From 536d5a6db55420dfb9e5fe64f0bc7b7c7405b15e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Sluijk Date: Wed, 2 Nov 2022 11:14:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 93.3% (28 of 30 strings) Translation: crm-15.0/crm-15.0-crm_stage_probability Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/crm-15-0/crm-15-0-crm_stage_probability/nl/ --- crm_stage_probability/i18n/nl.po | 62 +++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/crm_stage_probability/i18n/nl.po b/crm_stage_probability/i18n/nl.po index 280874577be..d93f9be0c38 100644 --- a/crm_stage_probability/i18n/nl.po +++ b/crm_stage_probability/i18n/nl.po @@ -6,18 +6,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 14:44+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Sluijk \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: crm_stage_probability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_stage_probability.crm_lead_view_form_inherit msgid "% (According to stage)" -msgstr "" +msgstr "% (Volgens de fase)" #. module: crm_stage_probability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_stage_probability.crm_lead_view_form_inherit @@ -25,43 +27,45 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #. module: crm_stage_probability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_stage_probability.view_crm_lead_stage_probability_update msgid "All the Leads and opportunities on following stages will be updated." -msgstr "" +msgstr "Alle leads en verkoopkansen op de volgende fases worden bijgewerkt." #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model,name:crm_stage_probability.model_crm_stage msgid "CRM Stages" -msgstr "" +msgstr "CRM Fases" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model,name:crm_stage_probability.model_crm_lead_stage_probability_update_line msgid "CRM leads stages to updates" -msgstr "" +msgstr "CRM fases die bijgewerkt moeten worden" #. module: crm_stage_probability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_stage_probability.view_crm_lead_stage_probability_update msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_stage__on_change msgid "Change Probability Automatically" -msgstr "" +msgstr "Pas slagingskans automatisch aan" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt op" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update__crm_stage_update_ids @@ -72,7 +76,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Schermnaam" #. module: crm_stage_probability #: code:addons/crm_stage_probability/wizard/crm_lead_stage_probability_update.py:0 @@ -82,66 +86,72 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"De volgende fases moeten ingesteld worden op 'Pas slagingskans automatisch " +"aan' om hun gerelateerde leads bij te werken:\n" +"\n" +"%s" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead__is_stage_probability msgid "Is Stage Probability" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Slagingskans van Fase" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model,name:crm_stage_probability.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Lead/Verkoopkans" #. module: crm_stage_probability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_stage_probability.view_crm_lead_stage_probability_update msgid "Leads probability mass update" -msgstr "" +msgstr "Pas de slagingskans van veel leads aan" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model,name:crm_stage_probability.model_crm_lead_stage_probability_update msgid "Mass update of crm lead probability according to stage" msgstr "" +"Pas de slagingskans van veel leads aan volgens de slagingskans ingesteld op " +"fase" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__lead_count msgid "No of leads" -msgstr "" +msgstr "Aantal leads" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead__probability msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "Kans" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead__stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_stage__probability msgid "Probability (%)" -msgstr "" +msgstr "Kans (%)" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,help:crm_stage_probability.field_crm_stage__on_change @@ -149,16 +159,18 @@ msgid "" "Setting this stage will change the probability automatically on the " "opportunity." msgstr "" +"Als dit ingesteld is worden de slagingskansen van verkoopkansen op deze fase " +"automatisch bijgewerkt." #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__stage_id msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Fase" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.constraint,message:crm_stage_probability.constraint_crm_stage_check_probability msgid "The probability should be between 0% and 100%!" -msgstr "" +msgstr "De slagingskans moet tussen 0% en 100% liggen!" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,help:crm_stage_probability.field_crm_lead__stage_probability @@ -167,16 +179,18 @@ msgid "" "This percentage depicts the default/average probability of the Case for this" " stage to be a success" msgstr "" +"Dit percentage geeft de standaard/gemiddelde slagingskans aan voor deze fase " +"om de verkoopkans te winnen" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.actions.act_window,name:crm_stage_probability.action_crm_lead_stage_probability_update msgid "Update leads probability" -msgstr "" +msgstr "Werk de slagingskansen van leads bij" #. module: crm_stage_probability #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_stage_probability.view_crm_lead_stage_probability_update msgid "Update probabilities" -msgstr "" +msgstr "Actualiseer slagingskansen" #. module: crm_stage_probability #: model:ir.model.fields,field_description:crm_stage_probability.field_crm_lead_stage_probability_update_line__wizard_id