Skip to content

Commit be1233b

Browse files
author
Bora Lee
committed
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
2 parents 1a231f7 + bd7edba commit be1233b

File tree

1 file changed

+3
-3
lines changed

1 file changed

+3
-3
lines changed

README.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@
2525
## 한국어 번역
2626
한국어 번역은 최초 [@Yeonjj님의 저장소](https://github.com/Yeonjj/javascript-tutorial-ko)와 당 저장소가 병행하여 작업을 진행했었고, 번역어를 제외한 다른 컨벤션들은 Yeonjj님의 저장소를 기준으로 삼고 만들었습니다. 현재는 당 저장소가 한국어 번역 리드(lead) 리파지터리로 등록되었습니다.
2727

28-
번역 진행현황은 이 [Dashboard](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1fYaEI8vz26N3R2VaxrlNnk9fMQ8zIy4RpvjRp4jZd0Q/edit?usp=sharing)에서 확인할 수 있습니다. 새롭게 작업을 시작하는 분들은 [이곳](https://github.com/Violet-Bora-Lee/javascript-tutorial-ko/issues)에서 이슈를 등록해주시면 번역어 시트와 Dashboard 시트의 편집 권한을 드리겠습니다. 질문이나 소통을 위해선 [카카오톡 오픈챗방](https://open.kakao.com/o/gSBnoLab)을 이용해주세요.
28+
번역 진행현황은 이 [Dashboard](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1fYaEI8vz26N3R2VaxrlNnk9fMQ8zIy4RpvjRp4jZd0Q/edit?usp=sharing)에서 확인할 수 있습니다. 새롭게 작업을 시작하는 분들은 [Dashboard](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1fYaEI8vz26N3R2VaxrlNnk9fMQ8zIy4RpvjRp4jZd0Q/edit?usp=sharing)에서 번역하고자 하는 문서가 이미 번역이 되어있는지 아닌지를 확인하고, 새로 작업할 주제가 정해지면 [이곳](https://github.com/Violet-Bora-Lee/javascript-tutorial-ko/issues)에서 이슈를 등록해주세요. 이슈 등록 시 구글 계정을 함께 알려주시면 번역어 시트와 Dashboard 시트의 편집 권한을 드리겠습니다. 질문이나 소통을 위해선 [카카오톡 오픈채팅방](https://open.kakao.com/o/gSBnoLab)을 이용해주세요.
2929

3030
## 저장소 구조
3131

@@ -49,5 +49,5 @@
4949
* 러닝 자바스크립트([링크](https://www.kyobobook.co.kr/product/detailViewKor.laf?mallGb=KOR&ejkGb=KOR&barcode=9788968483387))
5050
* 국립국어원 외래어 표기법 용례 찾기([링크](http://www.korean.go.kr/front/foreignSpell/foreignSpellList.do?mn_id=96))
5151
* 한글라이즈([링크](https://hangulize.org/))
52-
* 주제에서 새롭게 등장하는 키워드는 한-영 병기`(예: 프로퍼티(property))`를 하였습니다.
53-
* 번역어는 다음 시트에서 확인할 수 있습니다([링크](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1fYaEI8vz26N3R2VaxrlNnk9fMQ8zIy4RpvjRp4jZd0Q/edit#gid=1401860741)). 해당 시트를 확인하시어 번역어 통일에 힘써주시기 바랍니다. 새롭게 작업을 시작하는 분들은 [이곳](https://github.com/Violet-Bora-Lee/javascript-tutorial-ko/issues)에서 이슈를 등록해주시면 번역어 시트의 편집 권한을 드리겠습니다.
52+
* 주제에서 새롭게 등장하는 키워드는 한-영 병기`(예: 프로퍼티(property), 브라우저 객체 모델(Browser Object Model, BOM))`를 하였습니다.
53+
* 번역어는 다음 시트에서 확인할 수 있습니다([링크](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1fYaEI8vz26N3R2VaxrlNnk9fMQ8zIy4RpvjRp4jZd0Q/edit#gid=1401860741)). 해당 시트를 확인하시어 번역어 통일에 힘써주시기 바랍니다. 새롭게 작업을 시작하는 분들은 [이곳](https://github.com/Violet-Bora-Lee/javascript-tutorial-ko/issues)에서 이슈를 등록해주시고, google계정을 알려주시면 번역어 시트의 편집 권한을 드리겠습니다.

0 commit comments

Comments
 (0)