Skip to content

Commit d15b6c2

Browse files
niemematweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 18.9% (959 of 5057 strings) Translation: Gramps/Addons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/addons/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 18.5% (936 of 5057 strings) Translation: Gramps/Addons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/addons/fi/ Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 18.1% (916 of 5057 strings) Translation: Gramps/Addons Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/addons/fi/
1 parent cbadc51 commit d15b6c2

File tree

1 file changed

+69
-49
lines changed

1 file changed

+69
-49
lines changed

po/fi.po

+69-49
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,16 +23,16 @@ msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: fi\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2525
"POT-Creation-Date: 2025-04-11 14:09+0100\n"
26-
"PO-Revision-Date: 2025-04-03 22:10+0000\n"
27-
"Last-Translator: Kieli Puoli <kielipuoli@gmail.com>\n"
26+
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:42+0000\n"
27+
"Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n"
2828
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
2929
"addons/fi/>\n"
3030
"Language: fi\n"
3131
"MIME-Version: 1.0\n"
3232
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
3333
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3434
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
35-
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
35+
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
3636
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
3737

3838
#: MediaMerge/mediamerge.py:104
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Jakso: "
686686

687687
#: lxml/lxmlGramplet.py:502
688688
msgid " entries for surname(s); no frequency yet"
689-
msgstr ""
689+
msgstr " merkinnät sukunimille; ei vielä frekvenssiä"
690690

691691
#: lxml/lxmlGramplet.py:503
692692
msgid " entries for place(s)"
@@ -716,19 +716,19 @@ msgstr "3. On kirjoitettu merkintöjä kohtaan \"%(file)s\".\n"
716716

717717
#: lxml/lxmlGramplet.py:544
718718
msgid "Matches XSD schema."
719-
msgstr ""
719+
msgstr "Vastaa XSD-skeemaa."
720720

721721
#: lxml/lxmlGramplet.py:565
722722
msgid "xmllint: skip DTD validation"
723-
msgstr ""
723+
msgstr "xmllint: ohita DTD-validointi"
724724

725725
#: lxml/lxmlGramplet.py:589
726726
msgid "I am looking at ..."
727-
msgstr ""
727+
msgstr "Tarkastelen ..."
728728

729729
#: lxml/lxmlGramplet.py:590
730730
msgid "Content generated by Gramps"
731-
msgstr ""
731+
msgstr "Sisältö tuotettu Grampsissa"
732732

733733
#: lxml/lxmlGramplet.py:593
734734
msgid "List of sources"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Portugali"
757757
#: lxml/lxmlGramplet.py:695
758758
#, python-format
759759
msgid "1. Has generated \"%s\".\n"
760-
msgstr ""
760+
msgstr "1. Tuottanut \"%s\".\n"
761761

762762
#: lxml/lxmlGramplet.py:696
763763
#, python-format
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
12021202
#: FilterRules/degreesofseparation.gpr.py:26
12031203
#: FilterRules/degreesofseparation.py:62
12041204
msgid "Filter rule that matches relatives by degrees of separation"
1205-
msgstr ""
1205+
msgstr "Suodatussääntö, joka yhdistää sukulaiset sukupolvien mukaan"
12061206

12071207
#: FilterRules/hassourcefilter.gpr.py:28
12081208
msgid "Source matching parameters"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Poimii lähteet, jotka sisältävät valitun arvon"
12141214

12151215
#: FilterRules/multipleparents.py:42
12161216
msgid "People with multiple parent records"
1217-
msgstr ""
1217+
msgstr "Henkilöt, joilla on useita vanhempia"
12181218

12191219
#: FilterRules/multipleparents.py:43
12201220
#, fuzzy
@@ -1933,10 +1933,8 @@ msgstr ""
19331933

19341934
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1847
19351935
#: DescendantBooks/DescendantBookReport.py:552
1936-
#, fuzzy
1937-
#| msgid "Whether to show the last modification time in the pages footer"
19381936
msgid "Whether to show duplicate family trees in the report."
1939-
msgstr "Näytetäänkö muokkausaika sivun alatunnisteessa"
1937+
msgstr "Näytetäänkö raportissa kaksoissukupuut."
19401938

19411939
#: D3Charts/DescendantIndentedTree.py:1851
19421940
#, fuzzy
@@ -2546,99 +2544,102 @@ msgstr ""
25462544

25472545
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.gpr.py:48
25482546
msgid "Beta What's Next"
2549-
msgstr ""
2547+
msgstr "Beta Mitä seuraavaksi"
25502548

25512549
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.gpr.py:49
25522550
msgid "Beta Gramplet suggesting items to research"
2553-
msgstr ""
2551+
msgstr "Beta Gramplet ehdottaa tutkimuskohteita"
25542552

25552553
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.gpr.py:60
25562554
msgid "Beta What's Next?"
2557-
msgstr ""
2555+
msgstr "Beta Mitä seuraavaksi?"
25582556

25592557
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:46
25602558
msgid ""
25612559
"\n"
25622560
" ⛔ A local Genealogical Tree database has not yet been loaded.\n"
25632561
"\n"
25642562
msgstr ""
2563+
"\n"
2564+
" ⛔ Paikallista sukupuutietokantaa ei ole vielä ladattu.\n"
2565+
"\n"
25652566

25662567
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:49
25672568
msgid " 👣 Next Steps:\n"
2568-
msgstr ""
2569+
msgstr " 👣 Seuraavat vaiheet:\n"
25692570

25702571
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:50
25712572
msgid " • From the \"Family Trees\" menu,"
2572-
msgstr ""
2573+
msgstr " • ”Sukupuut\"-valikossa,"
25732574

25742575
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:51
25752576
msgid " use the \"Manage Family Trees...\" option to"
2576-
msgstr ""
2577+
msgstr " käytä \"Hallinnoi sukupuita...\" vaihtoehtoa"
25772578

25782579
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:52
25792580
msgid " create a New (or to select an existing) Tree database.\n"
2580-
msgstr ""
2581+
msgstr " luo uusi (tai valitse olemassa oleva) sukupuu tietokanta.\n"
25812582

25822583
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:53
25832584
msgid " • Click the \"Load Family Tree\" button to begin"
2584-
msgstr ""
2585+
msgstr " • Aloita napsauttamalla \"Lataa sukupuu\" -painiketta"
25852586

25862587
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:54
25872588
msgid ""
25882589
" working with the selected genealogical tree.\n"
25892590
"\n"
25902591
msgstr ""
2592+
" työskentely valitun sukupuun kanssa.\n"
2593+
"\n"
25912594

25922595
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:55
25932596
msgid "Create and load an empty new tree to import a backup (or"
2594-
msgstr ""
2597+
msgstr "Luo ja lataa tyhjä uusi sukupuu varmuuskopion tuomista varten (tai"
25952598

25962599
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:56
25972600
msgid ""
25982601
" GEDCOM file) from another genealogical tool.\n"
25992602
"\n"
26002603
msgstr ""
2604+
" GEDCOM-tiedosto) toisesta sukututkimustyökalusta.\n"
2605+
"\n"
26012606

26022607
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:70
26032608
msgid ""
26042609
"Use the \"Configure\" in the \"View\" menu to change the Gramplet options."
2605-
msgstr ""
2610+
msgstr "Voit muuttaa Gramplet-asetuksia ”Näytä” valikon ”Asetukset” kohdasta."
26062611

26072612
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:86
2608-
#, fuzzy
2609-
#| msgid "Search results"
26102613
msgid "Search Quota "
2611-
msgstr "Hakutulokset"
2614+
msgstr "Hakutulokset "
26122615

26132616
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:92
26142617
msgid "Depth per loop"
2615-
msgstr ""
2618+
msgstr "Syvyys silmukkaa kohden"
26162619

26172620
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:98
26182621
msgid "Pause search expansion"
2619-
msgstr ""
2622+
msgstr "Keskeytä haun laajennus"
26202623

26212624
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:105
2622-
#, fuzzy
2623-
#| msgid "Note on Person"
26242625
msgid "Completed Person"
2625-
msgstr "Henkilön lisätietoja"
2626+
msgstr "Valmistunut henkilö"
26262627

26272628
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:112
26282629
msgid " Completed offspring Families"
2629-
msgstr ""
2630+
msgstr " Valmistuneet jälkeläisperheet"
26302631

26312632
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:118
2632-
#, fuzzy
2633-
#| msgid "Note on Family"
26342633
msgid "Ignore Person or Family"
2635-
msgstr "Perheen lisätietoja"
2634+
msgstr "Jätä henkilö tai perhe huomiotta"
26362635

26372636
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:223
26382637
msgid ""
26392638
"\n"
26402639
" ⛔ The current Tree database contains no people.\n"
26412640
msgstr ""
2641+
"\n"
2642+
" ⛔ Nykyisessä sukupuut tietokannassa ei ole henkilöitä.\n"
26422643

26432644
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:226
26442645
msgid ""
@@ -2653,12 +2654,24 @@ msgid ""
26532654
" • An external file may be used to populate the tree via \"Import...\" in "
26542655
"the \"Family Trees\" menu."
26552656
msgstr ""
2657+
"\n"
2658+
" 👣Seuraavat vaiheet:\n"
2659+
" Lisää perhe ja henkilö kyseiseen perheeseen:\n"
2660+
" • Perheen voi lisätä \"Lisää\"-valikon kautta.\n"
2661+
" • Henkilön voi lisätä painamalla \"+\" (plus) -painiketta perhe ikkunassa ("
2662+
"\"Isä/kumppani1\" tai \"Äiti/kumppani2\") tai \"Lapset\"-välilehdellä..\n"
2663+
"\n"
2664+
"Tai tuo ihmisiä ulkoisesta tiedostosta:\n"
2665+
" • Ulkoista tiedostoa voidaan käyttää sukupuun täyttämiseen valitsemalla "
2666+
"\"Tuo...\" \"Sukupuut\"-valikosta."
26562667

26572668
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:254
26582669
msgid ""
26592670
"\n"
26602671
" ⛔ No Person has been chosen as the focal \"Home Person\".\n"
26612672
msgstr ""
2673+
"\n"
2674+
" ⛔ Ketään ei ole tehty keskeiseksi \"kotihenkilöksi\".\n"
26622675

26632676
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:258
26642677
msgid ""
@@ -2671,62 +2684,69 @@ msgid ""
26712684
"\n"
26722685
" This sets them as the focal \"Home Person\"."
26732686
msgstr ""
2687+
"\n"
2688+
" 👣 Seuraavat vaiheet:\n"
2689+
" • Valitse navigaattorin sivupalkin Henkilöt näkymän kuvake.\n"
2690+
" • Valitse joku, josta tulee \"Aktiivinen henkilö\".\n"
2691+
" • Valitse Muokkaa-valikosta tai (hiiren kakkospainikkeella) avautuvasta "
2692+
"kontekstivalikosta \"Aseta kotihenkilö\".\n"
2693+
"\n"
2694+
" Tämä asettaa hänen keskeiseksi ”kotihenkilöksi”.\"."
26742695

26752696
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:268
26762697
msgid "Double-click color text to edit details"
2677-
msgstr ""
2698+
msgstr "Muokkaa yksityiskohtia kaksoisnapsauttamalla väritekstiä"
26782699

26792700
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:504
26802701
msgid "Birth event missing."
26812702
msgstr ""
26822703

26832704
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:505
26842705
msgid "Add via the Events tab of the Edit Person dialog."
2685-
msgstr ""
2706+
msgstr "Lisää Muokkaa henkilöä -valintaikkunan Tapahtumat-välilehden kautta."
26862707

26872708
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:582
2688-
#, fuzzy
2689-
#| msgid "Relationship to Mother"
26902709
msgid "relationship type unknown"
2691-
msgstr "Suhde äitiin"
2710+
msgstr "suhdetyyppi tuntematon"
26922711

26932712
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:592
26942713
msgid "Add via the Events tab of the Edit Family dialog."
2695-
msgstr ""
2714+
msgstr "Lisää Muokkaa perhettä -valintaikkunan Tapahtumat-välilehden kautta."
26962715

26972716
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:621
26982717
msgid "591 family not complete"
2699-
msgstr ""
2718+
msgstr "591 perhe ei ole täydellinen"
27002719

27012720
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:642
27022721
msgid "place unknown for the Event"
2703-
msgstr ""
2722+
msgstr "tapahtuman paikka tuntematon"
27042723

27052724
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:655
27062725
msgid "A partner relationship exists but the spouse is missing"
2707-
msgstr ""
2726+
msgstr "Parisuhde on olemassa, mutta puoliso puuttuu"
27082727

27092728
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:657 Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:661
27102729
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:665
27112730
msgid "Add missing partner using the Edit Family dialog."
2712-
msgstr ""
2731+
msgstr "Lisää puuttuva kumppani Muokkaa perhettä -valintaikkunassa."
27132732

27142733
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:660
27152734
msgid "Father missing from the parent family"
2716-
msgstr ""
2735+
msgstr "Isä puuttuu vanhempien perheestä"
27172736

27182737
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:664
27192738
msgid "Mother missing from the parent family"
2720-
msgstr ""
2739+
msgstr "Äiti puuttuu vanhempien perheestä"
27212740

27222741
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:668
27232742
msgid "Parent family is unknown."
2724-
msgstr ""
2743+
msgstr "Vanhempien perhe on tuntematon."
27252744

27262745
#: Betawhatsnext/Betawhatsnext.py:670
27272746
msgid ""
27282747
"\"Add New/Existing Parents\" from the Edit menu of the Relationships view."
27292748
msgstr ""
2749+
"”Lisää uusia/olemassa olevia vanhempia” Suhteet-näkymän Muokkaa-valikosta."
27302750

27312751
#: Differences/differences.py:95 Differences/differences.gpr.py:4
27322752
msgid "Database Differences Report"

0 commit comments

Comments
 (0)