38.52","text":"Well,either that or he's lost his tie rack and gotten really into Bryan Adams. 不然就是他丢了衣架 还疯狂地喜欢上了Bryan Adams"},{"time":"08:44.20","text":"Oh,Leonard,you magnificent beast. Leonard 你这了不起的野兽!"},{"time":"08:49.56","text":"We really shouldn't be standing here. 我们不该站这"},{"time":null,"text":""},{"time":"08:55.32","text":"This is very awkward. 太尴尬了"},{"time":"08:57.96","text":"Oh,come on,Leonard's had girls over before,right? Leonard以前也带女孩回来过吧?"},{"time":"08:59.92","text":"Oh,yes,but there's usually planning, courtship,advance notice... 有的 但通常要计划 求爱 提前通知..."},{"time":"09:04.48","text":"Last time,I was able to book a cruise to the Arctic to see a solar eclipse. 就像上次 我才有时间预订去北极看日食的旅行"},{"time":"09:12.92","text":"You had to leave the state because your roommate was having sex? 你室友要做爱 你就得离开这个州?"},{"time":"09:13.72","text":"I didn't have to. 不是得"},{"time":"09:14.44","text":"The dates just happened to coincide. 时间上完全是个巧合"},{"time":"09:19.84","text":"So,do you know who's in there? 你知道里面那是谁吗?"},{"time":"09:23.04","text":"Well,there's Leonard. Leonard"},{"time":"09:29.08","text":"And he's either with Leslie Winkle or a 1930s gangster. 跟他在一起的不是Leslie Winkle 就是30年代的黑帮"},{"time":"09:34.28","text":"Hmm,good for him. 恭喜他了"},{"time":"09:38.04","text":"Good for Leonard. 恭喜Leonard"},{"time":"09:42.76","text":"Okay,g'night. 好吧 晚安"},{"time":"09:42.00","text":"No,no,wait,hold on. 等等 别走!"},{"time":"09:45.12","text":"What's the matter? 怎么了?"},{"time":"09:47.92","text":"I don't know what the protocol is here. 我不知道这种情况下标准做法是什么"},{"time":"09:49.20","text":"Do I stay? Do I leave? 我该留下来? 还是出去?"},{"time":"09:51.72","text":"Do I wait to greet them with a refreshing beverage? 他们出来时 要递上提神饮料吗?"},{"time":"09:56.12","text":"Gee,Sheldon,you're asking the wrong girl. Sheldon 你问错人了"},{"time":"09:58.40","text":"I'm usually on the other side of the tie. 我通常在领带的另一边"},{"time":"10:21.40","text":"Hi,Leonard? 你好 Leonard?"},{"time":"10:28.04","text":"It's me,Sheldon... 是我 Sheldon"},{"time":"10:31.28","text":"In the living room. 我在客厅"},{"time":"10:32.100","text":"I just... I wanted you to know I saw the tie. 我就想告诉你 我看到领带了"},{"time":"10:37.72","text":"Message received. 收到你的消息了"},{"time":"10:40.52","text":"You're welcome. 不客气"},{"time":"10:43.84","text":"Carry on. 继续吧"},{"time":"10:45.36","text":"Give my best to Leslie. 向Leslie问好"},{"time":"11:26.24","text":"Big Boy... 大胖汉堡..."},{"time":"11:53.76","text":"Someone touched my board. 有人动过我的写字板"},{"time":"11:57.80","text":"Oh,God,my board! 天啊 我的写字板!"},{"time":"12:01.84","text":"Leonard! Leonard! Leonard! Leonard!"},{"time":"12:05.96","text":"Hey,what's the matter? 怎么了?"},{"time":"12:09.00","text":"My equations,someone's tampered with my equations. 有人改过我的公式!"},{"time":"12:09.72","text":"Are you sure? Of course I'm sure. - 你确定? - 很确定!"},{"time":"12:13.32","text":"Look at the beta function of quantum chromodynamics. 看看量子色动力学的贝塔函数"},{"time":"12:14.52","text":"The sign's been changed. 符号被改了!"},{"time":"12:17.68","text":"Oh,yeah. 对哦"},{"time":"12:17.52","text":"But doesn't that fix the problem you've been having? 那不正好解决了你的问题吗?"},{"time":"12:20.12","text":"Are you insane? Are you out of your mind? 你疯了吗? 你傻了吗?"},{"time":"12:24.44","text":"Are you... hey,look. 你...哦 瞧瞧"},{"time":"12:25.20","text":"That fixes the problem I've been having. 这正好解决了我的问题"},{"time":"12:28.36","text":"You're welcome. 不客气"},{"time":"12:30.96","text":"Youdid this? 你干的?"},{"time":"12:34.64","text":"Yeah,I noticed it when I got up to get a glass of water. 我起来喝水的时候发现的"},{"time":"12:34.80","text":"So I fixed it and now you can show that quarks are asymptotically free at high energies. 我改了 这样就能证明夸克 在高能状态下是渐进自由的"},{"time":"12:38.40","text":"Pretty cool,huh? 很赞吧?"},{"time":"12:43.24","text":"\"Cool\"? \"赞\"?"},{"time":"12:46.08","text":"Listen,I've got to get to the lab. 我要去实验室了"},{"time":"12:46.44","text":"Thanks for a great night. 昨晚很棒 谢了"},{"time":"12:50.40","text":"Thank you. I'll see you at work. 谢谢 上班见"},{"time":"12:51.32","text":"Hold on. Hold on! 等等!"},{"time":"12:53.08","text":"What? 怎么?"},{"time":"12:55.48","text":"Who told you you could touch my board? 谁说你可以碰我的写字板的?"},{"time":"12:58.56","text":"No one. 没人"},{"time":"12:59.24","text":"Yeah,I don't come into your house and touch your board. 我不会去你家碰你的写字板"},{"time":"12:59.76","text":"There are no incorrect equations on my board. 我的板子上没有错误的公式啊"},{"time":"13:05.80","text":"Oh,that is so... 你真是..."},{"time":"13:07.48","text":"so... 太..."},{"time":"13:11.04","text":"I'm sorry,I've got to run. 对不起 我要走了"},{"time":"13:12.68","text":"If you come up with an adjective,text me. 如果你想好形容词 短信发我"},{"time":"13:19.32","text":"Inconsiderate. 不体谅"},{"time":"13:19.96","text":"That is the adjective,\"inconsiderate. \" 就是这个词 \"不体谅\""},{"time":"13:24.16","text":"You can stare at your board all day,Sheldon. 你就算一直瞪着写字板 Sheldon"},{"time":"13:27.60","text":"She's still going to be right. 她还是对的"},{"time":"13:28.52","text":"Oh,hey,Leonard. Oh,hi. - 嘿 Leonard - 嗨"},{"time":"13:31.96","text":"So... 那么..."},{"time":"13:34.16","text":"...how's it going? 如何呀?"},{"time":"13:38.80","text":"Pretty good. 还好"},{"time":"13:39.64","text":"Just pretty good? 只是还好?"},{"time":"13:41.12","text":"I'd think you were doing very good. 我觉得是很好呀"},{"time":"13:45.08","text":"Pretty,very... there's really no objective scale for delineating variations of \"good. \" \"还\" \"很\"... 描述\"好\"的变化程度 并没有客观的范围"},{"time":null,"text":""},{"time":"13:49.12","text":"Why do you ask? 你为什么这么问?"},{"time":"13:52.00","text":"Well,a little bird told me that you and Leslie hooked up last night. 小鸟告诉我昨晚你跟Leslie勾搭上了"},{"time":"13:57.40","text":"Sheldon! Sheldon!"},{"time":"13:60.12","text":"So,is it serious? Do you like her? 你是来真的? 你喜欢她吗?"},{"time":"14:03.52","text":"I don't... 我不..."},{"time":"14:06.68","text":"Th-th-that's really two different questions. 那是两个不同的问题"},{"time":"14:09.48","text":"Uh,I'm not... 我不是..."},{"time":"14:09.32","text":"Sheldon,we have to go! Sheldon 我们得走了!"},{"time":"14:11.60","text":"Boy,you're wound awfully tight for a man who's just had sexual intercourse. 刚做完爱 你就这么赶时间?"},{"time":"14:19.36","text":"All right,well,I'll talk to you later, but I am so happy for you,Leonard. 迟些找你吧 真为你高兴 Leonard"},{"time":"14:22.52","text":"Thank you. 谢谢"},{"time":"14:27.32","text":"What did she mean she's happy for me? 她为我高兴是什么意思?"},{"time":"14:30.60","text":"Is she happy that I'm seeing someone? 她高兴我现在有伴了?"},{"time":"14:31.76","text":"Or is she happy because she thinks that I'm happy? 还是因为我开心所以她高兴?"},{"time":"14:34.16","text":"Because anyone who cared for someone would want them to be happy. 如果一个人喜欢别人 就会希望那人开心吧?"},{"time":"14:38.92","text":"Even if the reason for their happiness made the first person unhappy. 就算那人开心的理由让前者伤心"},{"time":"14:41.24","text":"Because the second person,though happy, 因为开心的后者"},{"time":"14:44.84","text":"is now romantically unavailable to the first person. 就不能跟前者成为情侣了"},{"time":"14:48.08","text":"Do you realize I may have to share a Nobel Prize with your booty call? 你意识到我可能要跟你的炮友 分享诺贝尔奖吗?"},{"time":"14:56.68","text":"You know what? 你知道吗?"},{"time":"14:58.04","text":"I'm being ridiculous. 我真可笑"},{"time":"14:58.40","text":"Who cares what Penny thinks? 谁在乎Penny怎么想?"},{"time":"15:00.24","text":"Leslie is a terrific girl. Leslie是个很棒的女孩"},{"time":"15:03.36","text":"She's attractive. 漂亮"},{"time":"15:03.88","text":"We like each other. 我们喜欢对方"},{"time":"15:04.24","text":"She's extremely intelligent... 她还超级聪明"},{"time":"15:05.16","text":"She's not that intelligent. 哪有很聪明"},{"time":"15:09.76","text":"She fixed your equation. 她改好了你的公式"},{"time":"15:09.44","text":"She got lucky. You don't believe in luck. - 那是走运 - 你根本不相信运气这种事"},{"time":"15:11.44","text":"I don't have to believe in it for her to be lucky. 我不信 但她也可以走运"},{"time":"15:16.88","text":"Regardless,I have a chance at a real relationship with Leslie. 我跟Leslie可能有机会恋爱"},{"time":"15:19.84","text":"I'm not going to pass that up for some 我不会放弃这段感情的"},{"time":"15:19.76","text":"hypothetical future of happiness with a woman 而只为了跟一个可能希望 也可能不希望我和别人开心的女人"},{"time":"15:23.40","text":"who may or may not want me to be happy, 拥有一段假想的幸福未来"},{"time":"15:23.92","text":"with a woman who is currently making me happy. 而现在 那个别人已经让我很开心了"},{"time":"15:29.44","text":"Leonard... Yeah? - Leonard... - 啊?"},{"time":"15:31.44","text":"I still don't care. 我还是没兴趣"},{"time":"15:40.08","text":"Hey,Leslie. Careful,Leonard. - 嗨 Leslie - 小心 Leonard"},{"time":"15:43.04","text":"Liquid nitrogen,320 degrees below zero. 液氮 华氏零下320度"},{"time":"15:55.68","text":"Why are smashing a flash-frozen bana? 你为什么要砸碎速冻香蕉?"},{"time":"15:57.16","text":"Because I got a bowl of Cheerios and I couldn't find a knife. Oh. 我有碗谷物早餐 又找不到刀子"},{"time":"16:02.64","text":"So anyway... 那么..."},{"time":"16:03.96","text":"Hello. 你好"},{"time":"16:07.52","text":"Uh,what are you doing? 你在干嘛?"},{"time":"16:11.52","text":"Just extending the intimacy. 跟你亲近一下"},{"time":"16:11.84","text":"Hey,do you want to slip over to the radiation lab and share a decontamination shower? 想溜进辐射实验室 一起洗个去污澡吗?"},{"time":"16:21.16","text":"Okay,uh,what exactly do you think's going on between us? 你觉得我们俩之间发生了什么事?"},{"time":"16:25.76","text":"I'm not sure,but I think I'm about to discover how the bana felt. 不知道 不过我可能就要 知道那香蕉什么感觉了"},{"time":"16:34.28","text":"Listen,Leonard,neither of us are neuroscientists, but we both understand the biochemistry of sex. Leonard 我们都不是神经学家 但是都了解性的生物化学原理"},{"time":"16:37.16","text":"I mean,dopamine in our brains is released across synapses,causing pleasure. 脑中的多巴胺在神经键中释放 造成快感"},{"time":"16:42.96","text":"You stick electrodes in a rat's brain, give him an orgasm button, 在老鼠大脑里置入电极 再给它个高潮按键"},{"time":"16:44.08","text":"he'll push that thing until he starves to death. 它会一直按着那个键直到死"},{"time":"16:47.64","text":"Well,who wouldn't? 谁不会呢?"},{"time":"16:50.72","text":"Well,the only difference between us and the rat 我们跟老鼠的区别就在于"},{"time":"16:52.64","text":"is that you can't stick an electrode in our hypothalamus. 无法在我们视丘下部置入电极"},{"time":"16:53.64","text":"That's where you come in. 所以你就派上用场了"},{"time":null,"text":""},{"time":"16:59.28","text":"Yeah,well,I'm just glad to be a part of it. 很高兴能起到作用"},{"time":"17:03.84","text":"So what happens now? 那么现在如何?"},{"time":"17:03.52","text":"Well,I don't know about your sex drive, but I'm probably good till New Year's. 不知道你性欲多强烈 但我到新年之前应该都够了"},{"time":"17:10.96","text":"Oh. Okay. Thank you. 好吧 谢谢"},{"time":"17:14.20","text":"Thankyou. 谢谢你"},{"time":"17:19.00","text":"You want to make plans for New Year's? 要订新年的计划吗?"},{"time":"17:18.28","text":"Whoa,Leonard,please. You're smothering me. Leonard 拜托了 你逼得我喘不过气来"},{"time":"17:22.08","text":"Oh. Sorry. 抱歉"},{"time":"17:24.52","text":"Hey,look. 瞧瞧"},{"time":"17:24.04","text":"It's Dr. Stud! 这不是种马博士吗!"},{"time":"17:29.20","text":"Dr. What? 什么博士?"},{"time":"17:30.16","text":"The blogosphere is a-buzzin'with news of you 博客界的人都因为你跟Leslie"},{"time":"17:31.12","text":"and Leslie Winkle makingeine kleine bang-bangmusik. 奏响的嘿休小夜曲兴奋不已呢!"},{"time":"17:35.96","text":"What? How did it get on the Internet? 这事怎么传上互联网的?"},{"time":"17:36.100","text":"I put it there. 我放上去的"},{"time":"17:40.96","text":"Well,how did you know about it? 你怎么知道的?"},{"time":"17:41.68","text":"A little bird told us. 小鸟告诉我们的"},{"time":"17:43.84","text":"Apparently,you are a magnificent beast. 显然你是了不起的野兽"},{"time":"17:48.100","text":"That part's true. 那倒是真的"},{"time":"17:57.60","text":"You know, I think I may have misjudged this restaurant. 我想我给这家餐厅的评价错了"},{"time":"18:01.20","text":"No kidding. 不是吧"},{"time":"18:01.52","text":"I don't want to go out on a limb, 我不想冒险"},{"time":"18:02.48","text":"but I think we may be looking at my new Tuesday hamburger. 但我可能找到了新的周二汉堡包"},{"time":"18:06.32","text":"Your old Tuesday hamburger will be so brokenhearted. 原来的周二汉堡会很伤心的"},{"time":"18:11.84","text":"Way ahead of you. 早想到了"},{"time":"18:12.84","text":"I was thinking of moving Big Boy to Thursdays, 我想把\"大胖汉堡\"挪到周四"},{"time":"18:14.12","text":"and just dropping Souplantation. 放弃\"汤植园\" (一家自助餐厅)"},{"time":"18:19.00","text":"Really? Yeah. - 真的? - 对"},{"time":"18:18.64","text":"The name always confused me anyway. 我总是搞不懂这名字"},{"time":"18:20.08","text":"Souplantation. 汤植园"},{"time":"18:23.64","text":"You can't grow soup. 汤可没法种植出来"},{"time":"18:27.36","text":"So,how's everything? 如何呀?"},{"time":"18:30.76","text":"Mmm! Terrific. 棒极了"},{"time":"18:32.52","text":"You'll be happy to know that I plan to come here every Tuesday night 在可预见的将来 我打算每周二晚上都来这"},{"time":"18:32.64","text":"for the foreseeable future. 你开心吧"},{"time":"18:35.96","text":"Really? Oh,yay! 真的? 太好了~"},{"time":"18:38.40","text":"Who do I speak to about permanently reserving this table? 如果要永久订下这张台 要跟谁谈?"},{"time":"18:41.28","text":"Um... I don't know... a psychiatrist? 不知道 心理医生吧?"},{"time":"18:46.28","text":"So,hey 嘿"},{"time":"18:47.60","text":"how are things with you and Leslie? 你和Leslie如何?"},{"time":"18:51.36","text":"Oh,to be honest, I don't think it's going to work out. 说实话 我看没戏"},{"time":"18:54.84","text":"Oh. Oh,that's too bad. 啊 太糟了"},{"time":"18:56.64","text":"Well,hey,don't worry. 别担心"},{"time":"18:58.60","text":"I'm sure there's someone out there who's just right for you. 我相信会有合适你的人的"},{"time":"19:06.00","text":"What did she mean by that?! 她那么说什么意思?"},{"time":"19:08.08","text":"Was that just a generic platitude, 是习惯性的说词?"},{"time":"19:10.40","text":"or was that a subtle bid for attention? 还是巧妙地在吸引我的注意?"},{"time":"19:15.32","text":"You know why this hamburger surpasses the Big Boy? 你知道这个比大胖汉堡强的原因吗?"},{"time":"19:16.32","text":"This is a single-decker hamburger, whereas the Big Boy is a double-decker. 这是单层的 大胖汉堡是双层"},{"time":"19:21.64","text":"This has a much more satisfying meat-to-bun-to-condiment ratio. 这个汉堡的肉 面包和调料的比例 更令人满意"},{"time":"19:26.48","text":"Are you even listening to me? 你在听我说话吗?"},{"time":"19:26.88","text":"Of course,I'm listening. 当然 在听"},{"time":"19:27.100","text":"Blah,blah,hopeless Penny delusion,blah,blah,blah. 废话+关于Penny无望的幻想+废话"},{"time":"19:35.32","text":"Okay,then. 那好吧"},{"time":"19:37.04","text":"You know,you can grow the ingredients for soup. 你知道 汤的配料是可以种植的"},{"time":null,"text":""},{"time":null,"text":""},{"time":null,"text":""},{"time":null,"text":""},{"time":null,"text":""}]